劉傳鴻
內(nèi)容摘要:有學(xué)者認(rèn)為敦煌變文中“遂即、便即、乃即、雖即、或即、忽即、實(shí)即”七個(gè)組合,“即”為詞尾。然而綜合比較“即”的固有功能與上述組合在文獻(xiàn)中的用法,結(jié)合與之相關(guān)的其他組合的類比分析,我們認(rèn)為:“即”在上述組合中主要發(fā)揮了其副詞和連詞的連接和強(qiáng)調(diào)功能,并非用以湊足音節(jié)的詞尾。
關(guān)鍵詞:敦煌變文;即;非詞尾
中圖分類號(hào):G256.1;H141 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-4106(2012)05-0104-09
蔣宗許先生指出:敦煌變文中“即”有一種特殊用法,它常常附著于虛詞之后,湊足雙音節(jié),不再具有詞匯意義,其特點(diǎn)跟詞尾“自”和“復(fù)”大略相同。蔣先生在文中列舉了“遂即、便即、乃即、雖即、或即、忽即、實(shí)即”七個(gè)組合,并進(jìn)行了分析論證[1]。2009年,他在《漢語詞綴研究》一書中重新闡述了這種觀點(diǎn)[2],并以“即”為例探討詞綴的確定方法[2]60。
筆者仔細(xì)研讀了蔣先生的文章,并考察了敦煌變文及其他文獻(xiàn)中“即”的用法,認(rèn)為:“即”在各組合中使用了其作為副詞、連詞的固有功能,而非附加于副詞或連詞之后充當(dāng)詞尾;以確定“即”為詞尾的方法確定其他詞綴,將會(huì)帶來諸多問題。以下我們根據(jù)各組合中“即”的功能并結(jié)合蔣文的論證試加分析。
一 “即”用于連接前后相承的兩件事,
“遂即、便即、乃即、忽即”屬于此類
“即”用以連接前后相承的兩件事,相當(dāng)于便、就,為其常義,《漢書·高帝紀(jì)上》:“雍齒雅不欲屬沛公,及魏招之,即反為魏守豐?!盵3]《后漢書·任延傳》:“紺少子尚乃聚會(huì)輕薄數(shù)百人,自號(hào)將軍,夜來攻郡。延即發(fā)兵破之?!盵4]“遂”、“便”、“乃”在這一義項(xiàng)上與“即”同義,如《左傳·僖公四年》:“春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚?!盵5]288《莊子·達(dá)生》“若夫沒人,則未嘗見舟而便操之者也”,劉淇《助字辨略》卷4引此文曰:“便,即也?!盵6]《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“度我至軍中,公乃入?!盵7]
變文中這樣的用法亦非常多,此各舉其一:《伍子胥變文》:“王聞魏陵之語,喜不自升(勝),即納秦女為妃,在內(nèi)不朝三日?!雹賉8]《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》:“王見聰惠,博達(dá)多心,遂封賞一邑,充為捧(俸)祿。”[8]669《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》:“懺悔已了,此(次)受三歸,后持五戒,便得行愿相扶,福智圓滿,將求佛果,永曉輪回。”[8]681《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“臨辭華弟,乃命家童,捧數(shù)合之香花,擎幾般之幡蓋?!盵8]864
“遂即”、“便即”、“乃即”三詞正是表此功能的“遂、便、乃”與“即”組合而成的同義復(fù)合結(jié)構(gòu)。
遂即*② 蔣文舉有六個(gè)用例,此舉其一,《伍子胥變文》:“龍蛇塞路,拔劍蕩前;虎狼滿道,遂即張弦?!彼瑫r(shí)指出:“先秦兩漢,未見類似的‘遂后綴有‘即字者,六朝也似沒有。”[1]81
考同義的“遂即”組合,早有用例,《三國志·魏書·劉曄傳》裴松之注引《傅子》:“又不從,遂即拜權(quán)為吳王?!盵9]之后用例更多,如《水經(jīng)注》卷2:“有頃,水泉奔出,眾稱萬歲。乃揚(yáng)水以示之,虜以為神,遂即引去?!盵10]《舊唐書·程知節(jié)傳》:“師次怛篤城,有胡人數(shù)千家開門出降,知節(jié)屠城而去,賀魯遂即遠(yuǎn)遁。”[11]2504《警世通言》卷24:“王定遂即鎖了房門,分付主人家用心看著生口?!盵12]
文獻(xiàn)中還有意義完全相同的倒序詞“即遂”,且在漢代即已出現(xiàn):《漢書·匈奴傳下》:“聞漢出兵谷助呼韓邪,即遂留居右地?!盵3]3800其他文獻(xiàn)亦有眾多用例,梁寶唱《經(jīng)律異相》卷31:“祇域白太后:‘王病可治,今當(dāng)合藥太后即遂遣青衣黃門出?!盵13]《太平廣記》卷387:“俗緣未盡,但愿勤修,勤修不墮,即遂相見。”[14]
“即遂”的用例比“遂即”要少,特別在宋代之后很少使用,這是因?yàn)椤八旒础边@一詞形更符合復(fù)音詞語素排列的調(diào)序原則[15]。
蔣先生認(rèn)為:“遂即”組合中“即”顯得多余,若“遂即”理解成“副詞連用,則拖泥帶水,不倫不類”[1]81。我們不同意這種說法:“遂”、“即”用于連接前后相承的兩件事,意義及功能完全相同,復(fù)合成“遂即”、“即遂”,與單用“遂”、“即”并無不同,故而不存在多余之說。事實(shí)上,“遂”、“即”、“乃”、“便”均可兩兩復(fù)合,且大多數(shù)在變文中有其用例。詳見下文。
便即* 蔣文舉有六例,此舉其二:《燕子賦》:“見他宅舍鮮凈,便即兀自占著。”《葉凈能詩》:“凈能一見慕之,便即留意……長年廿,便入道門?!贬槍?duì)上述兩例,他分析說:“‘兀自的‘自是詞尾,‘兀自猶‘兀然,‘便即與‘兀自駢列同型,‘即亦是詞尾?!薄啊慵磁c‘便對(duì)用,‘即為詞尾尤明?!盵1]82
其實(shí),《燕子賦》中“便即”與“兀自”功能完全不同,“兀自”用以修飾動(dòng)詞“占”,相當(dāng)于公然;而“便即”則起連接作用,表后一事緊接前一事發(fā)生,二詞雖然相連,但并非駢列,由“自”作詞尾推斷“即”亦為詞尾難以成立?!度~凈能詩》中“便即留意”與“便入道門”結(jié)構(gòu)相似,或可得出“便即”與“便”同義,怎能得出“即”為詞尾的結(jié)論呢?
同義的“便即”早在魏晉時(shí)即已產(chǎn)生并沿用,且用例極多,《后漢書·魯恭傳》:“小吏不與國同心者,率入十一月得死罪賊,不問曲直,便即格殺,雖有疑罪,不復(fù)讞正?!盵4]882《南史·賀琛傳》:“累遷尚書左丞,詔琛撰《新謚法》,便即施用?!盵16]《西游記》70回:“妖王大笑,陪禮道:‘娘娘怪得是,怪得是!寶貝在此,今日就當(dāng)付你收之。便即揭衣取寶。”[17]
其同義倒序詞“即便”亦有極多用例,變文中即有數(shù)十例,此舉其一:《八相變》:“大王見說上事,即便歸宮,處分彩女頻(嬪)妃,伴換太子,恒在左右,不離終朝?!盵8]510它在魏晉時(shí)即已產(chǎn)生并沿用,《后漢書·王堂傳》:“后廬江賊迸入弋陽界,堂勒兵追討,即便奔散……”[4]1106《抱樸子·內(nèi)篇》卷4:“欲隱形及先知未然方來之事,及住年不老,服黃丹一刀圭,即便長生不老矣?!盵18]《西游記》65回:“三藏聞言即便下拜,八戒也磕頭,沙僧也跪倒,惟大圣牽馬收拾行李在后。”[17]873
蔣文在列舉“便即”用例后指出:“上例之‘即,均可略去,略去后不僅意義無別,而且更覺簡練(按通常理解)。我們以為這些“即”都是詞尾。”[1]82
誠然,“便即”中“即”可以略去,且意義無別。不過,“便即”中“便”同樣可以略去,意義也不會(huì)改變,而其倒序詞“即便”同樣如此。究其原因,“便”與“即”本為同義詞,組合構(gòu)成同義復(fù)合詞,其功能與單用“便”、“即”并無不同,至于使用哪一個(gè),主要取決于字句和諧的需要。
乃即* 蔣文舉有兩例,此舉其一:《燕子賦》:“知他窠窟好,乃即橫來侵。”[1]83
同義的“乃即”早在魏晉時(shí)即已產(chǎn)生并沿用,但用例不多:《三國志·魏書·趙儼傳》:“郡縣所收送,皆放遣,乃即相率還降?!盵9]669-670《敦煌變文校注·燕子賦》:“知他窠窟好,乃即橫來侵?!盵8]413《石點(diǎn)頭》第9回:“韋皋乃即開門,先請(qǐng)?zhí)K玉入城,受其詔書。”[19]
其同義倒序詞“即乃”在變文中亦有用例,《張義潮變文》:“仆射聞吐渾王反亂,即乃點(diǎn)兵,鏨兇門而出,取西南上把疾路進(jìn)軍。”[8]180它在梁代即已出現(xiàn)并沿用,如梁寶唱《經(jīng)律異相》卷40:“到王所言:‘今來對(duì)義。即乃說偈?!盵13]607《太平廣記》卷453:“行至都下,以求官伺謁之事,期方賒緩,即乃典貼舊業(yè)田園,卜居近坊,為生生之計(jì)?!盵14]3699《兩晉秘史》309回:“是日恰好使者至,說劉裕有召,即乃馳還京師,入見劉裕?!盵20]760
文獻(xiàn)中除了“即”與“遂、便、乃”可組合成詞之外,“遂、便、乃”之間也可兩兩復(fù)合成詞,其中“便乃、乃便、遂乃、遂便”在變文中都有用例,此各舉其一:
便乃 《太子成道經(jīng)》:“太子聞知,亦加不悅,便乃還宮?!盵8]438
乃便 《董永變文》:“慈耶得患先身故,后乃便至阿娘亡?!盵8]174
遂乃 《目連緣起》:“一自娘娘崩背,思量無事報(bào)恩,遂乃投佛出家,獲得神通羅漢?!盵8]1013
遂便 《廬山遠(yuǎn)公話》:“白莊聞?wù)Z,然而信之,遂便散卻手下徒黨?!盵8]257
“乃遂、便遂”在其他文獻(xiàn)中有用例,此各舉其一:
乃遂 《史記·齊太公世家》:“而無知、連稱、管至父等聞公傷,乃遂率其眾襲宮?!盵7]1484
便遂 梁寶唱《經(jīng)律異相》卷29:“母言:‘汝實(shí)是鬼也,我懷汝時(shí),夜夢(mèng)見鬼,與我共會(huì),便有汝耳。王便遂寤,改不殺人。”[13]479
有時(shí)甚至還有三字連言者,如:
遂乃便 唐義靜《成唯識(shí)寶生論》卷2:“有說由心惑亂,遂乃便生時(shí)處定解?!盵21]①
遂即便 唐不空譯《大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千缽大教王經(jīng)》卷5:“聞此教已,遂即便發(fā)無上正等菩提之心?!盵22]
便乃即 宋曇秀輯《人天寶鑒》:“若能一念回光,便乃即同諸圣?!盵23]
“遂、便、乃、即”單用連接前后相承的兩件事,意義及功能完全相同;兩兩之間構(gòu)成“遂即、即遂、便即、即便、乃即、即乃、便乃、乃便、遂乃、乃遂、遂便、便遂”等6組12個(gè)具有倒序關(guān)系的組合,意義及功能與單用時(shí)別無二致;再加上一些同義的三字連言組合的存在,無不說明,“遂即、便即、乃即”以及上舉其他組合是毫無疑義的同義復(fù)合。
蔣文所舉“忽即”中的“即”亦用于連接前后相承的兩件事。
忽即* 蔣文舉有四例表忽然義的“忽即”[1]83,其中兩例理解有誤:《廬山遠(yuǎn)公話》:“二足者,人生在世,有身智浮名為二足,忽即有口(身)而無知(智),忽即有智而無身?!贝死械摹昂觥蓖ā盎颉?,“忽即”即“或即”,用以列舉(參黃征、張涌泉《敦煌變文校注》卷2及下文“或即*”一詞的分析[8]263)。另外兩例如下:
《伍子胥變文》:“子胥祭了,發(fā)聲大哭,感得日月無光,江河混沸。忽即云昏霧暗,地動(dòng)山摧。”《搜神記》:“乃送食來,語其夫曰:‘有何異事?忽即發(fā)被看之,乃有一胡人床上而臥?!盵1]83
“忽即”連用,佛典中有較多用例,晉竺法護(hù)譯《佛升忉利天為母說法經(jīng)》卷下:“身中出火,還耶維已,而般泥洹,忽即霍滅,無有煙炭?!盵24]隋阇那崛多譯《起世經(jīng)》卷8:“起此念時(shí),其身五系,即還縛之,五欲功德,忽即散滅?!盵25]唐道世《法苑珠林》卷18:“王聞此語,忽即驚起,合掌贊言……”[22]相對(duì)來說,中土文獻(xiàn)用例較少,宋張君房《云笈七簽》卷120:“母死月余,獻(xiàn)亦暴死。三日心暖,家人不敢便葬,忽即起活?!盵23]
仔細(xì)體會(huì)上述各例,“即”的前后文仍為前后相承的兩件事,使用“忽”只是強(qiáng)調(diào)后一件事發(fā)生的迅疾和突然。以上舉《起世經(jīng)》為例,句中“其身五系,即還縛之”與“五欲功德,忽即散滅”均承“起此念”而言,強(qiáng)調(diào)二事緊承發(fā)生,“其身五系,即還縛之”中的“即”正是這一功能的體現(xiàn)。同樣,“五欲功德,忽即散滅”中的“即”仍表此功能,我們不能因?yàn)橛辛恕昂觥钡拇嬖?,就將它看作詞尾,事實(shí)上,去掉“忽”之后,如果不考慮字?jǐn)?shù)不協(xié),“五欲功德,即散滅”完全成立。
不僅“即”可如此用,與“即”同義的“便”、“乃”也可與“忽”構(gòu)成用法相同的組合:
忽便用例很多,西晉竺法護(hù)譯《佛說弘道廣顯三昧經(jīng)》卷1:“時(shí)阿耨達(dá)并余龍王及諸眷屬,自乘神力,踴升虛空,興香之云,忽便普布?!盵28]《晉書·甘卓傳》:“卓性先寬和,忽便強(qiáng)塞,徑還襄陽,”[29]1865《太平廣記》卷133:“鄰有張生者,亦以病卒三日也,忽便起坐。既行,乃徑往孫氏家。”[14]947此例“忽便起坐”與上舉《云笈七簽》中“忽即起活”相類,亦可證“忽即”與“忽便”實(shí)同。
忽乃用例較少,《太平廣記》卷369:“其后半歲,累獲六枚,悉焚之,唯一枚得而復(fù)逸,逐之,忽乃入糞土中?!盵14]2933《太平廣記》卷437:“言訖,招欲取犬,忽乃失之,莫可求覓?!盵14]3560
“即、便、乃”可用于連接前后相承的兩件事,而上舉組合所處語境均屬此類。雖然在翻譯時(shí),“忽即、忽便、忽乃”可以用“忽然”對(duì)譯,但這并不能說明“即、便、乃”的連接功能不復(fù)存在,事實(shí)上,“即、便、乃”單用連接前后相承的兩件事,也不是非譯不可。另外,上舉各用例去掉“即、便、乃”前的“忽”,如果不考慮字句和諧,完全可以成立,只是不能體現(xiàn)事情發(fā)生的突然性罷了?;诖耍覀冋J(rèn)為,“忽即”組合中“即”的連接功能并未消失,它并非僅用以湊足音節(jié)的詞尾。
二 用于連接具有轉(zhuǎn)折或平列關(guān)系
的句子,“雖即”、“或即”屬于此類
“即”除了作副詞,連接前后相承的兩件事之外,還可用作連詞,表多種句式關(guān)系。蔣文所舉“雖即”中“即”表轉(zhuǎn)折;“或即”中“即”表平列,用于情況的列舉。
雖即* 蔣文舉三個(gè)用例,此舉其一:《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“雖即壽年長遠(yuǎn),還無究竟之多;雖然富貴驕奢,豈有堅(jiān)牢之處?”蔣先生分析說:“以上‘雖即都是‘雖然的意思,均可以‘雖然置換,例(15)[即上舉《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》例]更是昭然豁然。”[1]82
誠然,變文中“雖即”均可解作“雖然”,而《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》中的對(duì)應(yīng)更說明“雖即”與“雖然”同義,但這并不能說明“雖即”之“即”等同于“然”而為詞尾。
事實(shí)上談及“雖即”,我們不能忽視另一個(gè)詞“雖則”,它同樣表雖然,且用例更早更多,如《尚書·秦誓》:“雖則云然,尚猷詢茲黃發(fā),則罔所愆?!盵30]《后漢書·馮衍傳》:“審得其人,以承大將軍之明,雖則山澤之人,無不感德,思樂為用矣?!盵4]968《舊唐書·虞世南傳》卷1:“又山東足雨,雖則其常,然陰淫過久,恐有冤獄,宜省系囚,庶幾或當(dāng)天意?!盵11]2566變文中亦有用例,《目連變文》:“天地路殊,久隔互不相見。雖則日夜思憶,無力救他?!盵8]1072《王昭君變文》:“此間雖則人行義,彼處多應(yīng)禮不殊?!盵8]159
我們知道,“即”與“則”音近義通,??赏ㄓ?,關(guān)于這一點(diǎn),發(fā)之者甚多,如《諸子評(píng)議·墨子一》“即舉其事速成矣”,俞樾按:“即、則古通用也?!盵31]《漢書·韓安國傳》“千里而戰(zhàn),即兵不獲利”,劉淇《助字辨略》卷5引此文曰:“此即字,猶則也。”[6]275《經(jīng)詞衍釋》卷8:“即,則也,古同聲而通用……《項(xiàng)羽紀(jì)》:‘徐行即免死,疾行則及禍。即、則對(duì)文,即實(shí)則義?!盵32]
變文中“即”與“則”的使用亦能體現(xiàn)這一點(diǎn),《太子成道經(jīng)》:“大臣云:‘主憂則臣辱,主辱則臣死?!盵8]437同記此事的《悉達(dá)太子修道因緣》作:“忽有大臣奏云:‘主憂即臣辱,不如臣則死?!盵8]470《太子成道經(jīng)》:“遂遣車匿問之,‘則君一人如此,諸余亦然?”[8]438下文近似的句式作:“即此一個(gè)人死,諸人亦然?”[8]438《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》:“憂則共戚,樂即同歡?!盵8]972《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“視慈云則普垓三界,施利濟(jì)即廣度四生?!盵8]759此兩例“則”、“即”對(duì)文同義?!峨p恩記》:“太子曰:‘然即如此,不敢違王。欲擬上聞,請(qǐng)乞一愿。”[8]930“然即”即“然則”,這種用法在早期文獻(xiàn)中即可見到,漢王充《論衡》卷14:“然即天之不為他氣以譴告人君,反順人心以非應(yīng)之,猶二子為賦頌,令兩帝惑而不悟也?!秉S暉校釋:“‘然即猶‘然則也。”劉盼遂案:“‘即與‘則通,‘然即亦‘然則也?!盵33]
另外,我們對(duì)潘重規(guī)先生《敦煌變文集新書》中的“即”與“則”用例作了統(tǒng)計(jì)[34],發(fā)現(xiàn)“即”有998個(gè)用例,而“則”僅140個(gè)用例。用例如此懸殊,可能與變文所用方言習(xí)慣使用“即”有關(guān)。
基于“即”與“則”的密切關(guān)系,以及“雖即”與“雖則”用法意義完全相同,我們認(rèn)為,“雖即”組合中,“即”與“則”相當(dāng),“雖即”即“雖則”。那么“即”與“則”在“雖即”、“雖則”組合中是何種性質(zhì)呢?
考連詞“則”,很早即可單用表轉(zhuǎn)折,如《呂氏春秋·任地》:“操事則苦,不知高下,民乃逾處?!盵35]《三國志·魏書·杜夔傳》裴松之注引傅玄序曰:“巧則巧矣,非盡善也?!盵9]807變文中亦有用例,如《唐太宗入冥記》:“催子□□(玉答)曰:‘得則得,在事實(shí)校難。”[8]320作為與“則”通用“即”,也有表轉(zhuǎn)折的用法,變文中即有多例,此舉其二,《廬山遠(yuǎn)公話》:“善慶口即不言,心里思量……”[8]261《太子成道經(jīng)》:“殿下位即尊高,病相亦皆如是。”[8]438他例如《唐律疏議》卷11:“諸有所請(qǐng)求者,笞五十謂從主司求曲法之事。即為人請(qǐng)者,與自請(qǐng)同?!盵36]金董解元《西廂記諸宮調(diào)》卷3:“瘦即瘦,比舊時(shí)越模樣兒好否?”[37]此例與上舉《馬先生傳》“巧則巧”、《唐太宗入冥記》“得則得”用法完全相同,從中也可看出“則”與“即”的關(guān)系。
“雖即”在其他文獻(xiàn)中也有用例,且有意義相同的倒序詞“即雖”,以下舉《唐律疏議》中的用例以作比較。先看“雖即”用例,卷3:“及受財(cái)而不枉法者,謂雖即因事受財(cái),于法無曲?!盵36]卷7:“御膳以下闌入,雖即持杖及越垣,罪亦不加?!盵36]再看“即雖”,卷13:“婢為主所幸,因而有子;即雖無子,經(jīng)放為良者:聽為妾。”[36]卷26:“‘賭飲食者,不坐,謂即雖賭錢,盡用為飲食者,亦不合罪?!盵31]
“即”單用可表轉(zhuǎn)折,“雖即”組合有同義倒序形式“即雖”,再加上同義的“雖則”的使用,無不證明“雖即”組合中“即”仍發(fā)揮著表轉(zhuǎn)折的連詞功能,而非僅用以湊足音節(jié)的詞尾。
或即* 蔣文舉有三例,《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“(魔女)合玉指而禮拜重重,出巧言而詐言切切?;蚯鏄菲?,或即吟哦;或施窈窕,或即唱歌?!薄陡改付髦亟?jīng)講經(jīng)文》:“有時(shí)拗眼烈睛,或即高聲應(yīng)對(duì)。”他認(rèn)為:例20(即《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》例)“或即”與“或”對(duì)用,其“即”但助音節(jié);例21(即《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》例)對(duì)偶為文,為避復(fù)前言“有時(shí)”,后換用同義詞“或”,為了字?jǐn)?shù)整齊,便給“或”帶上了詞尾“即”[1]83。
此種用法的“或即”其他文獻(xiàn)亦有用例,隋達(dá)摩笈多譯《起世因本經(jīng)》卷7:“將詣果林,盛種種果,或即噉食,或取汁飲?!盵38]唐朱法滿《要修科儀戒律鈔》卷14:“凡人飲酒洽醉,狂詠便作,或即斗死,或則相傷賊害,或緣此奸淫,或緣茲高墮,被酒之害,不可勝記?!盵39]《古尊宿語錄》卷20:“會(huì)即事同一家,不會(huì)萬別千差。半吃泥吃土,一半食麥?zhǔn)陈?。或即降龍伏虎,或即摝蜆撈蝦?!盵40]
“或則”有完全相同的用法,上舉《要修科儀戒律鈔》例中“或即”即與“或則”、“或”對(duì)舉使用,它例如唐澄觀《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)疏》卷4:“世親才見十地,即為論釋,或則未窮廣文,或則知見有異,未全克定?!盵41]《太平廣記》卷364:“或則叫噪,曾不動(dòng)搖;或則彎弓發(fā)矢,又無中者;或欲環(huán)之前進(jìn),則亦相顧莫能先焉?!盵14]2896
“或即”、“或則”中的“即”與“則”是否為“但助音節(jié)”的詞綴呢?我們以為并非如此,以下試論之。
考“即”與“則”單用,可用于并列分句中,表對(duì)情況的列舉和對(duì)比,文獻(xiàn)中用例甚多,此舉變文為例:《雙恩記》:“莫若入大海內(nèi),拜謁龍王,求摩尼寶珠,與眾生利益,要飯即雨飯,要衣即雨衣,要金銀即雨金銀,要珠玉即雨珠玉。”[8]934《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》:“遠(yuǎn)即成佛度人,近即安民治國?!盵8]618《廬山遠(yuǎn)公話》:“當(dāng)立即有,不立即還無,當(dāng)信即有,不信即還無?!盵8]262-263此三例“即”分別出現(xiàn)于并列的各分句中。有時(shí)“即”只出現(xiàn)于某個(gè)或某些分句中,如《雙恩記》:“多即我能施滿足,少時(shí)他不為添陪?!盵8]933《捉季布傳文》:“閑來每共論今古,悶即堂前話典墳?!雹賉8]95
與“即”音近義通的“則”在變文中亦有相同用法,多分別出現(xiàn)于并列的各分句中,如《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》:“逐日則長隨惡伴,終朝則不近好[人]?!盵8]978《祇園因由記》:“必要如此,請(qǐng)佛弟子共我角其神力,強(qiáng)則任致,弱則不許?!盵8]602也有出現(xiàn)于某個(gè)或某些分句中的用例,如《韓擒虎話本》:“限百日之內(nèi),有使臣詔來,進(jìn)一日亡,退一日則傷?!盵8]298《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》:“約束時(shí)直要諦聽,嗔罵則莫生衹對(duì)?!盵8]978
不僅如此,“乃”亦有此種用法,分別出現(xiàn)于各分句的用例如《降魔變文》:“六師乃悚懼恐惶,太子乃不勝慶快處?!盵8]564也有單現(xiàn)于某個(gè)分句者,如《伍子胥變文》:“餓乃蘆中餐草,渴飲巖下流泉?!盵8]4
“即”、“則”、“乃”還可對(duì)舉使用,如《伍子胥變文》:“兇即請(qǐng)自當(dāng),吉?jiǎng)t知吾意?!盵8]13《伍子胥變文》:“君乃先辱不輕,妾即后嫌不受?!盵8]14《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》:“出乃百壁(辟)歡忻,入則六宮瞻敬?!盵8]620
相同用法的“而”可幫助確定“即”、“則”、“乃”的連詞性質(zhì):《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》:“聞半偈而捐舍全身,求一言而祇供千載。”[8]618《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》:“至焉所化,廣大如斯,振搖而不異云雷,沃潤而還如春雨?!盵8]621
將“即”與“則”的上述用法與“或即”、“或則”的用法作一比較,可以發(fā)現(xiàn):它們均用于平列結(jié)構(gòu)中,在列舉功能上并無二致;不同之處在于,“或即”、“或則”句中“或”的指代對(duì)象不明,而未用“或”的句子,“即”、“則”前的成分往往直接說出。這種不同只是“即”、“則”前成分的差異,而不涉及“即”、“則”本身,“忽即”、“忽則”組合中“即”、“則”的連接功能并未消失,自然也就不是詞尾了。
三 表強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)肯定語氣,“實(shí)即”屬于此類
實(shí)即* 蔣文舉有兩個(gè)用例,《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“禪堂迮(窄)隘,實(shí)即難留;幽家非寬,無門受納?!薄堆嘧淤x》:“今欲據(jù)法科繩,實(shí)即不敢咋呀。”他認(rèn)為“實(shí)即”相當(dāng)于實(shí)在,“‘實(shí)即之‘即無義,有如現(xiàn)代漢語‘實(shí)在之‘在”[1]82。
此種用法的“實(shí)即”在其他文獻(xiàn)中亦有用例,只是較少見。任半塘《敦煌歌辭總編》卷6第1287號(hào):“著綺羅,掛綾絹,殮入棺中虛壞爛。分毫善事不曾修,實(shí)即令人哀憫見?!盵42]《唐會(huì)要》卷77:“每讀《尚書·洪范》,至遵王之義,三復(fù)茲句,常有所疑。據(jù)其下文,并皆協(xié)韻,惟頗一字,實(shí)即不倫?!盵43]
“實(shí)即”解作“實(shí)在”沒什么問題,但“即”是否就是不表義的詞尾呢?我們認(rèn)為需要慎重,因?yàn)槲墨I(xiàn)中可以看到與“實(shí)即”用法相同的“實(shí)乃”、“實(shí)為”、“實(shí)是”的用例,而且現(xiàn)代漢語中還有“實(shí)在是”與之相應(yīng)。
實(shí)乃 《漢魏南北朝墓志匯編·北魏》:“功堅(jiān)易于折枯,摧強(qiáng)甚于湯雪,偃骸積尸,野成京觀,獲將獻(xiàn)俘,千有余級(jí)。實(shí)乃殊機(jī)異詭,應(yīng)時(shí)克捷也?!盵44]《南史·梁宗室列傳上》:“上悅,登望久之,敕曰:‘此嶺不足須固守,然京口實(shí)乃壯觀?!盵16]1275
實(shí)為 《晉書·杜預(yù)傳》:“又巴丘湖,沅湘之會(huì),表里山川,實(shí)為險(xiǎn)固,荊蠻之所恃也?!盵24]1031《南史·沈僧昭傳》:“吾昔為幽司所使,實(shí)為煩碎,今已自解?!盵16]970
實(shí)是 《藝文類聚》卷37引陶弘景《答謝中書書》:“高峰入云,清流見底……夕日欲頹,沈鱗競躍,實(shí)是欲界之仙都?!盵45]《敦煌變文校注·太子成道變文》:“如斯苦切,實(shí)是難陳?!盵8]492
上舉“實(shí)乃”、“實(shí)為”、“實(shí)是”以及變文中的“實(shí)即”,都可以用“實(shí)在是”對(duì)譯,如“實(shí)即不敢咋呀”可譯作“實(shí)在是不敢違拗”;“如斯苦切,實(shí)是難陳”可譯作“像這樣的痛苦,實(shí)在是難以陳說。”
“實(shí)即”與“實(shí)乃”、“實(shí)為”、“實(shí)是”用法相同,當(dāng)非偶然。我們知道,“即”可用于表強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)肯定語氣,相當(dāng)于“是、就是”,為其常義,如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“梁父即楚將項(xiàng)燕。”[7]295“乃”、“為”、“是”①均有相似用法,它們與“實(shí)”組合后,并未喪失這種強(qiáng)調(diào)功能,自然也就不能將“即”定性為詞尾了。而且若將“即”看作詞尾,與之用法相同的“乃”、“為”、“是”又該如何處理呢?
四 其他“即”的用例辨析
蔣文在論證變文中的“即”與六朝而下的詞尾“自”、“復(fù)”特點(diǎn)基本相同時(shí),舉了變文中四個(gè)作為襯詞的“即”的用例:《金剛般若波羅密經(jīng)講經(jīng)文》:“善業(yè)感招生勝處,業(yè)緣重即卻沈淪。”《捉季布傳文》:“閑來每共論今古,悶即堂前話典墳。”《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“悶即交伊合曲,閑來即遣唱歌?!薄毒S摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“如今看即證(菩提),不可交卻墮落。”蔣文認(rèn)為:上述第一例“業(yè)緣重即”猶言“業(yè)緣重”,加一“即”字特為整齊罷了。二、三例“悶即”與“閑來”相對(duì),第四例“看即”與“交卻”應(yīng)合,“來”、“卻”都是語辭,故“即”字亦為語辭[1]83-84。
上舉四例“即”確有使字句和諧的功能,但并非襯詞,它在各句中仍保留有其固有語法功能:前三例均屬“即”連接平列結(jié)構(gòu)的用法(“則”亦有此種用法,詳見第二部分“【或即】”下論述),其特點(diǎn)是:各分句所述情況相反或相對(duì),以表列舉或?qū)Ρ?,一般“即”同時(shí)出現(xiàn)于各分句,也有單獨(dú)出現(xiàn)某個(gè)分句之中的情況。以第三例來說,從字面上看,似乎“悶即”與“閑來”對(duì)應(yīng),實(shí)則前后兩句都有“即”字,在句中對(duì)應(yīng)使用,起連接作用,“悶”真正對(duì)應(yīng)的是“閑來”。一、二例亦屬此類,只是出于字句整齊的考慮,“即”僅出現(xiàn)于其中一個(gè)分句罷了。
第四例,“交卻”之“卻”并非語辭,這從文句前文可以知道:“持世告假帝釋曰:‘我修行日久,悟法分明,不可取你人情,交(教)我再沉惡道。況此之女等,三從備體,五障纏身。他把身為究竟身,便把體為究竟體。我所以棄如灰土,自力修行,如今看即證菩提,不可交(教)卻墮落?!盵8]889“不可交卻墮落”對(duì)應(yīng)“不可取你人情,交我再沉惡道”而言,“卻”乃“再”義。那么“如今看即證(菩提)”中的“即”又是什么意思呢?我們認(rèn)為這個(gè)“即”是其最普通的用法,“便、就”義,“看即”連用,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“眼看就”,變文中還有其他用例,如《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“記取今朝相勸語,這身看即是無常?!盵8]769《歡喜國王緣》:“王曰:‘夫人氣色,命有五朝,看即與朕不得相見?!盵8]1090“看即”還可作“看看即”,《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“人身病,似枯樹,苦惱災(zāi)危成積聚,看看即是落黃泉,何處令人能久住?!盵8]834“看則”也有同樣的用法,《破魔變》:“莫為(謂)久住,看則去時(shí)。雖論有頂之天,總到無常之地?!盵8]531還可作“看看則”,《漢將王陵變》:“玉漏相傳,二更四點(diǎn),臨入三更,看看則是斫營時(shí)節(jié)。”[8]67“看看便”亦有相似用法,《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“廣現(xiàn)百般希有事,看看便是振春雷?!盵8]767
蔣文還探討了詞尾“即”的起源,認(rèn)為先秦兩漢文獻(xiàn),未曾發(fā)現(xiàn)其端倪,六朝時(shí),《世說新語》中有三例近是,分別為:
《德行》:“初桓南郡、楊廣共說殷荊州,宜奪殷覬南蠻以自樹。覬亦即曉其旨,嘗因行散,率爾去下舍,便不復(fù)還?!薄恩砻狻罚骸盎腹胧?,至三峽中,部伍中有得猿子者。其母緣岸哀號(hào),行百余里不去,遂跳上船,至便即絕?!薄段膶W(xué)》:“謝安年少時(shí),請(qǐng)阮光祿道白馬論。為論以示謝,于時(shí)謝不即解阮語,重相咨盡?!盵1]84
第二例,“便即”乃同義組合,前文已經(jīng)分析,此不贅。其他兩例中的“即”乃當(dāng)時(shí)、立即義:第一例“即曉其旨”指殷覬“當(dāng)時(shí)就知道他們的意思”,但他并未表現(xiàn)出來,而是趁行散時(shí)離開而不還,“即曉”與之后“行散離去”所間隔的時(shí)段正用以體現(xiàn)其有涵養(yǎng);第三例“即解”與“即曉”義近,“于時(shí)謝不即解阮語”“即”緊扣“于時(shí)”,指當(dāng)時(shí)謝安沒立即明白阮光祿之論①,因而才會(huì)有下文的“重相咨盡”?!凹础钡倪@種用法在文獻(xiàn)中很常見,如:
《左傳·僖公二十四年》:“蒲城之役,君命一宿,女即至?!盵5]414《三國志·蜀書·譙周傳》:“陛下自臨,潁川賊必即降?!?[1028]《敦煌變文校注·燕子賦》:“既有上柱國勛收贖,不可久留在獄,宜即適(釋)放,勿煩案責(zé)?!盵8]379
上舉用例中的“即”多置于副詞后,前后文語境能明顯揭示“即”之義。文獻(xiàn)中還有更多的“即”,所處語境不能明確揭示其含義,這種情況下,如果用“即”的既有意義去解釋并無問題,最穩(wěn)妥的解決辦法,還是應(yīng)當(dāng)以其既有意義來處理。依照此原則,我們考察了大量文獻(xiàn),得出的結(jié)論是:副詞與連詞與“即”構(gòu)成的組合,難以有效佐證“即”有詞尾的用法。
五 “即”的詞尾性質(zhì)探討的實(shí)踐意義
以上我們逐一分析了蔣文所舉變文中用為詞尾的“即”的組合,并系聯(lián)考察了與之結(jié)構(gòu)及意義類似的其他組合,以及變文與其他文獻(xiàn)中“即”的使用,我們認(rèn)為:在這些組合中,“即”主要發(fā)揮了其副詞及連詞的連接及強(qiáng)調(diào)功能,雖無實(shí)在的詞匯意義,但作為虛詞的語法功能并未消失,因此“即”并非詞尾。
另外,“即”的詞尾性質(zhì)的探討,可為詞綴研究提供一些啟示:
一、一般認(rèn)為,詞綴不負(fù)載詞匯意義,因而各家常以“義虛”作為詞綴的重要鑒別標(biāo)準(zhǔn)①[2]60。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)有實(shí)在意義的實(shí)詞來說沒什么問題,但作為本無詞匯意義而僅發(fā)揮語法功能的虛詞來說,就不能適用。以“即”為例,它在“X即”組合中符合“義虛”標(biāo)準(zhǔn),但不能因此將其定性為詞綴,因?yàn)樗鼏斡米鞲痹~或連詞時(shí),在很多情況下亦僅表語法功能,而無詞匯意義,構(gòu)成“X即”組合后,其使用語境與“即”單用時(shí)并無不同,“即”在句中的既有語法功能并未消失。
二、學(xué)者們常利用去掉某個(gè)語素之后意義是否改變作為檢驗(yàn)詞綴的方法,這種方法有一定的作用,但局限性很大,除了同義復(fù)合詞不能適用之外,其他一些結(jié)構(gòu)的合成詞也有不適用的可能,而由無詞匯意義僅表語法功能的虛詞構(gòu)成的組合②更多屬此類。以本文所舉“忽即、忽便、忽乃”來說,“即、便、乃”單用連接前后相承的兩件事,本就是可譯可不譯的成分③,與“忽”組合后,仍然如此,我們固然可譯成“忽然”,但譯成“忽然就”也未嘗不可。再如“或即”,“即”單用連接平列結(jié)構(gòu)時(shí),即無實(shí)義,在現(xiàn)代漢語中亦無對(duì)應(yīng)成分,由它構(gòu)成的“或即”組合,自然也不會(huì)有實(shí)義,這樣以去掉“即”意義是否改變來檢驗(yàn),當(dāng)然不能說明問題。
三、學(xué)者們?cè)谡撟C某個(gè)詞為附加式時(shí),常采用類比系聯(lián)的方法,如蔣文在論證“即”為詞尾時(shí),將它與“自”、“復(fù)”聯(lián)系起來以證其性質(zhì)[2]274。我們認(rèn)為類比的方法確實(shí)重要而有效,但類比的使用必須符合“同類”的要求。以“即”與“自”、“復(fù)”來說,它們?cè)谠~匯意義、語法功能、與副詞連詞的組合能力以及組合出現(xiàn)和使用時(shí)代等方面均有明顯差異④,這樣的類比能在多大程度上說明問題,值得商榷。相對(duì)來說,將“遂即”、“便即”、“乃即”與“即遂、即便、即乃、便乃、乃便、遂乃、遂便、乃遂、便遂”等作類比,將“實(shí)即”與“實(shí)乃、實(shí)為、實(shí)是”作類比,將“然即”與“然則”作類比則要合適的多,因?yàn)闊o論作為單個(gè)語素還是所構(gòu)成的組合,它們都具有很大共性。
四、蔣先生在文中特別強(qiáng)調(diào),詞尾“即”的使用是為了湊足雙音節(jié),以使字句和諧整齊,似乎這一點(diǎn)也可幫助確定“即”的詞尾性質(zhì)(這是筆者閱讀時(shí)的體會(huì),也許并非蔣先生本意)。其實(shí),附加構(gòu)詞固然是詞匯雙音化的重要手段,但絕不是唯一手段,事實(shí)上,同義復(fù)合遠(yuǎn)比附加式重要,而使用只表語法意義的虛詞也完全可以達(dá)到組合雙音化、并使文句和諧整齊的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣宗許.試論變文中的詞尾“即”[J].敦煌研究,1992(1):81.
[2]蔣宗許.漢語詞綴研究[M].成都:巴蜀書社,2009:273-275.
[3]班固.漢書[M].北京:中華書局,2002:12.
[4]范曄.后漢書[M].北京:中華書局,2003:2463.
[5]楊伯峻.春秋左傳注[M].北京:中華書局,2000:288.
[6]劉淇.助字辨略[M].北京:中華書局,2004:219.
[7]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1999:314.
[8]黃征、張涌泉.敦煌變文校注[M].北京:中華書局,1997:2.
[9]陳壽.三國志[M].北京:中華書局,2002:447.
[10]陳橋驛.水經(jīng)注校證[M].北京:中華書局,2007:38.
[11]劉昫.舊唐書[M].北京:中華書局,1997:2504.
[12]馮夢(mèng)龍.警世通言[M].中華古典精華文庫:308.
[13]董志翹等.經(jīng)律異相整理與研究[M].成都:巴蜀書社2011:500.
[14]李昉.太平廣記[M].北京:中華書局,2006:3090.
[15]王云路.中古漢語詞匯史[M]. 北京:商務(wù)印書館,2010:245.
[16]李延壽.南史[M].北京:中華書局,1975:1510.
[17]吳承恩.西游記[M].上海:上海古籍出版社,1997:949.
[18]葛洪.抱樸子內(nèi)篇[M].北京:中華書局,1996:78.
[19]天然癡叟.石點(diǎn)頭[M].北京:學(xué)苑音像出版社,2005:469.
[20]楊爾增.兩晉秘史[M].中國古典精華文庫:760.
[21]大正藏:第31冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:81.
[22]大正藏:第20冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:748.
[23]大正藏:第87冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:1.
[24]大正藏:第17冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:795.
[25]大正藏:第5冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:349.
[26]周叔迦、蘇晉仁.法苑珠林校注[M].北京:中華書局,2006:608.
[27]張君房.云笈七簽[M].北京:中華書局,2003:1865.
[28]大正藏:第15冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:490.
[29]房玄齡.晉書[M].北京:中華書局,1974:1865.
[30]慕平譯注.尚書[M].北京:中華書局,2009:323.
[31]俞樾.諸子評(píng)議[M].北京:中華書局,1956:174.
[32]吳昌瑩.經(jīng)詞衍釋[M].北京:中華書局,1983:162.
[33]黃暉.論衡校釋[M]. 北京:中華書局,1990:642.
[34]潘重規(guī).敦煌變文集新書[M]. 臺(tái)北:文津出版社,1994.
[35]陳其猷.呂氏春秋校釋[M].上海:學(xué)林出版社1995:1732.
[36]長孫無忌.唐律疏議[M].四部叢刊三編景宋本.
[37]朱平楚.西廂記諸宮調(diào)注釋[M].蘭州:甘肅人民出版社,1982:139.
[38]大正藏:第1冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:401.
[39]朱法滿.要修科儀戒律鈔[M].明正統(tǒng)道藏本.
[40]賾藏.古尊宿語錄[M].北京:中華書局1994:388.
[41]大正藏:第35冊(cè)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,1983:529.
[42]任半塘.敦煌歌辭總編[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[43]王溥.唐會(huì)要[M].清武英殿聚珍版叢書本.
[44]趙超.漢魏南北朝墓志匯編[M].天津:天津古籍出版社1992:234.
[45]歐陽詢.藝文類聚[M].上海:上海古籍出版社,1985:669.