周再宇
本來是要做一個專題。
在這個專題中,《新營銷》計劃采訪幾家有個性且人氣很高的國外官微,比如發(fā)布空氣質(zhì)量指數(shù)的美國駐華大使館官微、以第一人稱發(fā)布微博吸引了一眾geek的好奇號火星車官微,以及經(jīng)常發(fā)布隱晦雙關(guān)語評點中國時事被人又愛又恨稱之為“賤嘴賤舌中國通”的朝日新聞中文網(wǎng)官微等。
作為國外機構(gòu),通過微博吸引受眾,它們是如何看待這一切的?但是不幸的是,這些官微面對中國媒體,其謹(jǐn)慎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出常人之想象,與其發(fā)布微博時的幽默風(fēng)趣、平易近人截然不同。
好奇號火星車官微面對采訪邀約選擇了沉默。
美國駐華大使館官微以官微不是獨立運作為由,將《新營銷》記者引至美國駐北京大使館新聞文化處,其網(wǎng)絡(luò)媒體助理張?zhí)旄杌貜?fù)了一封措辭非常客氣的拒訪信。
朝日新聞中文網(wǎng)中文事業(yè)部主編野島剛,則出人意料地接受了采訪邀約。隨后由于中日釣魚島領(lǐng)土之爭,在此期間采訪朝日新聞官方微博的確不合時宜。然而,在一周內(nèi)沒有收到采訪確認(rèn)回復(fù)的情況下,《新營銷》記者卻意外地收到了采訪確認(rèn)回復(fù)。
但是野島剛對于一些以他們的標(biāo)準(zhǔn)看起來比較“敏感”的問題,比如最初開微博時是否有所顧慮、是否為其官方微博確定了一個固定的風(fēng)格、內(nèi)容發(fā)布是否有一定的標(biāo)準(zhǔn)或限制、運營微博時遇到過哪些難題、朝日新聞每晚的“哦呀蘇咪”等,都謹(jǐn)慎地回避,并表示歉意。
與中國讀者面對面交流
《新營銷》:朝日新聞社為什么要開微博?
野島剛:朝日新聞社從兩年前開始創(chuàng)辦中文電子周刊。這是因為我考慮到中國是一個擁有13億人的巨大市場,想代表朝日新聞社挑戰(zhàn)一下。但作為中文新聞領(lǐng)域的新加入者我們的知名度還不高,因此我們想找到一種高效的方法告知中國讀者。正好在那個時候中國的微博用戶飛速增長,作為朝日新聞中文事業(yè)部的負(fù)責(zé)人,我感到應(yīng)該趕上微博興起的潮流。微博的特點就是幾乎不需花費成本、信息發(fā)布簡便且容易傳播給廣大讀者。目前(截至9月18日)朝日新聞社的官方微博,在騰訊有68萬粉絲,在新浪有12萬名粉絲。因此我覺得當(dāng)初“微博會給我們帶來巨大的知名度”的判斷是正確的。
《新營銷》:有多少人參與運營?
野島剛:包括我在內(nèi),現(xiàn)有數(shù)位日本主編以及包括翻譯在內(nèi)的數(shù)名中國員工交替負(fù)責(zé)運營。
《新營銷》:運營方針是什么?
野島剛:我們的微博和新聞網(wǎng)站朝日中文網(wǎng)加強鏈接。朝日新聞中文網(wǎng)于今年4月下旬正式建立。為了讓更多的中國朋友去看中文網(wǎng)的新聞,我們在微博中會介紹中文網(wǎng)新聞的一部分,努力吸引微博的讀者也去瀏覽中文網(wǎng)。由于注重微博宣傳,訪問中文網(wǎng)的人數(shù)比以前增加了,這正體現(xiàn)了微博的重要性。因此我們加強了微博的發(fā)信力度。
《新營銷》:選取內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
野島剛:我們遵循的大的基準(zhǔn)有兩條。首先是“中國讀者感興趣的新聞”,其次是“作為日本人希望中國讀者了解的新聞”。比如日中關(guān)系和一些中國國內(nèi)問題,我想中國讀者一定是非常關(guān)心的。但不僅于此,一些發(fā)生在日本的有關(guān)政治、經(jīng)濟的重要新聞我們也會以速報的形式迅速在微博上宣傳?;蛘哂行┬侣勚袊牟糠肿x者可能沒什么興趣,但對于日本社會卻有著重大的意義。對于這些內(nèi)容,我們也會及時地翻譯成中文,讓包括中國在內(nèi)的所有華語圈的讀者有所了解。我想這也是中文網(wǎng)應(yīng)該發(fā)揮的作用。
《新營銷》:在運營中遇到了哪些問題?
野島剛:目前為止我們沒有遇到過特別大的困難,運營得很順利。我們在享受微博便利的同時發(fā)布信息。
《新營銷》:對于朝日新聞來說,微博有著怎樣的意義?
野島剛:這在前面的問題中我已經(jīng)回答過了。不過在這里我要再補充一下:作為日本的媒體,通過微博發(fā)布信息應(yīng)該起到加深日中相互理解的作用。我們通過微博將大量的日本新聞?wù)_地傳達給中國讀者,也通過微博從日本人的視角報道中國新聞。我想這些行為對于日中兩國人民的相互理解是非常有意義的。如果朝日新聞通過微博和中文網(wǎng)促進了彼此的相互理解,將是值得稱道的事情。
《新營銷》:朝日新聞的微博親近讀者,也很幽默,很受網(wǎng)友歡迎。你們是怎樣做到的呢?
野島剛:我認(rèn)為,中國網(wǎng)民喜歡面對面交流。特別是在微博上這樣的傾向很明顯。因此,我們努力親切地回答問題,對于網(wǎng)友的評論也做出回應(yīng)。如果因為這樣的努力讓朝日新聞社在中國網(wǎng)友中有了“坦率,親切”的好評的話,這一點很值得高興。我們微博的內(nèi)容,新聞部分全部來自《朝日新聞》的報道,不過評語不一定完全代表朝日新聞社的立場。其中有我個人的一些意見和感想。關(guān)于這一點,也請廣大讀者朋友諒解。其他日本媒體也運營中文微博,不過都沒有朝日新聞社開始得早。我們花了很多時間摸索如何在微博上和讀者朋友進行交流,因此也許比其他日本媒體更習(xí)慣了些吧。