建筑設(shè)計(jì):NOW事務(wù)所/托馬斯·托伊沃寧,奈奈·坪井
ARCHTECTS: NOW Office/Tuomas Toivonen, Nene Tsuboi
文化桑拿是屬于當(dāng)代芬蘭的新式城市公共桑拿,位于赫爾辛基濱水區(qū)的Hakaniemenranta。它是一種社交空間,將洗浴與包含文化活動、創(chuàng)造和交流的公共空間組合。設(shè)計(jì)師奈奈·坪井與建筑師托馬斯·托伊沃寧負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)、建設(shè)、融資和運(yùn)行文化桑拿。
其中有男、女兩個(gè)桑拿浴室。在這里,有一個(gè)面海的小院子,即使在冬天也像是浸泡在大海里。建筑只使用可再生能源。桑拿爐使用木屑顆粒加熱,建筑則有一個(gè)運(yùn)用了熱采集和存儲技術(shù)的特殊系統(tǒng),結(jié)合了海洋熱/冷和光伏發(fā)電。這個(gè)桑拿爐所產(chǎn)生的熱力用來為整棟建筑供暖,并且產(chǎn)生供沐浴使用的熱水。我們正在與Fortum公司一起開發(fā)這個(gè)系統(tǒng)?!酰ㄈ~揚(yáng) 譯)
Kulttuurisauna is a new urban, contemporary Finnish public sauna, on the Helsinki waterfront, in Hakaniemenranta. It is a social space, a combination of baths with a public space enabling cultural activity, production and exchange. Nene Tsuboi,designer and Tuomas Toivonen, architect are in charge of designing, constructing, financing and running Kulttuurisauna.
There are two saunas, one for men, another for women. There is a possibility for dipping in the sea,also in winter. There is a small courtyard facing the sea. The building uses only renewable energy. The kiuas (sauna stove) uses wood pellets for heating,and building has a unique system of heat capture and storage, combined with ocean thermal/cooling and photovoltaic electricity. This captured kiuas heat is used to keep the entire building warm and it generates the necessary hot water for the bath. We are working with Fortum to develop this system.□
預(yù)計(jì)完成時(shí)間/Expected Year of completion: 2012
建筑面積/Floor Area: 280m2
攝影/Photos: NOW
1 模型/Models(2 攝影/Photo: YE Yang)
2 模型/Models(2 攝影/Photo: YE Yang)