⊙張?jiān)馒P[山西戲劇職業(yè)學(xué)院音樂(lè)系, 太原 030002]
作 者:張?jiān)馒P,山西戲劇職業(yè)學(xué)院音樂(lè)系講師,主要研究方向?yàn)橐魳?lè)表演。
在人類(lèi)精神文化音樂(lè)藝術(shù)的百花園中,各種不同的音樂(lè)形式像千姿百態(tài)的花朵,百花怒放、爭(zhēng)芳斗艷。其中,歌劇以其獨(dú)特的形式——融戲劇、音樂(lè)、舞蹈、美術(shù)等多種藝術(shù)門(mén)類(lèi)于一體,用豐富多彩的藝術(shù)魅力,裝點(diǎn)著絢麗璀璨的歌劇舞臺(tái)。幾百年來(lái),音樂(lè)史上許多最感人的旋律都出自歌劇,它吸引著世界各地愛(ài)好歌劇的眾多觀眾。歌劇《圖蘭朵》就是這百花園中一支芳芬美麗的奇葩,也是意大利著名歌劇作曲家普契尼未完成的最后的絕唱。
賈科莫·普契尼(1858-1924)是19世紀(jì)末20世紀(jì)初“真實(shí)主義”歌劇流派的首要人物之一,是自威爾第之后影響最大、佳作最多、最有才華的歌劇作曲家,聲譽(yù)聞名全球。他的最后一部歌劇是《圖蘭朵》,這部未完成的歌劇就是我們下面要介紹和欣賞的。
一
《圖蘭朵》是根據(jù)意大利童話劇作家卡洛·戈齊(1720—1806)的同名童話劇改編而成的。這部三幕歌劇的腳本是意大利語(yǔ),由朱塞佩·阿達(dá)米與雷納托·西莫尼合寫(xiě)而成。首演于1926年4月25日在米蘭斯卡拉劇院舉行。同年11月16日,又在紐約大都會(huì)歌劇院舉行演出。
劇中主要人物有:圖蘭朵公主——女高音,阿爾圖姆皇帝——男高音,帖木兒——被流放的韃靼王——男低音,卡拉夫——帖木兒的兒子——男高音,柳——女奴——女高音,炳——中國(guó)高級(jí)大臣——男中音,龐——糧食大臣——男高音,彭——御廚大臣——男高音,中國(guó)官員——男中音。
第一幕:當(dāng)卡拉夫一睹圖蘭朵美若天仙的迷人風(fēng)采后,他對(duì)她一見(jiàn)鐘情,不顧父王和深?lèi)?ài)著她的柳及其他任何人的勸阻,毫無(wú)顧慮地高聲呼喊著“圖蘭朵”的名字,信心十足,堅(jiān)定果斷地敲響了那聲音洪亮的銅鑼。
第二幕:緊張而又危險(xiǎn)的猜謎開(kāi)始了。分別為“:希望、血液、圖蘭朵”的三個(gè)謎底被卡拉夫憑借自己的聰明才智一一答對(duì)時(shí),在場(chǎng)的人無(wú)不為之聲聲贊嘆。但圖蘭朵卻違背誓言,仍不甘心。這時(shí),卡拉夫主動(dòng)慷慨幫助圖蘭朵,說(shuō)“:三條謎語(yǔ)我固然都猜中了,但是如果在天亮之前你能發(fā)出我的名字——因?yàn)檫@是個(gè)秘密,你是不知道的——我就心甘情愿像沒(méi)猜中你的謎語(yǔ)一樣受到死刑。”
第三幕:夜。圖蘭朵下令:為了弄清猜中謎語(yǔ)人的姓名,今晚北京全城的人都不能入睡,違者處死。宮中大臣們?yōu)榱俗尶ɡ蛑v出他的名字,給他送來(lái)了三種選擇方案并任由他選擇。這三個(gè)選擇方案是:金銀珠寶、美女權(quán)勢(shì)、安然離去。但這些都對(duì)卡拉夫無(wú)效。當(dāng)圖蘭朵得知逮捕了兩個(gè)與此事有關(guān)的人之后,來(lái)到了現(xiàn)場(chǎng),她對(duì)抓來(lái)的帖木兒和柳嚴(yán)刑拷打,逼迫泄密。但柳堅(jiān)定勇敢,拒絕說(shuō)出姓名,當(dāng)圖蘭朵問(wèn)道“:是什么給了你反抗的勇氣?”柳回答道“:公主,是愛(ài)?!眲W邮謧儽徽賮?lái)對(duì)柳進(jìn)行更慘酷的折磨,柳直言對(duì)圖蘭朵唱道:“你這冷血的人……”這首詠嘆調(diào)是整部歌劇的情感高潮。柳唱完之后,從一個(gè)士兵的手中搶過(guò)一把短刀,自殺了。當(dāng)觀眾正沉浸在柳死去的悲痛之中時(shí),卻不知道作曲家普契尼就是寫(xiě)到此處未來(lái)得及完成整部歌劇就逝世了。當(dāng)場(chǎng)指揮家托斯卡尼尼就在此處?kù)o靜地放下指揮棒,然后對(duì)觀眾說(shuō)“:就在這個(gè)地方,作曲家永遠(yuǎn)地放下了他的筆?!边@天晚上首場(chǎng)演出也就在此結(jié)束了。再次上演時(shí)的后續(xù)結(jié)尾部分則是由阿爾法諾完成的。
卡拉夫責(zé)怪圖蘭朵的冷酷殘忍,然后他抓住她,滿(mǎn)懷熱情大膽地吻了她。圖蘭朵公主冰冷的心終于漸漸地開(kāi)始消融了,一切報(bào)復(fù)的念頭云消霧散了,圖蘭朵王朝結(jié)束了。圖蘭朵領(lǐng)著卡拉夫上場(chǎng),她宣告自己已經(jīng)知道了猜謎者的姓名,然后向大家宣布他的名字叫“愛(ài)情”。
在今天的人們看來(lái),歌劇《圖蘭朵》吸引人們的迷人之處并不僅僅是劇中故事情節(jié)本身,更重要的更加打動(dòng)人心的是劇中那無(wú)與倫比的音樂(lè)魅力。
二
《圖蘭朵》這部以中國(guó)為背景的歌劇杰作,普契尼在歌劇的音樂(lè)中采用了東方人相當(dāng)熟悉的民歌旋律《茉莉花》。也許普契尼了解掌握的中國(guó)民歌并不多,但其能在《圖蘭朵》這部講述中國(guó)故事的情景中,巧妙貼切地多次變奏運(yùn)用民歌《茉莉花》的旋律,實(shí)屬其神來(lái)之筆,且使得整部歌劇視聽(tīng)效果充滿(mǎn)了中國(guó)的真實(shí),充滿(mǎn)了中華民族的親切。
《茉莉花》是一首流傳于中國(guó)各地、人們喜聽(tīng)愛(ài)唱的民間小調(diào)。各地有好些不同的曲調(diào),而且各具特色。在眾多《茉莉花》中,現(xiàn)在人們聽(tīng)得較多的是江浙一帶的一首,它以委婉優(yōu)美的曲調(diào)、含蓄細(xì)膩的情感,備受人們的青睞。正是這樣一首旋律簡(jiǎn)單、篇幅不大的小小樂(lè)曲,在普契尼的筆下大放異彩,經(jīng)久不衰。它在劇中以不同的變奏方式共出現(xiàn)八次:
《茉莉花》一曲在劇中首次出現(xiàn)是在第一幕波斯王子考驗(yàn)失敗行刑的途中。先是清純、稚嫩的童聲合唱如天籟般從遠(yuǎn)處飄然而起,伴隨《茉莉花》童聲的唱響,手持夜燈的八名小和尚由臺(tái)下向臺(tái)上緩緩走來(lái),引領(lǐng)年輕貌美的波斯王子上場(chǎng)?!盾岳蚧ā仿约幼冏嗟膭?dòng)聽(tīng)旋律,就好像王子看到了美若天仙的圖蘭朵一樣,他面對(duì)死亡毫無(wú)懼色。這是全劇中奏唱最完整的一次。
第二次:還是在第一幕中。在眾人祈求公主暫緩處決波斯王子與咒罵公主的一片嘈雜聲中,高傲冷艷,一言未發(fā)的圖蘭朵公主由眾宮女圍繞侍奉出現(xiàn)在陽(yáng)臺(tái)上時(shí),《茉莉花》旋律演奏的雄渾有力,堅(jiān)定果斷,既表現(xiàn)了公主的顯赫身份、雍容華貴,又表現(xiàn)了公主不答應(yīng)求饒,堅(jiān)決處死波斯王子的殘酷與冷漠之心。
第三次:也還是在第一幕中。當(dāng)卡拉夫被公主的迷人面孔所吸引時(shí),不顧任何人的勸阻,大聲呼喊著“圖蘭朵……”的名字毅然決然奮力敲響了銅鑼后,器樂(lè)與高亢的合唱齊鳴,雖然僅僅只奏唱了短短的第一樂(lè)句,但音樂(lè)充滿(mǎn)激情、充滿(mǎn)愛(ài)情挑戰(zhàn)、充滿(mǎn)勝利信心。
第四次:在第二幕中?;蕦m中老皇帝竭力想說(shuō)服卡拉夫,勸其放棄考驗(yàn)。當(dāng)公主背插謎語(yǔ)靠旗,準(zhǔn)備考驗(yàn)卡拉夫上場(chǎng)時(shí),音樂(lè)徐緩、平和、不抑不揚(yáng),顯示出圖蘭朵對(duì)猜謎者的不屑與自己“必勝”的從容與自信。
第五次:也還是在第二幕中。當(dāng)卡拉夫猜對(duì)三個(gè)謎語(yǔ)后,伴隨著歌詞“為勝利者歡呼”的強(qiáng)音奏唱,《茉莉花》旋律亦高歌而起,它的宏大、悠揚(yáng),像勝利的歡歌。隨后聲音雖是半聲弱唱,卻讓人感到一片祥和溫馨,它預(yù)示著一個(gè)沒(méi)有殘暴、充滿(mǎn)生機(jī)的新時(shí)代即將來(lái)臨。
第六次:但緊接著公主卻違背神圣誓言,苦苦哀求父皇拒絕許婚。當(dāng)她狂傲憤怒地對(duì)卡拉夫唱到“我永遠(yuǎn)不會(huì)屬于你”,與眾人唱著“誓言是神圣的”對(duì)唱時(shí),《茉莉花》旋律在圖蘭朵聲調(diào)萬(wàn)分激昂的情緒中再次響起。這次比前一次更加高亢響亮,以至于有點(diǎn)放蕩不羈,有效地烘托出圖蘭朵高傲蠻橫、桀驁不馴的個(gè)性。
第七次:是在第三幕。在眾大臣誘惑、逼迫卡拉夫說(shuō)出他的名字時(shí),圖蘭朵出場(chǎng),舒緩、平實(shí)的《茉莉花》旋律反復(fù)演奏著樂(lè)曲的第一句,似乎公主為了弄清卡拉夫的名字,態(tài)度沒(méi)有過(guò)去那么強(qiáng)勢(shì)了。
第八次:是在卡拉夫吻過(guò)圖蘭朵之后,在兩人略帶溫和的對(duì)唱中,遠(yuǎn)處若隱若現(xiàn)的童聲合唱再次出現(xiàn),與第一次劇中的童聲合唱相呼應(yīng),表現(xiàn)出圖蘭朵殘酷冰冷人性的漸漸融化。
《茉莉花》旋律在《圖蘭朵》劇中的多次變奏出現(xiàn),或長(zhǎng)或短,或剛或柔,或宏大或平實(shí),為劇情的發(fā)展需要起到了無(wú)可替代的作用。一位外國(guó)作曲家,把異國(guó)他鄉(xiāng)的一首小小的民歌變奏得如此富有戲劇性、富有個(gè)性化,這不能不讓我們?yōu)橹袆?dòng),為之贊嘆。
《茉莉花》民歌小調(diào)通過(guò)在普契尼的歌劇《圖蘭朵》中的反復(fù)變奏運(yùn)用,使得中國(guó)的音樂(lè)文化與藝術(shù)魅力被世人更加了解與認(rèn)可,并為之贊嘆。為此我們也由衷地感謝普契尼的在天之靈。
與中國(guó)民歌《茉莉花》相輔相成的,劇中還不乏優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)、感人肺腑、震撼人心的詠嘆調(diào)選段。如:“主人,您聽(tīng)我說(shuō)”“愛(ài)情比鋼鐵還要堅(jiān)強(qiáng)”等。最值得一提的是卡拉夫在第三幕中所唱的“今夜無(wú)人入睡”,當(dāng)樂(lè)曲唱到最后結(jié)束音時(shí),那高亢優(yōu)美、扣人心弦、充滿(mǎn)勝利信心的、激動(dòng)人心的旋律,不僅讓那個(gè)年代的觀眾所感動(dòng),就是放在今天,也具有極強(qiáng)的沖擊力??梢哉f(shuō),這些詠嘆調(diào)選段,與民歌《茉莉花》的旋律,構(gòu)成了一種“張力”關(guān)系,并因了這“張力”的形成,在一種類(lèi)似“氣場(chǎng)”的“效應(yīng)”中,豐富、飽滿(mǎn)了二者的音樂(lè)內(nèi)涵。
普契尼的音樂(lè)魅力在于:既堅(jiān)持了創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)主義原則,使全劇充滿(mǎn)了真實(shí)感與生活氣息,又讓劇中充滿(mǎn)了想像與激情;既具意大利正歌劇風(fēng)格,又讓中國(guó)的民歌在其中盡展飛翔的翅膀,而在這其中,中國(guó)民歌《茉莉花》在其中的意義與作用,是頗為值得研究的。
[1]張承謨.西歐十大名歌劇欣賞[M].上海:上海文藝出版社,1985.
[2]徐國(guó)弼,張弦,申文凱,徐華英等編譯.西洋歌劇名作解說(shuō)(下冊(cè))[M].上海:上海音樂(lè)出版社,1992.
[3]上海音樂(lè)出版社編.音樂(lè)欣賞手冊(cè)[M].上海:上海音樂(lè)出版社,1981.
[4]李娟編.中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)賞析[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2004.