• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      言語失誤現(xiàn)象的語用成因

      2012-08-15 00:52:47張靜
      關(guān)鍵詞:母語言語現(xiàn)象

      張靜

      (長(zhǎng)江師范學(xué)院,大學(xué)外語教學(xué)科研部,重慶 涪陵408100)

      言語失誤現(xiàn)象的語用成因

      張靜

      (長(zhǎng)江師范學(xué)院,大學(xué)外語教學(xué)科研部,重慶 涪陵408100)

      言語交際是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,因此言語失誤是不可避免的現(xiàn)象。言語失誤也是言語輸出時(shí)常見的錯(cuò)誤,英、漢語言交際中不同的言語失誤現(xiàn)象,其成因及產(chǎn)生的結(jié)果也不盡相同。它可以在課堂教師的指引下進(jìn)行補(bǔ)正,也可以在日常生活交際中進(jìn)行自我補(bǔ)正。

      言語交際;言語失誤;言語失誤類型;認(rèn)知因素;心理因素

      0 引言

      言語失誤(speech errors)是產(chǎn)生于口語交際過程中的一種常見的語言現(xiàn)象,在一語習(xí)得 (FirstLanguage Aquisition)和二語學(xué)習(xí)(Second Language Learning)過程中都存在言語失誤行為。言語失誤是指學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得或?qū)W習(xí)過程中進(jìn)行口頭交際時(shí)由于緊張、壓力而產(chǎn)生的不合語法、句法的“不正常”言語,主要指學(xué)習(xí)者在發(fā)音、用詞和造句方面所出的錯(cuò)誤。

      言語是指人們掌握和使用語言的活動(dòng),具有交流功能、符號(hào)功能、概括功能。言語通常分為外部言語和內(nèi)部言語兩類。外部言語包括口頭言語和書面言語,其中口頭言語又分為對(duì)話言語和獨(dú)白言語。言語是對(duì)語言的具體運(yùn)用,是在英漢口語、書面語中常見的一種表達(dá)方式,也是一種復(fù)雜的語言現(xiàn)象,它不僅涉及到語法的各個(gè)層面,也與修辭學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等有著密切的關(guān)聯(lián)。在與人交往的過程中,說話人除非是故意說錯(cuò)話,或是有含沙射影的目的,否則對(duì)話雙方似乎在有意無意地遵循著某一原則,以求有效地配合從而完成交際任務(wù)。絕大部分人都希望能夠清晰、明確地表達(dá)出自己的想法和看法,使言語交際的另一方明白說話人的意圖,使交流順利進(jìn)行。說話人總是傾向于用準(zhǔn)確無誤、清晰流利的表達(dá)來給聽話人留下極好的印象。然而,在實(shí)際運(yùn)用中人們卻免不了發(fā)生這樣或那樣的口頭失誤,這就是所謂的言語失誤。傳說英國牛津訓(xùn)導(dǎo)長(zhǎng)William Spooner曾對(duì)學(xué)生說過這樣的話:“You have hissed my mystery lectures.I saw you fight a liar in the back quad.In fact,you have tasted the whole worm.”其實(shí)他想說的是:“You have missed my history lectures.I saw you light a fire in the back quad.In fact,you have wasted the whole。term.”語言學(xué)上稱這種現(xiàn)象為言語失誤,它是針對(duì)沒有失誤的、連續(xù)的言語而言的[1]。言語交際是一個(gè)復(fù)雜的過程,因此言語失誤是無法完全規(guī)避的語言現(xiàn)象。本文針對(duì)英語語言交際中常見的言語失誤的現(xiàn)象、成因、產(chǎn)生的結(jié)果及其補(bǔ)正措施作出淺析。

      1 常見言語失誤現(xiàn)象

      語言失誤大致分為七種:停頓(pauses)、重復(fù)(repeats)、開始失誤(false states)、改正(corrections)、感嘆詞(interjections)、口吃(stutters)和失言(slips of the tongue)[2]。停頓、口吃和失言是最常見的言語失誤現(xiàn)象,在此筆者將分別舉例說明。

      (1)停頓包括無聲停頓和有聲停頓兩種。無聲停頓指停頓時(shí)沉默不語,而有聲停頓是指停頓時(shí)詞與詞之間有en,uh,ah等詞,如:please turn on/the TV.(無聲);Turn on,en,the TV(有聲)。

      (2)重復(fù)指說話人在說話過程中重復(fù)句中一個(gè)或更多的詞,如:Please turn on the TV,turn on the TV.

      (3)開始失誤指說話人對(duì)一個(gè)詞的改正,如:those clean/dirty cups.

      (4)改正指說話人在改正失誤時(shí)還加上一些插入語,如:please give me the pen,I mean the book.

      (5)感嘆詞和改正差不多,只不過說話人在改正失誤時(shí)中間還加入了一個(gè)感嘆詞而已,如:You are,oh,my God,you are Jeanny.

      (6)口吃指斷斷續(xù)續(xù)或結(jié)結(jié)巴巴地說話,如:Open the boo-boo-book.

      (7)失言包括以下幾種情況:1)前置(Anticipation),將后面的語音提前到前面,例如將“辛棄疾的詞”說成“辛棄詞的詞”。2)互換(Exchange),將兩個(gè)語言或語音單位互換位置,例如將 “花粉會(huì)揮發(fā)(Hui Fa)”說成“化肥會(huì)Fui Ha”。3)轉(zhuǎn)移(Shift),將一個(gè)詞語或音段從它合適的地方消失,而在其他的地方出現(xiàn),如:“這不正(是)他家是那口子?”4)混合(Blend),將兩個(gè)詞或音段混合成為一個(gè)詞或一個(gè)音段,例如將“不要”說成“表”。5)添加(Addition)、刪減或省略(Deletion or omission),添加某些詞語,例如將“壯麗的長(zhǎng)江”說成“這壯麗的長(zhǎng)江”,或者刪減或省略某些詞語,例如將“著名美聲歌唱家”說成“著名歌唱家”。6)詞匯位置顛倒(Word-exchange error),將兩個(gè)詞顛倒位置,如:把“猴子在水中撈月亮”說成“月亮在水中撈猴子”。7)推延 (Perseveration),將前面的音段延續(xù)到后面,例如將“黃飛鴻”說成“黃飛逢”。

      2 導(dǎo)致言語失誤的原因

      語言就廣義而言,是一套共同采用的溝通符號(hào)、表達(dá)方式與處理規(guī)則。嚴(yán)格來說,語言是指人類溝通所使用的語言——自然語言。一般人都必須通過學(xué)習(xí)才能獲得語言能力。語言的目的是交流觀念、意見、思想等,人們彼此的交往離不開語言。盡管通過文字、圖片、動(dòng)作、表情等可以傳遞人們的思想,但是語言是其中最重要的,也是最方便的媒介。其內(nèi)部元素(語言單位)之間有著復(fù)雜而密切的聯(lián)系,構(gòu)成了語言的層級(jí)結(jié)構(gòu)體系,可分成四個(gè)大的子系統(tǒng):語音系統(tǒng)、語義系統(tǒng)、語匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)[3]。因此,在言語交際中,說話的過程是一個(gè)復(fù)雜的而并非簡(jiǎn)單的信息傳輸過程。說話人在進(jìn)行言語交際時(shí)都有目的性,都想把自己的思想、觀點(diǎn)清楚明了地傳達(dá)給對(duì)方。要達(dá)到此目的,說話人首先要在大腦的語言詞匯庫中選取恰當(dāng)?shù)脑~語,再按照一定的語言組織規(guī)則把頭腦中的詞有序地進(jìn)行編碼,形成完整的交際的言語。這就是一種語言心理活動(dòng),在這一過程中,大腦同時(shí)進(jìn)行語言編碼的輸出和輸入,即邊想邊說,因此,言語失誤正是在這種情況下產(chǎn)生的。但是,言語失誤是一個(gè)非常復(fù)雜的語言現(xiàn)象,應(yīng)該從多角度、廣度和深度去剖析其成因。一般而言,導(dǎo)致言語失誤的因素有以下幾種。

      2.1 認(rèn)知因素(cognition factors)

      認(rèn)知指知覺、記憶、理解、解決問題等一系列思維過程,語言與認(rèn)知和智力結(jié)構(gòu)有著密不可分的聯(lián)系。比如,一個(gè)小孩和一個(gè)成年人(他們都在各自的年齡段智力發(fā)展是正常的),如果讓他們分別談?wù)剬?duì)某個(gè)問題的看法,結(jié)果會(huì)大不相同。由于小孩的智力尚不如成年人智力發(fā)展全面,因此在語言的使用上也不如成年人準(zhǔn)確、周密,流利[2]。同理,如果我們就兩個(gè)難度不同的題給兩位智力相當(dāng)?shù)娜俗鲅葜v,一般情況下人們都會(huì)選擇較容易的那道題,因?yàn)樾枰磉_(dá)的詞和句子越復(fù)雜,頭腦中組織編碼的時(shí)間就越長(zhǎng),就越容易產(chǎn)生言語失誤。人們的知識(shí)面、思維、反應(yīng)能力的不同對(duì)言語也會(huì)生產(chǎn)不同的影響。思維敏銳、反應(yīng)較快的人組織語言和詞匯編碼的時(shí)間就短,說話時(shí)相對(duì)來說比較準(zhǔn)確,流利;而反應(yīng)較慢的人,由于編碼的時(shí)間長(zhǎng),要邊說邊想,因此在言語輸出時(shí)會(huì)出現(xiàn)失言、停頓、口吃、重復(fù)等言語失誤現(xiàn)象。

      2.2 心理因素(psychological factors)

      心理因素涉及到語言和情緒心態(tài)。當(dāng)一個(gè)人心情激動(dòng)時(shí),語言的表達(dá)就會(huì)受到很大的影響,就會(huì)出現(xiàn)重復(fù)或其他的言語失誤。而很多人在英語口語表達(dá)時(shí),由于擔(dān)心表達(dá)失誤會(huì)失面子,不可避免地會(huì)出現(xiàn)緊張、焦慮、憂郁等負(fù)面情緒。這些情緒反過來又會(huì)影響到人們的口語表達(dá),從而產(chǎn)生諸如失言、口吃、停頓、語無倫次等言語失誤。

      2.3 邏輯推理(logic reference)

      在日常交際中,錯(cuò)誤的邏輯推理也是導(dǎo)致言語失誤的原因之一。如不恰當(dāng)?shù)念惐韧评砭蜁?huì)導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者說出這樣的話:My mind is as blank as a piece of paper.(like a blank slate)原因就在于學(xué)習(xí)者學(xué)了“He is as busy as bee”這樣的句型,因此才導(dǎo)致了上面提到的失誤。此外,不恰當(dāng)?shù)难堇[推理和歸納推理也會(huì)使英語初學(xué)者犯下類似的知識(shí)運(yùn)用錯(cuò)誤的言語失誤。

      2.4 社會(huì)文化因素(cultural factors)

      言語交際是受文化因素制約的。不同的國家有不同的文化習(xí)俗和交際方式,如果英語學(xué)習(xí)者在使用語言時(shí)不了解目的語國家的交際方式,就可能產(chǎn)生言語失誤,阻礙交際甚至導(dǎo)致交際失敗,這是文化差異(cultural difference)所造成的。如:中國人遇見熟悉的人打招呼時(shí)通常會(huì)問:“吃飯了沒有!”或“你去哪啊。”但是英國人見面打招呼通常是這么說的“morning”,“a nice day”等。這些與中國的習(xí)俗完全不一樣,因此對(duì)文化背景的不了解也會(huì)產(chǎn)生言語失誤。

      2.5 母語遷移因素

      英國言語學(xué)家Ellis把“遷移”定義為二語學(xué)習(xí)者在構(gòu)建二語知識(shí)的同時(shí),并入自己的一語特征[4]。言語遷移分為正遷移和負(fù)遷移。當(dāng)母語(L1)的言語規(guī)則與目的語(L2)的言語規(guī)則存在相似性時(shí),學(xué)習(xí)者的母語就會(huì)對(duì)目的語的學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用,發(fā)生“正遷移”。正如Gass&Selinke所說,母語對(duì)學(xué)習(xí)新言語的特征起著啟示式的作用,尤其是兩種言語的特點(diǎn)相似時(shí),能加快新言語的習(xí)得[5]。當(dāng)母語和目的語有差異時(shí),那么母語便會(huì)對(duì)目的語發(fā)生攪擾作用,即“負(fù)遷移”。在學(xué)習(xí)第二言語的進(jìn)程中,母語遷移是一個(gè)無法防止的現(xiàn)象。由于心理、情緒等其他因素的影響,其母語知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)仍然不可避免地在無意識(shí)的情況之下影響說話者的表達(dá)。也就是說,當(dāng)一個(gè)中國學(xué)生想要表達(dá)一個(gè)與漢語表達(dá)方式相對(duì)應(yīng)的英語句型時(shí),他的個(gè)體思維就會(huì)受到母語表達(dá)方式的制約,從而自覺或不自覺地利用母語學(xué)習(xí)時(shí)所獲得的語言經(jīng)驗(yàn)來指導(dǎo)自己的英語表達(dá)。如:“開黃腔”會(huì)用英語說成 “open yellow gun.”

      3 言語失誤產(chǎn)生的影響

      通常情況下,人們認(rèn)為言語失誤只會(huì)帶來負(fù)面影響,如打斷說話人的思路,阻礙聽說人的正常理解,影響交際正常進(jìn)行,更為嚴(yán)重的是一些性格內(nèi)向,不善于交流的人因怕犯錯(cuò)誤甚至拒絕交流,封閉自己。所以不管英語學(xué)習(xí)者的理論知識(shí)多強(qiáng),因怕言語失誤而被人看不起而拒絕說話,都是失敗的。新的研究下發(fā)現(xiàn),言語失誤也有其正面影響。

      3.1 表達(dá)深層情感(representation of deep feeling)

      有時(shí)人們用斷斷續(xù)續(xù)的話語來表達(dá)他們內(nèi)心深處所深藏的感情。電影《母子》中,母親偶然與自己失散多年的兒子相遇,她用顫抖的手摸著她兒子的臉說:“You…,you are really my son XXX,I,I miss you so much.”由此可見,句中的停頓體現(xiàn)母親內(nèi)心激動(dòng)不已的心理,激動(dòng)暫時(shí)無法用太多言語表達(dá),也無法流利地表達(dá)出來,體現(xiàn)了這位母親多年來的思子之情。

      3.2 加強(qiáng)語氣(emphasizing the tone)

      日常交際中,通常會(huì)用言語重復(fù)來加強(qiáng)說話人想要表達(dá)的語氣。如:“Hurry up!Hurry up!John, hurry up! You are late,you are late! It’s 9 o’clock.”從正常的言語現(xiàn)象來分析,這明顯是一種言語失誤之重復(fù),但它并沒有阻礙交際,相反而是起到強(qiáng)調(diào)、加強(qiáng)催促語氣的作用,讓情況顯得更加緊急。說話者想通過這種方式讓聽話人清楚時(shí)間已經(jīng)不早了,想讓他動(dòng)作麻利些,不要拖拖拉拉,否則就真的遲到了。

      3.3 調(diào)節(jié)氣氛(modulating the atmosphere)

      人們通常忽略了言語失誤所帶來的另一種效果,即調(diào)節(jié)氣氛之幽默效果。如在英語課堂上,老師叫同學(xué)依次上臺(tái)做自我介紹,這種簡(jiǎn)單而乏味的交流很快就會(huì)讓同學(xué)們感到沉悶、無聊。如果這時(shí)一位同學(xué)因在臺(tái)上面對(duì)如此多的同學(xué)而緊張,就會(huì)導(dǎo)致說話結(jié)巴、口吃或語無倫次,錯(cuò)誤百出,這時(shí)定會(huì)引起臺(tái)下同學(xué)的哄堂大笑。一時(shí)之間教室沉悶的氣氛變得輕松、活躍起來。

      4 言語失誤的補(bǔ)正措施

      言語失誤有正負(fù)兩方面的影響,由于言語失誤往往是說話者無意識(shí)造成的,有時(shí)可能自己能察覺到,有時(shí)卻難以發(fā)現(xiàn)。課堂教學(xué)和日常生活交際中采取一些措施都能補(bǔ)正言語失誤所帶來的負(fù)面影響,保證日常交際的成功進(jìn)行。首先,教師應(yīng)該盡量創(chuàng)造一些輕松和諧的言語環(huán)境,多采用Harmer[6]所倡導(dǎo)的一種“溫和糾錯(cuò)法”(gentle correction)。教師應(yīng)主動(dòng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)言語失誤進(jìn)行補(bǔ)正,積極配合鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自我補(bǔ)正。其次,言語失誤是語言習(xí)得和交際過程中的自然現(xiàn)象,是不可避免的。所以在出現(xiàn)言語失誤后,教師盡量結(jié)合日常交際知識(shí)對(duì)其進(jìn)行整體或部分補(bǔ)正。日常交際中聽話者也可利用眼神、笑聲、手勢(shì)、咳嗽等手段來提醒說話者對(duì)自己的言語失誤進(jìn)行補(bǔ)正。

      5 結(jié)語

      綜上所述,言語失誤是日常生活交際中常犯的一種言語輸出錯(cuò)誤。人們?cè)趯?duì)言語進(jìn)行編碼時(shí),受認(rèn)知、心理、社會(huì)文化和母語遷徙等因素的影響,在語碼編碼紊亂和錯(cuò)誤的情況下,言語輸出極可能會(huì)導(dǎo)致停頓、重復(fù)、改正、口吃等言語失誤現(xiàn)象。這些現(xiàn)象雖然影響了言語輸出的流利程度和交際的正常進(jìn)行,但從另一個(gè)角度看,它也帶來了許多意想不到的效果。雖然如此,對(duì)言語失誤的補(bǔ)正也必不可少,它可以在課堂教師的指引下進(jìn)行補(bǔ)正,也可以在日常生活交際中進(jìn)行自我補(bǔ)正。

      [1]鄧雪菲.英語言語失誤理論分析及其對(duì)口語教學(xué)的啟示[J].外語研究,2006(4).

      [2]閻彧.言語失誤的分類與成因[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).

      [3]蔡曉麗.口語交際中“言語失誤”論析[J].楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001(10).

      [4]Ellis,R.Sources of variability in interlanguage[J].Applied Linguistics,1985.6

      [5]David W.Carroll.Psychology of Language[M].上海:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      [6]Harmer,J.The Practice of English Language Teaching[M].Longman Group UK Ltd.Press,1983.

      [7]Rod Ellis.The Study of Second Language Acquisition[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

      [8]Edge,J.Mistakes and Corrections[M].Longman Group UK Ltd.Press,1989.

      [9]Little wood,W.Foreign and Second Language Learning [M].Cambridge University,1984.

      [10]Norrish,J.Language Learners and Their Errors[M].Macmillan Publishers Ltd,1983.

      [11]曹義忠.英語會(huì)話中常見言語失誤初探 [J].蘇州教育院學(xué)報(bào),1993(12).

      [12]桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      [13]季益廣,孫剛.中國大學(xué)生英語言語失誤研究[J].南京金融高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2002(3).

      [14]孟國.口誤與對(duì)外漢語實(shí)況教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1998(3).

      [15]邵敬敏.漢語口語失誤研究[J].語言文字應(yīng)用,1993(4).

      [16]孫莉莉,王洪磊.英漢言語失誤類型對(duì)比分析[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004(7).

      [17]雍毅.口語錯(cuò)誤分析及糾錯(cuò)策略[A].外語與文化研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      責(zé)任編輯 閆桂萍

      A Pragmatic Approach to Formation and Cause of Speech Errors

      Zhang Jing
      (Department of Foreign Language Teaching and Research of Yangtze Normal University,Fuling Chongqing 408100,China)

      Speech errors are indispensable because speech communication is an active process.It is also the error that we usually meet when language puts.This thesis will give a brief analysis to the representations,causes and the result produced by Chinese and English speech errors.And the question of how to rectify those will be anglicized.

      speech communication;speech errors;the types of speech errors;cognitive cause;psychological cause

      H319

      A

      1674-5787(2012)03-0063-04

      2012-05-02

      張靜(1981—),女,四川萬源市人,長(zhǎng)江師范學(xué)院大學(xué)外語教學(xué)科研部助教,主要從事認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)及外語教學(xué)研究。

      猜你喜歡
      母語言語現(xiàn)象
      言語思維在前,言語品質(zhì)在后
      呂魁:難以用言語表述的特定感受
      都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:46
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      它們離“現(xiàn)象級(jí)”有多遠(yuǎn)
      商周刊(2017年5期)2017-08-22 03:35:13
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      你能解釋下面的現(xiàn)象嗎
      猜謎語
      我有祖國,我有母語
      奇異現(xiàn)象傳真
      奧秘(2014年10期)2014-10-17 19:52:20
      母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
      比如县| 兴化市| 汽车| 微山县| 贵溪市| 邛崃市| 鞍山市| 马关县| 崇明县| 武强县| 金乡县| 临汾市| 罗甸县| 德兴市| 巴楚县| 昆山市| 三明市| 香格里拉县| 西城区| 卢龙县| 阿拉善右旗| 秭归县| 沾益县| 岳普湖县| 晴隆县| 富裕县| 咸丰县| 高密市| 甘德县| 九江县| 鹤峰县| 白城市| 兴安县| 巴彦淖尔市| 乌鲁木齐县| 和顺县| 县级市| 礼泉县| 中山市| 巫溪县| 柘荣县|