• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論東南亞英語變體與英語教學(xué)對策

      2012-08-15 00:45:09梁春蓮
      關(guān)鍵詞:變體東南亞語法

      梁春蓮,謝 軍

      (廣西機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣西 南寧 530007)

      英語全球化改變了以英國、美國、澳大利亞英語為核心的格局,在世界范圍內(nèi)形成了各種具有地域、政治、經(jīng)濟(jì)、民族和文化特色的地域性英語變體,其中每種英語變體都帶有鮮明的本土化氣息。美國著名學(xué)者Kachru在他提出的“三大同軸圈”理論中,以“歷史,社會語言和文化特征”把世界英語分為三種:核心圈英語、外圍圈英語和擴(kuò)展圈英語。英國、美國、澳大利亞等以英語為母語的國家處于核心圈英語范圍內(nèi),其英語可視為“舊英語”;把英語作為第二語言或官方語言使用(ESL)的國家處于外圍圈英語,如印度、巴基斯坦、孟加拉、肯尼亞、加納、坦桑尼亞、菲律賓、新加坡等,它們大多曾為英國殖民地;把英語作為外語來學(xué)習(xí)和使用(EFL)的國家則處于擴(kuò)展圈英語,如中國、日本、朝鮮、埃及、以色列等。本文主要研究的東南亞英語屬于地域性英語變體,主要包括新加坡英語、馬來西亞英語和菲律賓英語等東南亞英語變體。它是標(biāo)準(zhǔn)英語在東盟原英美殖民地國家本土化的結(jié)果,是東盟文化與世界文化接觸、融合和發(fā)展的產(chǎn)物,是一種應(yīng)用性英語變體。

      一、東南亞英語變體的主要特性

      歷史上,新加坡、馬來西亞、文萊、緬甸、菲律賓和柬埔寨等東南亞國家都曾為英美殖民地,同時也是中國東南沿海華人遷徙的主要目的地。在殖民地統(tǒng)治時期,英美通過征服、通商和學(xué)校教育等途徑,以政治、經(jīng)濟(jì)和文化等手段在殖民地大力推廣英語,英語逐漸占成為這些地方非常重要的交際語言。另一方面,遷徙東南亞國家的華人以福建人、廣東人、客家人和潮州人為主,為了生存,他們必須要學(xué)些英語或當(dāng)?shù)胤窖?,因此他們的英語受其母語和方言的影響不足為奇。經(jīng)過長久的語言接觸和文化融合,東南亞國家在英美英語的基礎(chǔ)上吸收了馬來人、華人、印巴人以及其他民族的語言成分和文化成分,發(fā)展成為自己獨(dú)特的語言體系,形成了摻和標(biāo)準(zhǔn)英語和馬來語、中國南方方言以及一些當(dāng)?shù)孛褡逭Z言的帶有濃厚本土化色彩的東南亞英語變體,它主要包括新加坡英語、馬來西亞英語和菲律賓英語等。東南亞英語變體的主要特性如下。

      (一)語音

      東南亞英語的重音具有后移傾向,例如一個單詞有兩個音節(jié)時,重音往往落在第二個音節(jié)上,如soRRY;如果一個單詞包含一個以上的重音,主要重音在最后一個音節(jié)上,如universiTY。其次,音素具有簡化現(xiàn)象,東南亞英語通常清濁不分,如/s/與/z/;/p與/b/;/t/與/d/等。

      (二)詞匯

      1.含義。東南亞主要英語變體的部分單詞與短語的含義與標(biāo)準(zhǔn)英語含義不同,例如馬來西亞英語的outstation既指出城又指出國,而英國英語單詞outstation是指遠(yuǎn)方的住所;新加坡英語中的send可用來表示開車或步行送某人到目的地,如I’ll send you home,而英國英語則無此用法。

      2.借用詞。由于東南亞華人主要來自中國東南沿海,東南亞英語變體的漢語借詞主要源自中國南部沿海地區(qū)方言,例如:Ah Beng沒有文化或涵養(yǎng)的華族男子(借代修辭法,源自閩南語“阿明”),sui漂亮,美麗(源自閩南語“水”);chit cheut動作很匆忙或很倉促(源自粵語“切踔”),keksim使生氣(源自粵語“激心”)。東南亞英語變體中借用本土語言的現(xiàn)象也很普遍,例如新加坡英語中的馬來語借詞有sarong(沙龍,一種馬來服裝),kampong(鄉(xiāng)村),attap(茅屋)等,印度語借詞有sari(沙麗,一種印度服裝),dhobi(洗衣工)等,而菲律賓英語吸收了本土詞匯carabao(水牛),boondock(山)等。

      3.語氣詞。大多數(shù)語氣詞都來自中國南部沿海地區(qū)方言等,例如 Lah、loh分別相當(dāng)于漢語的“啦”、“啰”,Ar?、Leh、Hor分別相當(dāng)于閩南語的“矣”、“咧”、“乎”,Meh?、Hah分別相當(dāng)于粵語的“咩”、“嚇”,舉例如下:

      Come here lah!(新加坡英語、馬來西亞英語,Lah不但有強(qiáng)調(diào)的作用,還能增加彼此間的親近感)

      Hah?What did you say?(新加坡英語,以粵語為母語的新加坡人在句尾用hah表示疑問、聽不清或不明白)

      (三)語法

      1.語法簡化。東南亞主要英語變體最大一個特點(diǎn)就是“簡化”,通常省略冠詞和主語、聯(lián)系動詞和賓語等成分,例如:

      He is worker.

      In China,cannot watch this play.

      2.話題語。與中國南方方言相似,新加坡英語口頭語也非常重視話題語,傾向于把話題語放在句首,例如:

      Yesterday got so many people!昨天人真多!(話題語為時間)

      Play soccer he very good.踢足球他拿手。(話題語為范圍)

      3.強(qiáng)調(diào)。受中國南方方言的影響,為了達(dá)到強(qiáng)調(diào)的目的,東南亞英語變體往往會在句中加入“l(fā)a”,或者增加某個單詞的使用頻率,例如:Please la finish your homework(即Please do finish your homework);“Wait,wait,wait!”和“Go,go,go!”。

      4.在疑問句中,馬來西亞英語常將助詞放在主語之后,例如:

      When you would like to go?

      二、英語教學(xué)的適應(yīng)性對策

      外語教學(xué)的主要目的之一在于培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用外語進(jìn)行交際的能力,而英語在世界存在多種區(qū)域性變體。隨著中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)的建成和泛北部灣經(jīng)濟(jì)圈的崛起,中國和東南亞各國的經(jīng)濟(jì)文化交流日益密切,英語在中國和東盟之間的橋梁作用正日漸凸顯。因此,我們不僅要掌握標(biāo)準(zhǔn)英語,學(xué)會規(guī)范化的英語表達(dá),也要能和使用新加坡英語、馬來西亞英語、菲律賓英語和文萊英語等東南亞英語變體的人進(jìn)行正常的交流,這就要求英語教師在堅(jiān)持使用標(biāo)準(zhǔn)英語教學(xué)的前提下,加強(qiáng)英語變體的研究和教學(xué)應(yīng)用。

      (一)語音教學(xué)

      首先,教師應(yīng)自覺提高自身素質(zhì),重視語音理論的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。作為學(xué)生學(xué)習(xí)的“活”教材,英語教師應(yīng)該不斷提高自身業(yè)務(wù)水平,讓自己的語音更加標(biāo)準(zhǔn)和地道。同時,英語語音又非絕對統(tǒng)一,傳統(tǒng)的語音教學(xué)模式也應(yīng)適應(yīng)社會發(fā)展和時代要求。在中國和東盟國家聯(lián)系日益密切的今天,教師應(yīng)不斷更新教學(xué)觀念和改進(jìn)語音教學(xué)模式,盡可能向?qū)W生介紹和分析各種東南亞英語變體,讓學(xué)生接觸和體驗(yàn)東南亞英語語音,增強(qiáng)學(xué)生對東南亞英語語音的感性認(rèn)識,開闊他們的視野。

      其次,把真實(shí)自然的東南亞英語語音應(yīng)用型材料導(dǎo)入英語教學(xué)實(shí)踐中,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)東南亞英語語音的動機(jī)和興趣。一方面,真實(shí)自然的的語音材料可以進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),提高他們的學(xué)習(xí)興趣。另一方面,真實(shí)有效的語音材料可以使學(xué)生在對比標(biāo)準(zhǔn)英語的情況下學(xué)習(xí)各種英語語音知識,掌握各種具有時代色彩、民族特色和地域特點(diǎn)的真實(shí)英語語音,最終達(dá)到提高學(xué)生英語實(shí)際應(yīng)用水平的目的。

      (二)詞匯教學(xué)

      在詞匯教學(xué)中應(yīng)重視東南亞國家文化因素的導(dǎo)入。一個國家或民族的語言并不是孤立地存在,而是與該國家或民族的文化共生共長、相互依存的。作為語言的載體,詞匯反映了語言中的民族特征。既然東南亞英語是一種文化再生的過程,因此,在詞匯教學(xué)的過程中,教師應(yīng)注重視文化因素的導(dǎo)入,適當(dāng)?shù)叵驅(qū)W生介紹東南亞國家的文化背景。這樣,既可以讓學(xué)生掌握詞匯直接的、表面的和字典上的意義,又可以使學(xué)生更深入地領(lǐng)會詞匯內(nèi)涵的、情感的、地域的和聯(lián)想的意義。

      在文化導(dǎo)入方面,教師應(yīng)該遵循相關(guān)性原則和實(shí)用性原則,既要立足于與教材相互關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,又要考慮學(xué)生應(yīng)用英語進(jìn)行實(shí)際交際的需要,切忌盲目導(dǎo)入文化背景,使詞匯課變成文化課。在導(dǎo)入方法上,教師可運(yùn)用直接傳授法,在詞匯教學(xué)過程中直接向?qū)W生解釋詞匯所蘊(yùn)含的文化因素和應(yīng)用場合,防止學(xué)生使用中國的文化模式、交際原則和語用意義來理解、學(xué)習(xí)和運(yùn)用各東南亞英語變體。

      (三)語法教學(xué)

      在語法教學(xué)中重視語法規(guī)則和語境相結(jié)合。當(dāng)前,許多語法教材忽視了語法規(guī)則和語境相結(jié)合,一般向?qū)W生呈現(xiàn)一些孤立的句子,并希望通過反復(fù)復(fù)述、操練、語法轉(zhuǎn)換等機(jī)械學(xué)習(xí)方式加以強(qiáng)化和內(nèi)化。學(xué)生在語法學(xué)習(xí)過實(shí)際程中,由于缺乏在具體語境中學(xué)習(xí)語法的環(huán)境,也就無法掌握語法規(guī)則、意義和實(shí)踐用法之間的內(nèi)在聯(lián)系,更無法領(lǐng)會語法規(guī)則的語境功能。此類的練習(xí)很難甚至根本達(dá)不到培養(yǎng)學(xué)生語言實(shí)際交際能力的目的。因此,教師應(yīng)具體問題具體分析,以授課內(nèi)容和目的為依據(jù),選擇適當(dāng)?shù)恼n堂教學(xué)模式,靈活整合和運(yùn)用教材,靈活組織語法課堂教學(xué)活動,強(qiáng)化情景和語境創(chuàng)設(shè),使教學(xué)成為一種特色鮮明的信息交流過程,達(dá)到方式主動、方位多元、層次多樣和結(jié)果有效的教學(xué)目的。因此,在語法教學(xué)中,可通過具體化的東南亞英語語境,使學(xué)生頭腦中的認(rèn)知因素得到進(jìn)一步的激活,不斷強(qiáng)化他們知識網(wǎng)絡(luò)中的東南亞國家人文、歷史、地理、科技、體育、衛(wèi)生、環(huán)境、生活、習(xí)俗和風(fēng)土人情等知識,使之產(chǎn)生聯(lián)想,達(dá)到既培養(yǎng)學(xué)生發(fā)散性思維能力,又讓他們對東南亞主要英語變體語法有較完整認(rèn)識,并通過語境化和情景化的語言實(shí)踐來提高他們在東南亞英語變體語法上的應(yīng)用能力和語言交際能力。

      三、結(jié)束語

      在英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)適當(dāng)加強(qiáng)對東南亞英語變體的介紹和分析,幫助學(xué)生了解和掌握東南亞英語變體的特點(diǎn)。學(xué)習(xí)東南亞英語變體不僅有利于增加英語課程的多元性和趣味性,擴(kuò)大學(xué)生的英語知識面,也有助于學(xué)生更客觀、更深刻、更全面認(rèn)識英語,更有利于學(xué)生適應(yīng)各種東南亞英語交際環(huán)境,提高他們的英語實(shí)用交際能力。

      [1]Kachru B B.Standards,codification and socio-linguistic realism.The English language in the outer circle[A].Quirk R.& Widdowson H G.English in the world:teaching and learning the language and literature[C].Cambridge:Cambridge University Press,1985.

      [2]陳玉蓮.東南亞英語生成與發(fā)展的粵閩方言遷移現(xiàn)象綜述[J].廣西青年干部學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(8).

      [3]百度網(wǎng).新加坡式英語[EB/OL].[2007-07-10].http://www.manutd.com.cn/forum/thread-35026-1-1.html.

      [4]陳恒漢.閩粵方言和東南亞英語變體[J].華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(1).

      [5]鄒長虹.淺談中國英語的變體[J].世紀(jì)橋,2006,(5).

      猜你喜歡
      變體東南亞語法
      基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      KEYS
      Keys
      Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
      閩菜“太平肉燕”飄香東南亞
      海峽姐妹(2017年10期)2017-12-19 12:26:28
      HARD CELL
      非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
      奇幻迷香 尋味東南亞
      美食(2016年8期)2016-08-21 13:57:50
      美俄聚焦東南亞
      枣强县| 德格县| 兴安盟| 阳谷县| 铁岭县| 开封市| 泰顺县| 洪洞县| 盈江县| 万荣县| 睢宁县| 施甸县| 阳江市| 西乡县| 延长县| 霍城县| 泸溪县| 呼玛县| 正宁县| 开远市| 蒙自县| 曲松县| 翁源县| 始兴县| 鹤岗市| 西贡区| 定边县| 阿合奇县| 黄陵县| 丁青县| 柳江县| 清水县| 梓潼县| 额敏县| 德清县| 萨迦县| 英吉沙县| 永济市| 特克斯县| 儋州市| 江津市|