湖北省葛洲壩高中 袁芳供稿
亞歷山大·格拉漢姆·貝爾
湖北省葛洲壩高中 袁芳供稿
中文名:亞歷山大·格拉漢姆·貝爾
外文名:Alexander Graham Bell
國(guó)籍:美國(guó)
出生日期:1847年3月3日
逝世日期:1922年8月2日
職業(yè):學(xué)者發(fā)明家、企業(yè)家
畢業(yè)院校:倫敦大學(xué);
愛(ài)丁堡皇家高等學(xué)校
信仰:基督教
編者注
亞歷山大·貝爾是一位美國(guó)發(fā)明家和企業(yè)家。他獲得了世界上第一臺(tái)可用的電話機(jī)的專利權(quán)(發(fā)明者為意大利人安東尼奧·梅烏奇),創(chuàng)建了貝爾電話公司(AT&T公司的前身)。他被世界譽(yù)為“電話之父”。
Alexander Graham Bell is an American inventor and Entrepreneur.He was born in Edinburgh,Scotland on March 3rd,1847.亞歷山大·格拉漢姆·貝爾是一位美國(guó)發(fā)明家和企業(yè)家。1847年3月3日出生于英國(guó)蘇格蘭的愛(ài)丁堡。
His father is an expert in remedying speaking and teaching the deaf.And his grandfather is a Philanthropist,always showing sympathy to the deaf and dumb.And Bell’s mother herself is a deaf and dumb.Growing up in such surroundings,he had strong willing to achieve in such field.貝爾的父親是一位矯正說(shuō)話、教授聾人的專家。貝爾的祖父是個(gè)慈善家,一直都很同情聾啞的殘障者。貝爾的母親也是一位聾啞人。貝爾就在這種環(huán)境下耳濡目染地長(zhǎng)大,所以心中一直期望將來(lái)在這方面能有所建樹(shù)。
In 1870,because of poor health,he migrated to Canada.It was not long before his success in teaching the deaf to speak brought him to the attention of a wealthy merchant in Boston who had a deaf daughter,Mabel.Would Mr.Bell please teach Mabel how to speak?Yes,he would.And he did.Then they fell in love.1870年,他由于身體不好移居加拿大。不久之后,他就以成功地教會(huì)耳聾者說(shuō)話而引起波士頓一位富商的注意。這位商人有個(gè)耳聾的女兒梅布爾??煞裾?qǐng)貝爾先生教梅布爾說(shuō)話呢?是的,他愿意。而且他去做了,然后他們相愛(ài)了。
It was she who inspired him through all the exhausting experiments,and he developed the then remarkable instrument.是梅布爾鼓舞他進(jìn)行了所有那些使人精疲力竭的實(shí)驗(yàn),使他得以研制出當(dāng)時(shí)很了不起的一種工具。
The first voice to travel over a wire was even a surprise for its inventor.Alexander Graham Bell.He was experimenting in his laboratory late one night,and quite by accident he succeeded in transmitting a message to his assistant in the next room.What Mr.Bell could not know at the time was that that night in 1876 would mark the start of a revolution in communications.通過(guò)電線傳送的第一個(gè)聲音,甚至使它的發(fā)明人亞歷山大·格雷厄姆·貝爾都感到驚訝。一天深夜,貝爾正在實(shí)驗(yàn)室里做實(shí)驗(yàn),非常偶然地,他成功地向在隔壁房間里的助手傳遞了一個(gè)口信。貝爾先生當(dāng)時(shí)無(wú)法知道的是,1876年的那個(gè)夜晚將標(biāo)志著通信革命的開(kāi)始。
A year later,in 1877,he and Mabel were married.He later became an American citizen.Alexander Graham Bell died in 1922,Mabel five months later.She loved him that much.His name is likely to live as long as man recalls history.After all,there is this constant reminder of how he brought the human family into closer touch.一年之后,1877年,他同梅布爾結(jié)為夫妻,他后來(lái)成為美國(guó)公民。亞歷山大·格雷厄姆·貝爾死于1922年,梅布爾在他去世5個(gè)月后也死了,因?yàn)樗珢?ài)貝爾了。貝爾的名字很可能會(huì)像人類記憶歷史那樣永世長(zhǎng)存。畢竟有這樣一件物品,它經(jīng)常提醒人們,是貝爾使人類大家庭彼此得以保持更密切的聯(lián)系。