■張孫晨
《馬達(dá)加斯加3:歐洲大圍捕》將于今年6月8日在中國大陸上映,這部夢(mèng)工廠的年度3D動(dòng)畫大作也是今年暑假檔第一部與全球觀眾見面的動(dòng)畫作品。該動(dòng)畫片不僅保留了前兩部作品中的動(dòng)物角色,還增加了一個(gè)以東北虎為形象的角色,而這個(gè)充滿了中國元素的角色將會(huì)吸引更多的中國觀眾到電影院觀看此電影。并將掀起暑假檔的觀影高潮。
讓中國觀眾最關(guān)注的角色應(yīng)該是東北虎,因?yàn)椤爸袊亍睂⒃僖淮纬霈F(xiàn)在美國的動(dòng)畫電影中。在之前的美國動(dòng)畫片中也曾出現(xiàn)過中國元素,比如說:《花木蘭》、《功夫熊貓》。而這兩部動(dòng)畫片都取得了不俗的票房成績。這似乎也預(yù)示著《馬達(dá)加斯加3》也將會(huì)獲得成功。中國元素被美國人廣泛地運(yùn)用,在美國的動(dòng)畫片中取得了巨大的、空前的成功,并讓美國人賺得盆滿缽滿。這也讓許多中國國內(nèi)的制片人、導(dǎo)演眼紅不已。甚至有人就直接抵制這些動(dòng)化入侵。最有名的當(dāng)屬2008年的先鋒藝術(shù)家趙半狄。他認(rèn)為《功夫熊貓》“盜竊”了中國的國寶和功夫,是美國文化對(duì)于中國文化的入侵。但是也有人認(rèn)為,這其實(shí)也是一種文化輸出。著名的影評(píng)人譚飛就認(rèn)為,在全球化的時(shí)代,外國電影中使用中國元素是非常正常的現(xiàn)象。熊貓作為一個(gè)珍惜物種也應(yīng)該是全人類的財(cái)產(chǎn)。此外譚飛還認(rèn)為,《功夫熊貓》中的阿寶突破了以往中國人賦予熊貓“傻”、“單純”的形象,并讓熊貓具有了世界價(jià)值。借助熊貓,好萊塢為中國做了正面的宣傳。
這種現(xiàn)象到底是文化輸出還是文化入侵似乎并沒有一個(gè)準(zhǔn)確的說法,很多人為此爭論不休,我認(rèn)為我們必須從動(dòng)畫片本身去尋求答案。
在我看來,這些美國動(dòng)畫片只是披著中國元素的外殼而已,而其本質(zhì)內(nèi)容卻是好萊塢式的。比如說《花木蘭》這部動(dòng)畫片,從表面上看它充滿了中國元素,首先這是一個(gè)中國的故事,此外在動(dòng)畫片中也充滿了中國的內(nèi)容,米飯、茶葉、瓷器等等。在服裝上,迪士尼也是下了一番功夫,一些長袍、馬褂均在片中有所體現(xiàn)。最后甚至還出現(xiàn)了中國的漢字。此外片中的中國風(fēng)格還體現(xiàn)在一些建筑上面,長城、紫禁城都出現(xiàn)在了電影當(dāng)中。當(dāng)然最關(guān)鍵的是,整部動(dòng)畫片都充滿了中國的水墨畫風(fēng)格,云海、瀑布、山巒都套上了中國畫的樣式,讓觀影的人一眼就能發(fā)現(xiàn)這是發(fā)生在中國的故事。
但是細(xì)心的觀眾就會(huì)發(fā)現(xiàn)這部美國人制造的 “花木蘭”似乎有點(diǎn)陌生,她并不同于中國的花木蘭的形象,中國的花木蘭主要是表現(xiàn)她代父從軍的“孝”上,并在一定程度上體現(xiàn)其勇氣與正義的形象。而美國人并沒有完全反映這些內(nèi)容,他們把花木蘭塑造成了一個(gè)典型的美國人的性格,向往自由,期待挑戰(zhàn),不懼危險(xiǎn)。所以從其本質(zhì)上來說美國的動(dòng)畫片花木蘭只是一個(gè)美國人在中國發(fā)生的故事。他已經(jīng)與中國傳統(tǒng)故事中的花木蘭形象有了明顯的差別。相同的情況也發(fā)生在《功夫熊貓》中,功夫和熊貓都是中國所特有的。但是合在一起就變成美國的了,這不得不讓人感到十分遺憾。在《功夫熊貓》中中國元素體現(xiàn)得更多,更加頻繁,更加徹底,中國式的房屋,中國式的圖案花紋,中國的食物,中國的器具樣樣俱全。當(dāng)然功夫是必不可少的成份,螳螂拳、蛇拳、猴拳等等,這些中國功夫以中國傳統(tǒng)樂器作為陪襯,更加體現(xiàn)了中國的文化意境,使觀眾完全沉醉在中國的文化氛圍之中。
和《花木蘭》一樣,《功夫熊貓》也只是故事發(fā)生在中國而已,影片中的“人物”形象已經(jīng)和傳統(tǒng)的“中國人”完全不一樣了,他們都體現(xiàn)了西方人的性格特征,也體現(xiàn)了美國式的幽默。所以這些動(dòng)畫片只是以中國元素為外殼,而在本質(zhì)上卻是好萊塢式的。在好萊塢的一些其它動(dòng)畫片中也體現(xiàn)了這些。而這次的《馬達(dá)加斯加3》也一定會(huì)以東北虎為賣點(diǎn),在中國元素的外包裝之下,宣傳美國文化。
不可否認(rèn),中國特有的人物、動(dòng)物以及其他一些東西出現(xiàn)在好萊塢電影中確實(shí)是一種文化輸出,而美國人用他們特有的方式讓全世界認(rèn)識(shí)到了中國的文化,了解到了中國的文化,雖然其中的中國文化已經(jīng)有了一些變質(zhì)。中國文化向全世界輸出,這是一件好事,這可以讓中國文化走向世界,讓世界人民了解中國文化,這也讓中國文化有了世界價(jià)值。但是同樣我們也要知道必須要有更多的中國人承擔(dān)起這項(xiàng)工作,因?yàn)橹袊奈幕響?yīng)由中國人去傳播,而不是外國人。只有越來越多的中國人參與這項(xiàng)工作,中國的文化才可以長盛不衰。
但是,也有更多的人認(rèn)為,這是美國人對(duì)中國的文化入侵,因?yàn)槊绹擞弥袊貋碣嵵袊说腻X。其實(shí)就我而言,這并不算是文化入侵,因?yàn)槊绹瞬]有強(qiáng)制我們中國人去看他們的電影,而是我們心甘情愿地去看美國的電影的。而這種心甘情愿建立在“電影好看”的基礎(chǔ)之上。越來越多的中國人愿意去看好萊塢電影,只是因?yàn)椤半娪昂每础?、“看得爽”。所以說《花木蘭》、《功夫熊貓》等這些充滿中國元素的美國動(dòng)畫片是文化侵略是不對(duì)的,而抵制這些電影更是一種目光短淺的表現(xiàn)。其實(shí)最好的抵制方法就是中國人自己拍出更加優(yōu)秀的電影超越他。
我們中國電影人必須要思考的是,中國擁有這么多、這么優(yōu)秀的資源為什么卻不能很好地加以利用呢?反而被外國人拿去賺錢。這也許才是我們應(yīng)該反思的問題,一味的抵制是沒有任何用處的,因?yàn)闆Q定權(quán)在觀眾手中。如果只知道抵制,反而會(huì)本末倒置,從而忘記了自己的職責(zé)。大量的充斥著中國元素的美國制造的動(dòng)畫電影在中國創(chuàng)造了驚人的票房,這不得不讓我們感嘆似乎美國人更加了解中國傳統(tǒng)文化,美國人更會(huì)發(fā)揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化。而大量的國產(chǎn)動(dòng)畫電影在遭遇票房滑鐵盧之后,也讓人感覺到我們中國人似乎在如何利用傳統(tǒng)文化的問題上顯得心有余而力不足。文化屬于國家的軟實(shí)力,在現(xiàn)代社會(huì)中起到極其重要的作用,中國傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn)很深,但是如何促進(jìn)傳統(tǒng)文化的崛起需要我們共同的思考。