摘要:寫作教學在我校的大學英語教學中被提到必須重力培養(yǎng)的方案中,其實,在語言學習中,檢驗是否能夠掌握好語言,很重要的一個指標就是能否寫出地道的文章出來。文章簡要從以下兩個個方面來初步探討英文寫作的特點,從而把握好大體教學思路。
關鍵詞:英漢差異;寫作; 邏輯;英語教學
學生們畢業(yè)后,讀到英文和寫到英文的機會比聽到和說道要多。而從另一個角度來說,寫作屬于語言的輸出,它更能衡量學生是否有語言運用的能力。寫作之所以難的原因在于它受到了英漢思維模式差異的影響。
一、篇章結構的差異性
大家都知道,中文屬于意向思維,也就是說,更多的情況下,篇章的整體大意是在讀完全文之后才了然。所謂,形散神不散,正是中文文章篇章的核心。例如,馬致遠的詞:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。這首詩,似乎都是片段,但是,當你讀完,頭腦中就有一片凄美的場景。至于具體的作者要傳達的意思,你就通過頭腦構建的那幅圖就明了,而不是哪一句話明白的告訴讀者。但是,英文是不一樣的:下面看一篇雅思寫作的作文。
Given t