摘要:仿擬作為一種特殊的表達手法,常使語言顯得幽默、夸張、諷刺、新奇。而有的仿擬不合乎語言的語法等規(guī)則,也能被人們輕松的理解和接受。本文運用語言進化論及小進化、大進化等相關(guān)概念,主要以仿詞、仿語、格式仿及仿擬構(gòu)詞法,來解釋上述這些問題。
關(guān)鍵詞:仿詞;仿語;仿擬構(gòu)詞法;語言進化
仿擬作為一種常見的語言現(xiàn)象,其特點:既仿照又變化,既讓人覺得似曾相識,又有耳目一新的感覺。因而我們說,仿擬通常是出于交際意向性的需要或在模仿人們熟知的、固定的表達形式的基礎(chǔ)上而新創(chuàng)的表達方式。
仿擬有幾個不同的層面。仿詞就是在詞匯層面對固有詞語的仿擬;仿語是在短語層面仿擬固有的短語、熟語、諺語等;格式仿是依據(jù)一定的格式,即詞語構(gòu)成的框架結(jié)構(gòu),通過改換某些構(gòu)詞要素,產(chǎn)生一系列同格式詞語的方法;或者通過仿擬詞匯系統(tǒng)中某一類典型格式而構(gòu)成新詞語的方法。其中一些格式仿擬會被人們逐漸接受,從而成為固定的一種構(gòu)詞方法。從仿詞、仿語到格式仿再到仿擬構(gòu)詞法,是以本體(source)為出發(fā)點,產(chǎn)生了仿體,進而發(fā)生了小進化,又逐漸完成了大進化。作者從進化論的角度對這一現(xiàn)象進行研究,用下面的框架來概括這個變化的過程。
本體指的是仿擬所仿的對象,由于人們表達意向性的需要,說話人有意識的選擇本體作為其仿擬的對象,這個過程就是人工選擇。而后仿語、仿詞的產(chǎn)生對于本體而言是它的變異形式,仿語、仿詞在一定的語境下被一部分人所理解、接受,此時就產(chǎn)生了小進化。如果該仿詞、仿語只在一定語境下使用,只是暫時地出現(xiàn)來創(chuàng)造特殊的修辭效果,離開既定的語境,人們便不使用它,那么該仿語、仿詞就只能停留在小進化的階段。如果該仿語、仿詞具有一定的概括性、新穎性,人們傾向于在同一本體的基礎(chǔ)上創(chuàng)造多個類似的仿語、仿詞,就出現(xiàn)了仿詞、仿語的格式化,即格式仿。隨著社會的發(fā)展,新事物的出現(xiàn),人們使用格式仿中的某些內(nèi)容來創(chuàng)造新詞被稱為新生事物,使這些格式仿語法化、詞匯化,從而固定下來,成為一種構(gòu)詞法,就實現(xiàn)了本體的大進化,不再受到語境的制約,從一種修辭手段進化成為一種構(gòu)詞的方法,在本質(zhì)上發(fā)生了變化。從這個角度來看,所有的仿擬都是語言的進化,限于篇幅,我們這里只能做粗略的探討。
從本體到小進化
我們運用仿擬手法時應(yīng)體現(xiàn)出本體和仿體之間的不同,達到“神似形異”的效果。這個“異”就是本體出現(xiàn)的變異。如解放軍能入“香”隨俗嗎?入“香”隨俗在語法上是不符合語法規(guī)則的,但是它為什么能被人們理解呢?入“香”隨俗仿擬了成語“入鄉(xiāng)隨俗”,這里的“香”指的是香港,這個詞表示到了香港,必須按照香港的法律、法規(guī)行事,適應(yīng)香港的生活?!跋恪碧鎿Q了原詞中的“鄉(xiāng)”,產(chǎn)生了差異,本體出現(xiàn)變異,產(chǎn)生了仿體。由于是香港回歸前夕,香港成為媒體和大部分人關(guān)注的焦點,仿體入“香”隨俗在這個特定的語境下(香港回歸前夕)可以被人們理解、接受,從而就實現(xiàn)了本體的進化。但是這個表達需要依賴一定的語境——語言指的對象是香港,脫離了這個語境就產(chǎn)生理解上的障礙,人們無從得知“入香隨俗”的含義,因此我們把這種依賴于語境的仿擬稱為小進化。
但是有一些仿擬被人們稱為“消極性仿擬”,如衣見鐘情(服裝店店名)、唇唇欲動(飯店店名)、天嘗地酒(酒廣告)、愛我索愛,無處不在(索愛廣告)、鼠一鼠二(鼠年短信)、無屑可擊(洗發(fā)水廣告)、一路領(lǐng)鮮(湖濱果汁廣告)等等。除了因為這些仿擬在“語義上不健康不正當(dāng)、在邏輯上不成立不可接受以及語法上的不規(guī)范和破壞性”之外,還因為這些仿擬不能夠促使語言朝著更加高級的方向發(fā)展,反而對人們掌握和使用的原有成熟語言產(chǎn)生了負面影響,容易混淆視聽。仿擬的這種變異是畸變的,它不適應(yīng)社會的發(fā)展和語言使用者的需要,從而很快會被人們淘汰,在時間的長河中湮滅,正如不適應(yīng)自然界的物種被淘汰一樣。
從小進化到大進化
我們說所有的仿詞、仿語都是本體的一種小進化,但是有的對語境依賴較大,有的對語境依賴較小。對語境依賴較小的仿詞、仿語,其本體具有典型性,仿體具有依附性、標(biāo)記性和聚合性以及其在生成和理解上的易操作性,因而被人們廣泛的使用,逐漸形成了固定的格式,依照這個格式可以產(chǎn)生大量類似的仿擬。如:
大X大X——大紅大紫,大是大非,大模大樣,大操大辦,大包大攬
一X兩X——一國兩制,一校兩制,一廠兩制,一國兩語,一國兩字
綠色XX——綠色食品,綠色油漆,綠色工程,綠色采購,綠色管理
老X——老外,老記,老編,老插
望X興嘆——望書興嘆,望花興嘆,望樓興嘆,望腐興嘆,望火興嘆
XX快餐——文化快餐,精神快餐,科普快餐,文學(xué)快餐,電視快餐
其他的還有許多,如不X不X、以X養(yǎng)X、以X興X、上X下X、義X、守株待X、談X色變、虎頭X尾,內(nèi)X外X,老有所X等等。
這類格式仿擬所仿的本體是具有典型意義的言語形式,因此仿體具有通俗易懂、概括性強的特征。從語言和社會的關(guān)系上說,這類仿擬符合人們的思維習(xí)慣、社會需要和語言發(fā)展的規(guī)律,被人們廣泛使用,逐漸脫離了原語境的束縛而固定下來,獲得一般詞語的性質(zhì),成為了一種構(gòu)詞方法。仿體從本體脫離出來,有了較大的獨立性,產(chǎn)生了本質(zhì)上的變化,從而實現(xiàn)了本體的大進化,仿體就不再是一種修辭手法,而是新的構(gòu)詞方法。
從小進化到格式仿擬,再由格式仿擬產(chǎn)生大進化而發(fā)展成仿擬構(gòu)詞法在本質(zhì)上與本體有著根本的差異,主要是發(fā)生了語法化和詞匯化。
1.語法化。這類仿擬產(chǎn)生了語法化,其詞義抽象化到一定程度后引起詞義的虛化,失去了其本體原有的詞匯意義,著重表示一定的語法關(guān)系,如“不X不X”是兩個并列的副詞加形容詞結(jié)構(gòu),以X養(yǎng)X、以X興X及上X下X都是兩個并列的動賓結(jié)構(gòu)。類似的還有許多,如守株待X、談X色變、虎頭X尾、望X興嘆等。
2.詞匯化。有些格式仿擬逐漸詞匯化,成為詞綴(前綴或后綴),人們往往用一個不同的詞素加上詞綴來構(gòu)成新詞,指稱新事物或描述新事件。這一類型有明確的使用目的,因此具有極強的生命力。我們可以找到很多例子,如:
前綴
義X:義演、義賣、義寫、義賽、義錄
陪X:陪讀、陪教、陪練
炒X:炒股、炒匯、炒作、炒手
導(dǎo)X:導(dǎo)游、導(dǎo)購、導(dǎo)讀、導(dǎo)醫(yī)、導(dǎo)路、導(dǎo)覽
后綴
X市:車市、樓市、股市、郵市、彩市
X盲:文盲、科盲、法盲、舞盲、股盲
X嫂:軍嫂、月嫂、空嫂、警嫂、巴嫂、乘嫂
X的:面的、貨的、轎的、摩的、驢的、黑的、板兒的
X托:婚托、飯托、藥托、醫(yī)托、房托
X領(lǐng):白領(lǐng)、藍領(lǐng)、粉領(lǐng)、金領(lǐng)、灰領(lǐng)、鉆石領(lǐng)
X秀:模仿秀、表演秀、脫口秀、真人秀
從語言的起源和發(fā)生過程看,語言有先天性的缺陷,它會隨著人們對客觀世界的認(rèn)識不斷深入和擴展,也在不斷的發(fā)展、進化,這是語言進化的前提條件。隨著語言的不斷進化,人們用特定、高度概括的詞匯表達不斷出現(xiàn)的新事物。人類認(rèn)識和探索外部環(huán)境的能力越來越強,語言的概括性、包容性也越來越強。在今天,人們不但可以使用大家都知道的典故來相互交流,還可以使一些詞語典故化。如今,任何一個詞語都可以成為一個典故,任何一個詞語的背后都可能會有一個復(fù)雜的故事,包含著海量的信息,這可以看作語言的社會性。仿詞、仿語作為一種偶發(fā)性的修辭手法是人為選擇的結(jié)果,仿體是本體發(fā)生的變異,在交際過程中,完成了信息的傳遞,產(chǎn)生了語言的小進化。其中一些消極性的、依賴于特定語境的仿體則被淘汰,而一部分的仿體在一定社會因素的促進和選擇下,逐漸格式化,進一步完成了從本體到仿體、從修辭手法到構(gòu)詞法的大進化。
參考文獻:
[1]陳道望.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1997年版.
[2]陳汝東.認(rèn)知修辭學(xué)[M].廣州:廣東教育出版社,2001年版.
[3]馮翠華.英語修辭大全[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002年版.
[4]胡劍波,唐忠順.試論仿擬的心理基礎(chǔ)[J].四川外語學(xué)院報,2002年第4期.
[5]姜望琪.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005年版.
[6]江南,韓爽.略論廣告仿擬格的使用特色[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報,2000年第2期.
[7]藍純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005年版.
[8]劉光準(zhǔn).仿擬現(xiàn)象與文章標(biāo)題[J].外語研究,2004年第1期.
編校:鄭明揚