史萬兵,陳建平
(東北大學(xué)文法學(xué)院,遼寧沈陽 110819)
高校外籍教師培訓(xùn)內(nèi)容及培訓(xùn)模式
史萬兵,陳建平
(東北大學(xué)文法學(xué)院,遼寧沈陽 110819)
改革開放以來,隨著我國高校改革和發(fā)展的逐步深化,聘請外籍教師,引進優(yōu)質(zhì)的教育資源和先進的教學(xué)方式已成為教育發(fā)展的一種潮流。但是,由于語言、文化、教學(xué)方式等方面的差異使得外籍教師的能力并沒有在我國高校中得到充分的發(fā)揮,很多高校沒有達到預(yù)期的教學(xué)效果,所以做好外籍教師培訓(xùn)就顯得特別的重要。我國高校在外籍教師培訓(xùn)上的問題比較突出,存在培訓(xùn)流于形式、培訓(xùn)內(nèi)容針對性不強、效果不明顯等問題。所以,有必要增強外籍教師培訓(xùn)內(nèi)容的針對性,探尋一條有效的外籍教師培訓(xùn)模式,提高外籍教師的教學(xué)能力和我國高校的教學(xué)水平。
高校;外籍教師;培訓(xùn)內(nèi)容;培訓(xùn)模式
我國高等院校聘用外籍教師進行課程教學(xué)是在國際交流與合作不斷加強、高等教育快速發(fā)展的大背景下產(chǎn)生的。引進外籍教師,充分發(fā)揮他們在語言上的優(yōu)勢已成為高校教學(xué)發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。在這其中,外籍教師的培訓(xùn)作為中間環(huán)節(jié)在促進教師能力發(fā)揮和改善教學(xué)效果上起著不可替代的作用。然而,我國高校在外籍教師的培訓(xùn)上卻存在諸多問題。本研究選取大連理工大學(xué)、東北大學(xué)、遼寧大學(xué)、中國醫(yī)科大學(xué)、東北財經(jīng)大學(xué)、沈陽建筑大學(xué)、沈陽大學(xué)、大連外國語大學(xué)、沈陽航空航天大學(xué)、沈陽師范大學(xué)等10所遼寧省地緣高校教學(xué)的30位外籍教師進行了外教培訓(xùn)問卷調(diào)查,其中美國教師12人,加拿大教師7人,澳大利亞教師4人,英國教師4人,菲律賓教師2人,南非教師1人,發(fā)放問卷30份,有效問卷29份,問卷有效率為96.7%;對高校學(xué)生發(fā)放問卷100份,回收后的有效問卷96份,有效率96%。對于高校外籍教師和學(xué)生的問卷均采用的是五分制,從5分到1分對應(yīng)的是完全同意、比較同意、一般、不太同意和完全不同意。并對部分外籍教師和高校管理人員進行了訪談,在對調(diào)查問卷和訪談結(jié)果進行分析后,總結(jié)出了高校在外籍教師培訓(xùn)上存在的問題及原因。目的是探索出一條有效的外籍教師培訓(xùn)模式,促進外籍教師的能力在高校教育教學(xué)中的發(fā)揮,改善高校教學(xué)水平。
通過對遼寧省地緣高校的實證調(diào)查發(fā)現(xiàn),外籍教師在從事高等教育教學(xué)方面存在諸多不足及缺陷,影響了外籍教師教學(xué)效果的實現(xiàn)。
首先,外籍教師的受教育情況不符合我國從事高等教育工作的要求。第一,學(xué)歷過低。調(diào)查表明:29名外籍教師中,中等學(xué)歷水平2人,占6.9%;本科學(xué)歷11人,占37.9%;研究生學(xué)歷13人,占44.8%;博士學(xué)歷2人,占6.9%;其他1人,占3.4%。根據(jù)《中華人民共和國教師法》第十一條規(guī)定:“取得高等學(xué)校教師資格,應(yīng)當(dāng)具備研究生或者大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷。”而當(dāng)前高校對教師的要求是:高學(xué)歷勝過低學(xué)歷,本科學(xué)歷已不能滿足高等教育對教師的要求,從分析中看出外籍教師中有博士學(xué)歷的很少,整體科研、創(chuàng)新能力還不夠強(調(diào)查情況見表1)。第二,專業(yè)不符。在被問到“中國/遼寧的大學(xué)能提供適合我專業(yè)的職位”時,持贊同和非常贊同的外籍教師只有6人,占20.7%。在訪談中獲知,來中國從事教育工作的外籍教師所學(xué)專業(yè)多數(shù)不是語言學(xué)、教育學(xué)或心理學(xué),而大多是歷史學(xué)或生物學(xué),所以從事高校教育教學(xué)的專業(yè)知識很有限。
其次,教學(xué)經(jīng)驗匱乏。從事高等教育工作的外籍教師都很年輕,他們很少有從事高等教育的經(jīng)歷。在外籍教師問卷調(diào)查中,對“在課堂教學(xué)前,對學(xué)生進行測驗,了解學(xué)生水平”這一問題進行回答時,持完全不同意、比較不同意、一般觀點的13人,占總數(shù)的44.8%。也就是說,很多教師根本不了解中國學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,也不懂得以什么樣的方式開展教學(xué),教學(xué)方法和經(jīng)驗上很欠缺。
表1 外籍教師學(xué)歷層次分布
再次,缺乏適應(yīng)能力。在問到“能夠克服思鄉(xiāng)情緒”這個問題時,持完全不同意、比較不同意和一般看法的共有26人,占總?cè)藬?shù)的89.7%;對“適應(yīng)當(dāng)?shù)貧夂颉钡幕卮?,完全不同意、比較不同意和一般的共有17人,占58.6%;對“在中國看病很方便”的回答,完全同意和比較同意的僅有11人,占37.9%;在問到“能夠適應(yīng)中國教與學(xué)的方法”時,比較同意和完全同意的只有11人,占37.9%。所以得出,外籍教師的確存在很多方面的不適應(yīng),這些不適應(yīng)嚴重影響外籍教師開展教學(xué)工作。
外籍教師在從事高等教育教學(xué)方面存在的諸多缺陷表明,外籍教師需要接受高校的培訓(xùn)。然而,調(diào)查卻發(fā)現(xiàn),高校培訓(xùn)工作尚存在許多不足,具體表現(xiàn)在如下幾個方面。
第一,高校對外籍教師的培訓(xùn)流于形式。部分高校針對外籍教師的培訓(xùn)時間過短,在對29名外籍教師進行調(diào)查后得知,有18名外教的培訓(xùn)時間只有1-3個月。有的高校迫于外界的壓力,只是搞一些形式上的培訓(xùn),有的更是簡單地做一些語言輔導(dǎo)或向外籍教師提一些工作要求,填寫一些書面材料,對他們的工作和生活幫助不大。
第二,培訓(xùn)內(nèi)容不夠全面和豐富。外籍教師在高校任教需要獲得的信息是方方面面的,具體包括:簡單漢語應(yīng)用、學(xué)校概況、課程體系內(nèi)容、法律法規(guī)、文化差異、生活常識。這些內(nèi)容在培訓(xùn)的過程中都應(yīng)該相應(yīng)地涉及到,然而很多高校提供的培訓(xùn)內(nèi)容卻只包含了其中一小部分。在被問到“崗前培訓(xùn)很全面”時,29名外籍教師中只有5名外籍教師給出了同意的觀點,占總數(shù)的17.2%??梢?,我國高校針對外籍教師的培訓(xùn)內(nèi)容的確不夠豐富。
第三,培訓(xùn)內(nèi)容的選擇性和針對性不強。我國高校目前的外籍教師培訓(xùn)多是籠統(tǒng)的,沒有針對性的培訓(xùn)。培訓(xùn)的開展沒有因人而異,沒有根據(jù)外籍教師來自國家的不同,靈活的選擇培訓(xùn)內(nèi)容,也沒有根據(jù)外教特別關(guān)注或渴望的知識酌情安排培訓(xùn)。這種沒有針對性和選擇性的培訓(xùn)在靈活性和效率、效果上很難令人滿意。
第四,外籍教師培訓(xùn)的系統(tǒng)性不強。這里所說的培訓(xùn)的系統(tǒng)性指的是外籍教師在我國高校從事教學(xué)工作,就是高校中的一員,為了高校教學(xué)水平的提高,就應(yīng)該對外籍教師進行系統(tǒng)性、完整性的培訓(xùn),應(yīng)該是一個系統(tǒng)的過程。而我國高校在外籍教師系統(tǒng)性培訓(xùn)方面做的還很欠缺,完整而系統(tǒng)的外籍教師培訓(xùn)往往被分割開來,很多高校培訓(xùn)只注重崗前,不注重工作之后,更談不上外籍教師的中、長期發(fā)展培訓(xùn)。
第五,培訓(xùn)的方式和手段過于陳舊。當(dāng)前我國高校對外籍教師的培訓(xùn)多采用課堂授課式,也就是培訓(xùn)教師面對面進行授課。在教育全球化的今天,外籍教師來自世界不同的國家,所有外籍教師都能來我國高校參加專業(yè)授課式培訓(xùn)是很不現(xiàn)實的,所以培訓(xùn)效率低,而且傳統(tǒng)的培訓(xùn)手段會受自然環(huán)境的影響,靈活性差,其培訓(xùn)效果也很難達到預(yù)期的水平。
鑒于我國高校在外籍教師培訓(xùn)方面存在不足的考慮,設(shè)計與實施適合外籍教師需要的培訓(xùn)內(nèi)容極為必要。
語言是溝通的橋梁,在對遼寧省地緣高校96名在校生進行調(diào)查后,有49名學(xué)生認為與外籍教師溝通會存在語言障礙。在對遼寧高校29名外籍教師進行漢語水平調(diào)查后發(fā)現(xiàn):23名外教的漢語水平為初級,5人為中級,1人為高級(調(diào)查結(jié)果見表2)。所以,加強外籍教師的語言培訓(xùn)十分必要。語言培訓(xùn)包括兩個層次:一是簡單漢語應(yīng)用培訓(xùn),主要針對那些沒有漢語基礎(chǔ),并對漢語缺乏了解的外籍教師,培訓(xùn)的主要作用是幫助他們?nèi)粘贤?,防止在生活中出現(xiàn)不便。二是深層漢語培訓(xùn),主要是針對想進一步了解漢語言文化,有漢語應(yīng)用需要或?qū)h語要進行進一步研究的外籍教師,這些培訓(xùn)對他們深化漢語知識儲備,靈活運用漢語、漢字有很大的幫助。
表2 外籍教師漢語水平層次分布
“課程體系是高等學(xué)校人才培養(yǎng)的主要載體,是教育思想和教育觀念付諸于實踐的橋梁?!盵1]我國高校課程體系包括的內(nèi)容很廣泛,很多外教初到高校,對我國的課程體系缺乏了解,對我國的四、六級英語考試制度一無所知,所以加強外籍教師課程體系的介紹和培訓(xùn)可使他們了解中外教學(xué)的差異,學(xué)生學(xué)習(xí)方法的不同,并理解中國高校的教學(xué)規(guī)律[2]。外籍教師還可以在此基礎(chǔ)上,針對實際情況靈活地調(diào)整自己的教學(xué)方式、方法,從而縮短適應(yīng)時間,使“教”與“學(xué)”都更有效地進行。
中西方文化對社會治理的看法差別很大,但是“在適應(yīng)新文化過程中,能夠意識到新環(huán)境中的主要價值沖突是必不可少的”[3]。所以,對外籍教師的法律法規(guī)培訓(xùn)相當(dāng)必要,可以說法律條文就是他們行為的準(zhǔn)則。同時,也可以運用法律法規(guī)培訓(xùn)來規(guī)范外籍教師的行為,沒有法律條文很難找到約束他們行為的依據(jù)。最近幾年,來華的外國人數(shù)增多,這其中也不乏素質(zhì)低下者,有的外國人在公共場合就做出不合法的行為。對于這些行為,我們無法用道德觀念來約束他們,所以,只有完善法律法規(guī),做好培訓(xùn)工作才能避免類似的事情發(fā)生。
中華文化博大精深,源遠流長,有五千多年的歷史,這對外國文化愛好者很有吸引力?!按蠖鄶?shù)外籍教師對中國文化缺乏全面的了解,也正是基于了解中國文化的愿望來中國任教。”[4]在對29名外籍教師來華了解中國文化這一目的的調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn),只有1名外籍教師選擇了不同意,持了解中國文化觀點的占96.6%。為了讓他們了解正宗的中國文化和習(xí)俗,需要對他們進行正規(guī)的文化培訓(xùn),并加強與他們進行文化交流,做到避免不良文化誘導(dǎo)外籍教師和破壞中國優(yōu)秀文化的情況發(fā)生。另外,大多數(shù)外籍教師都是第一次來中國,所以做好文化培訓(xùn)工作對增進彼此間的了解,促進中外教師溝通,減少外籍教師在高校工作、生活中遇到的文化障礙有巨大的幫助。
多數(shù)外籍教師沒有在中國工作和生活的經(jīng)歷,所以生活常識培訓(xùn)必不可少。生活常識培訓(xùn)包括飲食、住宿、出行等一切與生活相關(guān)的各個方面。外籍教師來華對當(dāng)?shù)貧夂虿涣私猓嘤?xùn)人員要詳細地向他們介紹。由于東西飲食文化存在差別,培訓(xùn)人員很有必要向外籍教師講解我國的飲食文化傳統(tǒng)、飲食文化成就以及飲食健康和安全問題。外籍教師住宿通常都是由校方安排,管理人員必須向外籍教師充分介紹住宿情況,并對住宿周圍功能區(qū)進行詳細的介紹。旅游、探險可能是外籍教師來華的主要目的,為了保證他們的安全,培訓(xùn)人員必須向外籍教師說明我國對外籍旅游者出行的相關(guān)規(guī)定以及高校對出行的要求。生活常識的培訓(xùn)客觀上可以為外籍教師的生活、工作提供便利,進而提高工作效率。
如何將外籍教師的培訓(xùn)內(nèi)容有效地實施,選擇恰當(dāng)科學(xué)的高校外籍教師培訓(xùn)模式至關(guān)重要。
語言、文化、教學(xué)這三者其實在整個教師授課過程中是一個整體?!罢Z言是文化的載體,文化又體現(xiàn)在語言中,它們相互影響相互制約?!盵5]而語言、文化相通又是開展教學(xué)的基本要求。相反,教學(xué)的內(nèi)容又包含語言和文化,外籍教師培訓(xùn)必須做到語言、文化、教學(xué)三者的相互滲透,相互融合。在語言方面,外籍教師與本土外語教師比有天生的優(yōu)勢,他們的語言表達更地道、更自然,學(xué)生很容易理解,這樣就會提高學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣和積極性。所以,要做好外籍教師在語言方面的培訓(xùn),其中語言培訓(xùn)內(nèi)容包括:基本的漢語運用與溝通培訓(xùn)、教學(xué)過程中的語言應(yīng)用規(guī)范培訓(xùn)。此外,高校還要特別重視外籍教師的跨文化培訓(xùn),提高外籍教師的跨文化能力。跨文化能力培訓(xùn)包含“掌握東、西方思維方式的差異,認識東西方價值觀念的不同,了解社會規(guī)范的異同,具有正確的態(tài)度和評價立場”[6]。我們的培訓(xùn)要做到:外籍教師來華任教,能夠充分理解彼此之間的文化差異,能夠自覺地消除對我國文化的偏見,要以尊重的心態(tài)來看待我們的文化。這樣才能更好地開展教學(xué)與學(xué)術(shù)的交流。而教學(xué)培訓(xùn)無疑需要語言、文化的培訓(xùn)作為鋪墊,語言、文化培訓(xùn)能夠促進教學(xué)培訓(xùn)的順利開展。所以,三者在外籍教師培訓(xùn)過程中缺一不可,丟掉任何一個環(huán)節(jié),或者說任何一個環(huán)節(jié)做不好都會影響其他環(huán)節(jié)或整個培訓(xùn)的效果。
在外籍教師培訓(xùn)的過程中,不能忽視高校已經(jīng)擁有的寶貴資源——在校工作的外籍教師,特別是已經(jīng)在校工作幾年的外籍教師。對于高校開展外籍教師培訓(xùn)來說,“老”外籍教師能夠參與其中無疑會提高培訓(xùn)的效率?!袄稀蓖饧處煹膬?yōu)勢在于他們親身經(jīng)歷過培訓(xùn),并且在文化適應(yīng)方面做得很出色,他們也親身經(jīng)歷過很多方面的不適應(yīng),也知道培訓(xùn)的側(cè)重點應(yīng)該在哪里,因此可以現(xiàn)身說法,可以減少不必要的培訓(xùn)環(huán)節(jié)。利用“老”帶“新”還可以增強新外籍教師的認同感和信心[7]。在“以老帶新”的培訓(xùn)模式中,“老”外籍教師可以作為培訓(xùn)人員對新外籍教師進行正規(guī)的培訓(xùn),也可以通過新老外籍教師見面會,加強彼此之間的交流,這樣能做到“經(jīng)驗傳遞”,使新外籍教師迅速地掌握教學(xué)工作的要領(lǐng),培訓(xùn)效率很高。
法律法規(guī)與學(xué)校制度宣傳相結(jié)合的培訓(xùn)模式目的是,既要保證外籍教師在社會生活中有法可依,又要確保他們了解學(xué)校的相關(guān)制度。俗話說“無規(guī)矩不成方圓”,必須讓外籍教師清楚我國法律的巨大約束力和高校規(guī)章制度在教學(xué)中的巨大促進作用。法律法規(guī)培訓(xùn)包括:安全部門的規(guī)章制度和政策,如對外籍教師的出入境進行管理的制度。學(xué)校制度宣傳指的是解釋和說明本校的相關(guān)制度和政策,如教學(xué)管理制度培訓(xùn)、合同中雙方的權(quán)利和義務(wù)、公寓管理制度、醫(yī)療保險政策、娛樂場所安全及注意事項、中國的交通規(guī)則和交通狀況等。外籍教師如觸犯法律法規(guī),要嚴格按照法律法規(guī)規(guī)范他們的行為,并對其進行再教育、再培訓(xùn)。在教學(xué)管理上,有外籍教師不寫教案、教學(xué)態(tài)度不端正、授課不系統(tǒng)的,要嚴格按照教學(xué)管理制度和培訓(xùn)方式對其行為進行規(guī)范。在宿舍管理上,很多外籍教師認為登記制度干涉了他們的私人生活,我們不但要從國家和學(xué)校有關(guān)規(guī)定出發(fā),還要從教師自身安全出發(fā),做到情理結(jié)合,消除他們的疑慮。
傳統(tǒng)的培訓(xùn)指的是課堂教學(xué)式培訓(xùn),如進入我國高校任教的外籍教師,可以根據(jù)他們的要求,對他們進行漢語培訓(xùn),如果想了解更多的中國文化,還可以定期組織專門的文化講座、文化交流。面對面的交流有利于外籍教師及時地和培訓(xùn)人員進行溝通,同時還能加深外籍教師對中國文化的了解。然而,讓多數(shù)外籍教師直接到目的語國家進修學(xué)習(xí)是很難實現(xiàn)的,傳統(tǒng)的培訓(xùn)模式也滿足不了當(dāng)今教育對培訓(xùn)的多方面需求。在信息時代的今天,我們要充分利用網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體教學(xué)方式,讓外籍教師靈活地接觸目的語文化,利用有聲和影像資源來加強外籍教師對目的語文化的認識。再者,還可以鼓勵外籍教師經(jīng)常閱讀一些關(guān)于文化、語言、教學(xué)方面的書籍,外籍教師可以通過圖書豐富自己的知識,達到對我國悠久歷史文化、教學(xué)實際情況和未來教學(xué)發(fā)展有一個理性的認識。
外籍教師的培訓(xùn)是一項全面而又講求效率的工作,工作不僅包括外籍教師的培訓(xùn),也要包括對外教管理人員的培訓(xùn)。外籍教師培訓(xùn)在開展教學(xué)的過程中必不可少,而針對外教管理人員的培訓(xùn)在管理外籍教師培訓(xùn)中也不可或缺。外籍教師培訓(xùn)工作開展的好與壞直接能凸顯外教管理人員管理能力的高與低?!巴ㄟ^到職培訓(xùn),能夠體現(xiàn)外教管理工作的專業(yè)化、規(guī)范化。”[8]高校外教管理是一項涉及面很寬、政策性很強的工作,所以針對外教管理人員的培訓(xùn)包括:政治素質(zhì)、判斷能力、外語和文化交際能力。學(xué)校還要特別重視組織他們學(xué)習(xí)當(dāng)前熱點時事、法律法規(guī)和相關(guān)政策,提高其政治和業(yè)務(wù)素養(yǎng),而且外教管理人員還要根據(jù)自身的特點加強對外國文化的研究和學(xué)習(xí),提高自己妥善處理外教管理問題的能力。
高校教學(xué)實際情況是每個外籍教師任教必須了解和掌握的教學(xué)基本常識,而未來發(fā)展愿景是指全體教師共同達成的未來教學(xué)工作目標(biāo)。前者是教學(xué)順利開展的前提,后者是工作和奮斗的目標(biāo),把二者結(jié)合起來培訓(xùn)才會創(chuàng)造出更大的培訓(xùn)效益。在外籍教師群體中,“有的外教對中國學(xué)生的語言水平缺乏了解,來華進行教學(xué)后很長一段時間處于摸索、試探階段,浪費了寶貴的課堂教學(xué)時間”[8]。教學(xué)實際情況培訓(xùn)應(yīng)該包括:我國教育體制和外語教學(xué)要求,學(xué)生外語水平的正確認識,當(dāng)前教學(xué)目標(biāo)的獲知,教學(xué)環(huán)境的適應(yīng)能力,與中國教師的教學(xué)溝通。訪談中我們得知,在我國高校中,大部分外籍教師與中國英語教師是分割的兩部分,在教學(xué)方面缺乏真正而廣泛的交流,所以做好外籍教師與本土教師雙重培訓(xùn)工作也很重要。針對未來發(fā)展愿景的培訓(xùn),指的是在工作開展的過程中,逐漸讓外籍教師明確高校制定的短、中、長期發(fā)展計劃。還要在外籍教師的工作發(fā)展中,不斷地為他們制定相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo),這些帶有適當(dāng)挑戰(zhàn)性的教學(xué)目標(biāo)會不斷激發(fā)教師工作的潛力,推進教學(xué)不斷向前發(fā)展。
就實際情況來看,外籍教師在我國工作的不穩(wěn)定性是影響高校教學(xué)工作開展的一大壁壘。一般我國聘用外籍教師的合同期限是一年,這在一定程度上影響了外籍教師在華工作的穩(wěn)定性。所以,要求高校外事部門和人事部門的工作要富有靈活性,而且要向外籍教師傳遞一個信息,那就是:我們需要穩(wěn)定的外籍教師工作群體,高校會保證外籍教師工作的穩(wěn)定性。拿聘用合同來講,高校外事部門要適當(dāng)延長合同期限,并開展和做好崗前培訓(xùn),這樣會使外籍教師專心地從事教學(xué)工作。此外,高校也要重視外籍教師在高校的發(fā)展情況,人事部門要在外籍教師教學(xué)工作中定期組織考核,并組織開展教學(xué)過程中的能力培訓(xùn)。培訓(xùn)工作要適當(dāng)?shù)刈屚饧處熈私馕覈咝a槍ν饧處煱l(fā)展所作出的相關(guān)規(guī)定,要適當(dāng)?shù)卣{(diào)動他們工作的積極性,讓外籍教師體會到在高校的歸屬感。穩(wěn)定性是發(fā)展性的前提,發(fā)展性又是鞏固穩(wěn)定性的條件,所以對于外籍教師培訓(xùn),二者缺一不可。
總之,高校在開展外籍教師培訓(xùn)時,要特別注重兩個方面,一是外籍教師的培訓(xùn)內(nèi)容。在培訓(xùn)內(nèi)容的選擇上高校一定要靈活,要根據(jù)外籍教師的實際情況選擇培訓(xùn)內(nèi)容,做到培訓(xùn)內(nèi)容豐富而具體。要做好外籍教師的語言、教學(xué)實際情況、規(guī)章制度、文化、生活必備常識的培訓(xùn),為開展教學(xué)打下堅實的基礎(chǔ)。二是培訓(xùn)模式要有選擇性和針對性。外籍教師的具體培訓(xùn)模式應(yīng)該緊緊圍繞高校的教學(xué)實際情況和外籍教師的實際來制定,也就是說所選擇的培訓(xùn)模式應(yīng)該具體、深入,要考慮到外籍教師的語言文化與教學(xué)之間的相互滲透;要講求實效,合理利用培訓(xùn)資源;要注重法律法規(guī)與高校制度的相互結(jié)合,規(guī)范外籍教師的行為;要加強傳統(tǒng)培訓(xùn)方法與現(xiàn)代技術(shù)之間的相互結(jié)合,增強培訓(xùn)實效;要堅持外籍教師與外教管理人員共同提高,互相促進;要使外籍教師明確教學(xué)實際情況與未來發(fā)展目標(biāo)是一對共同體,二者結(jié)合才能穩(wěn)步發(fā)展;還要讓外籍教師知道高校會關(guān)注他們工作的穩(wěn)定與發(fā)展。所以,豐富并完善外籍教師的培訓(xùn)內(nèi)容,加上靈活而有效的培訓(xùn)模式,一定能夠提高外籍教師的工作能力和高校的教學(xué)水平。
[1]崔穎.高校課程體系的構(gòu)建研究[J].高教探索,2009(3):88-90.
[2]韓紀(jì)琴,程偉華,魏薇.高校外語專業(yè)學(xué)生跨文化交流能力培養(yǎng)現(xiàn)狀與對策研究———基于江蘇省高校外籍語言教師的實證分析[J].教學(xué)研究與課改,2011(4):79-83.
[3]Winkelman Michael.Cultural shock and adaptation[J].Journal of Counseling and Development,1994(2):121-126.
[4]胡小禮.外籍教師在航海類高職院英語教學(xué)中的作用探析[J].常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2010(5):43-45.
[5]侯瑞君.高校外語教師跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].黑龍江高教研究,2003(6):74-75.
[6]王利平,王恩科,李洪春.重慶高校外籍教師文化適應(yīng)狀況的調(diào)查與研究[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報,2008(1):96-99.
[7]馮凡立.試論高校外籍教師管理工作中的跨文化交際[J].遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007(2):57-58.
[8]張奕,王健.高等院校外籍教師教學(xué)現(xiàn)狀分析[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2005(3):68-71.
G648.9
A
1674-5450(2013)02-0079-04
2012-11-20
國家外國專家局文教類課題(外專文教【2011】102號)
史萬兵(1967-),女,內(nèi)蒙古赤峰人,東北大學(xué)教授,管理學(xué)博士,博士研究生導(dǎo)師,主要從事教育行政管理與比較高等教育管理研究。
【責(zé)任編輯 趙偉】