2題名:力求簡明、醒目,能準確反映文章主題。中文題名一般以20個漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標題,一般不用標點符號,盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
3作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前確定,在編排過程中不應(yīng)再作改動。需注明作者單位名稱(寫出所在科室)及郵政編碼,并注明通訊作者的E-mail地址。
文章需附中、英文摘要,摘要應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4部分(除了綜述和個案報告)。用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻,不加評論和解釋。英文摘要應(yīng)包括題名、作者姓名(漢語拼音)、第一作者單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(yīng),但為了對外交流的需要,可以略詳。
論著需標引2~5個關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個英文關(guān)鍵詞第一個單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。
6研究設(shè)計:應(yīng)告知研究設(shè)計的名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(分為前瞻性、回顧性還是橫斷面調(diào)查研究),實驗設(shè)計(應(yīng)告知具體的設(shè)計類型,如自身配對設(shè)計、成組設(shè)計、交叉設(shè)計、析因設(shè)計、正交設(shè)計等),臨床試驗設(shè)計(應(yīng)告知屬于第幾期臨床試驗,采用了何種盲法措施等);主要做法應(yīng)圍繞4個基本原則(重復(fù)、隨機、對照、均衡)概要說明,尤其要告知如何控制重要非試驗因素的干擾和影響。
7統(tǒng)計學(xué)方法:應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計學(xué)分析方法。規(guī)范統(tǒng)計學(xué)符號,并寫明所用統(tǒng)計分析方法的具體名稱、統(tǒng)計量的具體值。當涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時,在給出顯著性檢驗結(jié)果的同時,再給出95%可信區(qū)間。
8名詞術(shù)語:醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時應(yīng)先注明其通用名稱。文中盡量少用縮略語。必須使用時于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱,然后括號注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語。已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用。
9圖表:每幅圖表應(yīng)冠有中英文圖(表)題。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計和統(tǒng)計學(xué)處理內(nèi)容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標有效位數(shù)一致。
10參考文獻:盡量避免引用摘要作為參考文獻。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料、個人通信等請勿作為文獻引用,確需引用時,可將其在正文相應(yīng)處注明。引用文獻(包括文字和表達的原意)務(wù)請作者與原文核對無誤。同一文獻作者不超過3人全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前,名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點;不同作者姓名之間用“,”隔開。外文期刊名稱用縮寫,以Index Medicus中的格式為準;中文期刊用全名。每條參考文獻均須著錄起止頁。每年連續(xù)編碼的期刊可以不著錄期號。