高萬云
(山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院,山東威海264209)
提 要 郭紹虞對(duì)中國修辭學(xué)的貢獻(xiàn)不僅體現(xiàn)在對(duì)修辭學(xué)的本體研究方面,而且也體現(xiàn)在修辭學(xué)的研究方法上。其中最重要的特點(diǎn)就是打通鄰近學(xué)科的界限,把修辭學(xué)研究建立在語言學(xué)基礎(chǔ)之上,把修辭學(xué)的學(xué)科屬性放在與語言學(xué)、文學(xué)、美學(xué)等的復(fù)雜關(guān)系中去認(rèn)識(shí),把修辭學(xué)史融匯于中國文學(xué)批評(píng)史中去闡釋。而這些特點(diǎn),都對(duì)當(dāng)今的修辭學(xué)研究有著重要啟示。
郭紹虞(1893-1984)是中國著名的修辭學(xué)家、語言學(xué)家和文學(xué)家、文學(xué)批評(píng)家。我們之所以強(qiáng)調(diào)郭紹虞身兼多“家”,主要目的是要突顯其治學(xué)上的方法論特點(diǎn),就是研究語言、修辭自覺結(jié)合文學(xué),研究文學(xué)批評(píng)也自覺結(jié)合語言學(xué)、修辭學(xué)。1980年他在《關(guān)于中國古典文學(xué)理論批評(píng)研究的問題》中認(rèn)為,研究中國古典文學(xué)理論,要做到縱與橫、總與分相結(jié)合,特別強(qiáng)調(diào):
學(xué)問當(dāng)然要分科,但分得太密太嚴(yán),有時(shí)反不適于實(shí)用。因?yàn)猷徑鼘W(xué)科都有相連關(guān)系。學(xué)問之所以重要,是為了探索真理,而真理之獲得,常有待于多方面的證實(shí),當(dāng)某種學(xué)科尚未成為一種獨(dú)立學(xué)科時(shí),它常是附在他的鄰近學(xué)科中的。即如語法學(xué)就是一種外來的學(xué)科,以前學(xué)者往往歸入訓(xùn)詁學(xué)中論述,或者偏到文辭一邊,就在論修辭時(shí)附帶及之,而修辭也還不成為一種獨(dú)立學(xué)科。現(xiàn)在語法與修辭都各自成為獨(dú)立學(xué)科,但窮本溯源,關(guān)系還是很密的。我治文學(xué)批評(píng)史,也就旁騖及此。這不是旁騖,而是為了文學(xué)理論批評(píng)方面的一些具體問題。(郭紹虞1983:540)
正是因?yàn)楣嫌羞@樣的認(rèn)識(shí),所以他的修辭學(xué)研究既有較為獨(dú)立的本體研究,也有與語法學(xué)和文學(xué)批評(píng)互釋互證式的比較與融會(huì)式研究。而以前治修辭學(xué)史者大都只看到了前者,所以對(duì)郭氏在修辭學(xué)方面的貢獻(xiàn)揭示不夠。下面我們從三個(gè)方面對(duì)郭紹虞早期的修辭學(xué)研究進(jìn)行簡(jiǎn)要地描寫。
早在20世紀(jì)初期,郭紹虞的學(xué)術(shù)研究就橫跨多個(gè)學(xué)科:語言學(xué)、修辭學(xué)、文藝學(xué)、美學(xué)等,這自然使其研究視野開闊,相互參證,更具科學(xué)品位。其中最具特性的就是他的文學(xué)研究和修辭學(xué)研究都以語言學(xué)理論為基礎(chǔ)。
郭紹虞非常重視語言的研究,并且,即使對(duì)文學(xué)、修辭學(xué)的研究往往也要進(jìn)行語言學(xué)審視。郭氏認(rèn)為,語言的特點(diǎn)決定了文學(xué)及修辭的特點(diǎn)。如發(fā)表于1934年《文學(xué)》二卷六號(hào)的《中國詩歌中之雙聲疊韻》,就對(duì)文學(xué)修辭對(duì)語言的依賴關(guān)系作了較為深入的闡釋:“無論那一國的文學(xué),其基礎(chǔ)總是建筑在這一國的語言文字的特性上的。由于語言文字之特性不同,所以各國的語法方法也有些出入。其中一小部分固須同于世界語言之公律,但其特殊現(xiàn)象,也不妨定為特種語言之規(guī)律。因此各國文學(xué)之修辭規(guī)律,不得不因其語文法之不同而有所出入了。至于詩歌之修辭,則以重在聲調(diào),重在韻律。所以有時(shí)更不惜違反習(xí)慣之語文法以遷就聲調(diào)。所以我以為這種人為的韻律,其所由形成之主因,是基于其特殊的語言法的,是建筑在語言文字的特性上的?!保üB虞1985:31)正是看到了漢語的“特性”,郭氏的修辭學(xué)研究和文學(xué)理論研究才更具本土色彩。
首先,郭氏從漢語實(shí)際出發(fā),指出漢語“語言文字的特性既是單音的,故其孳乳深化的結(jié)果,也常有單音的傾向,即其不復(fù)成為單音綴的語詞,而其所由孳化的基礎(chǔ)卻依舊是建筑在單音上的。我們只須看中國語詞之在音的方面之孳化,總不外于數(shù)種途徑:其一、是單音的重復(fù),則成為重言;其二、是單音的附加,則成為附加語詞的相屬連語;其三、是單音的分合,則成為合音或雙聲疊韻;其四、是單音的變化,則成為平仄——自四聲以至九聲。此四種中,前二者不變其音,所以與修辭的關(guān)系較淺;后二者無論為單詞或連語,要之均與原來單音的發(fā)音不同,所以中國詩歌之音節(jié)上的問題,也以此二者為最重要?!保üB虞1985:31)郭氏認(rèn)為,正因?yàn)闈h語的單音與孤立,所以很容易造成對(duì)偶的韻律。文的四六,詩的律體,各種楹聯(lián)、游戲詩以及口語中的成語如“青天白日”“驚天動(dòng)地”之類,也往往成為對(duì)偶的形式?!坝谑菍?duì)偶也成為中國文學(xué)修辭上利用語言文字特性之一端?!保üB虞1985:33)
郭氏認(rèn)為,正因?yàn)闈h語是“單節(jié)語”,所以其詞語有著很大的彈性。這個(gè)彈性主要是指詞語構(gòu)成的靈活性,有時(shí)可以化單為復(fù),有時(shí)可以化復(fù)為單,而說到底還是以單音語義單位為構(gòu)詞基本單位的:“蓋中國之復(fù)音語詞,與他族語言之復(fù)音語詞不同。中國之復(fù)音語詞,也以受方方的字形之牽制,只成為兩個(gè)單純化的聲音之結(jié)合。其孳化的基礎(chǔ),依舊是建筑在單音上的。”(郭紹虞1985:74)而修辭尤其是文學(xué)修辭正是利用了這個(gè)彈性,才能通過語詞的伸縮、分合、變化和顛倒來構(gòu)建話語,或求其音調(diào)和諧,或求其諧隱,或求其回文,“我們即使說中國文辭上所有的種種技巧,都是語言文字本身所特具的彈性作用也未嘗不可。”(郭紹虞1985:75)
郭氏認(rèn)為,正因?yàn)闈h語是“單節(jié)語”,所以其文辭具有聲音之美質(zhì)。“正因?yàn)橹袊Z言文字有這一點(diǎn)特性,所以在文辭中格外能顯出音節(jié)之美?!保üB虞1985:130)他不但指出上文提到的詞語伸縮、分合、變化與顛倒所造成的平仄、輕重、舒促之和諧,更從語源上考察,認(rèn)為語音之起,本于摹寫客觀聲音的擬聲和表達(dá)內(nèi)在情緒的感聲,而這“擬”與“感”,“只有在單音綴的語言中始可以充分發(fā)揮,因?yàn)樗容^能夠保有原始的擬聲感聲的作用?!保üB虞1985:130)就擬聲言,“任何特殊或繁復(fù)的聲音,都可以找到愜當(dāng)?shù)淖忠魜斫璐?,因此擬聲語也特別容易孳生。何況,再加了中國語詞所特具的彈性作用,可以伸縮自如,可以增減任意,極盡錯(cuò)綜變化之能事。”(郭紹虞1985:131)如“當(dāng)”“丁”自可模擬自然的特定聲響,然聲不止一次,則可衍為重言“當(dāng)當(dāng)”和“丁丁”;聲不限一種,則可混稱為“丁當(dāng)”或長言“丁丁當(dāng)當(dāng)”、復(fù)言“丁當(dāng)丁當(dāng)”。如果客觀聲音更復(fù)雜,漢語自然也可描摹,諸如“克丁丁”、“克當(dāng)當(dāng)”“丁玲當(dāng)瑯”、“丁玲東瓏”……不可勝舉。就感聲言,“中國語詞更有聲義并顯之妙?!保üB虞1985:133)不僅有抒泄各種感情的感嘆詞,諸如“吁、嚇、唉、嘻”等單音式,“呀呀、呀哈、啊呀呀、呀哈哈”等復(fù)合式;而且一切比況形容之詞語也都聲隨情轉(zhuǎn),情由音現(xiàn)。
隨著認(rèn)識(shí)的發(fā)展,郭紹虞對(duì)漢語本質(zhì)的認(rèn)識(shí)也逐漸科學(xué)化,到了20世紀(jì)80年代,郭氏對(duì)漢語特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)已到完備的程度,如他在發(fā)表于1981年《學(xué)術(shù)月刊》第二期的《語義學(xué)與文學(xué)》中總結(jié)一生中的認(rèn)識(shí),認(rèn)為:“漢語的象形文字與西語的拼音文字,各有優(yōu)劣,未易軒輊。這兩種語言最不相同的是漢語的形象性強(qiáng),西語的邏輯性強(qiáng)。形象性強(qiáng)的利于詩,邏輯性強(qiáng)的利于文——尤其是科學(xué)性或哲學(xué)性論文。”(郭紹虞1985:341)“因?yàn)橹袊奈膶W(xué)和文化雖建筑在中國的文字上,而中國文字又是建筑在單音與雙音節(jié)的語言之上的。漢語稱物定名都是單音。馬、牛、狗、貓、虎、豹、獅、象,推之仁義道德等抽象名詞也是這樣,計(jì)算多寡也是這樣推到大小高下等形容詞,來去奔跑等動(dòng)詞,也同樣是單音節(jié)。這樣單音節(jié)的詞匯特別多就造成了中國語言的特殊性,可講語詞的彈性作用,也可特別重在音節(jié)問題?!保üB虞1985:341-342)這一認(rèn)識(shí)在1982年的《駢文法初探》作了進(jìn)一步的闡釋。
正因?yàn)橛辛苏Z言學(xué)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),郭氏的文學(xué)研究、尤其是修辭學(xué)研究才更科學(xué)、更實(shí)用,漢語語法修辭結(jié)合論就是在這一前提下產(chǎn)生的。
我們說郭紹虞研究語法、修辭和文學(xué)理論都是相互貫通相互結(jié)合著的,但這并不是說郭氏沒有專門的語法、修辭和文學(xué)理論,恰恰相反,郭氏不但撰著了多部《中國文學(xué)批評(píng)史》等古代文論著作,發(fā)表了諸如《語言中方名之虛義》、《語言中數(shù)目字虛義聯(lián)綴例》、《“被”字的用法》、《試論漢語助詞和一般虛詞的關(guān)系》和《駢文文法初探》等語法論文,而且早在20世紀(jì)30年代,郭氏就撰寫了修辭學(xué)理論著作《修辭學(xué)通論》。盡管這部著作似乎沒有全部完成且沒有公開出版(現(xiàn)在看到的是石印本),但其學(xué)術(shù)價(jià)值還是不可低估的。
《修辭學(xué)通論》最完善的版本是湖南師范大學(xué)圖書館所藏石刻本,全書共為三篇,篇一是“總論”,篇二是“工具的研究”,篇三是“辭格”。
“總論”主要談修辭與修辭學(xué)的性質(zhì)、范圍,首先是關(guān)于修辭學(xué)的名稱問題。20世紀(jì)初對(duì)這門學(xué)科的稱謂比較混亂,有稱“美辭學(xué)”的,有稱“文章學(xué)”的。郭氏認(rèn)為二者都不能“勝”“修辭”之名:因?yàn)椤懊擂o”只宜于論駢體,而不適于論散體;只適于論文字之美而不適于論語言之美。(郭紹虞1936:2)而“文章”又只適于論書面體而不適于論口語體,況“修辭學(xué)”經(jīng)由日本傳到中國已被國人接受,故稱為修辭學(xué)為最恰當(dāng)。
關(guān)于修辭學(xué)的旨趣,郭紹虞沿用他在1936年為陳介白《新著修辭學(xué)》的序言中的認(rèn)識(shí):“研究修辭學(xué)的旨趣,不外蘄其有二種作用:一在使人明了文章的作法中,一在助人了解文章的讀法。我雖不很相信修辭學(xué)對(duì)于人們作文有多大的幫助,但是卻能給人以一種可以遵循的規(guī)矩?!劣谟么朔椒ㄒ孕蕾p文藝,執(zhí)此標(biāo)準(zhǔn)以衡量文藝,則于‘讀’的方面,又未嘗沒有關(guān)系?!保üB虞1985:65)我們覺得郭氏對(duì)修辭學(xué)的功用的認(rèn)識(shí)還是比較適度的。
郭紹虞對(duì)修辭學(xué)范圍的論述也對(duì)今天有著重要的意義,他認(rèn)為:“欲明修辭學(xué)研究的范圍可分兩方面言之,(1)由辭的意義言,(2)由辭的成立條件言。”“修辭學(xué)的使命:由‘辭’的本義引申義言乃是重在如何傳達(dá),換言之即是如何盡其辭?!保üB虞1936:3)郭氏按照秦漢后“辭”“詞”不別與“辭”“詞”分立,認(rèn)為:“字與句是詞的問題,章與篇是辭的問題。所以修辭學(xué)中所應(yīng)討論的問題即不外是詞和辭的問題。詞的方面為工具與方法的研究,辭的方面為體制與風(fēng)格的研究?!保üB虞1936:4)可以看出,郭氏認(rèn)為修辭學(xué)的研究范圍從修辭過程看,重在表達(dá),即“盡其辭”,從“辭”之外延看,包括詞句篇章和語體風(fēng)格,而這也正是當(dāng)今修辭學(xué)研究范圍的主流方向。
修辭學(xué)的研究方法是當(dāng)今修辭學(xué)研究面對(duì)的一個(gè)非常重要的問題,其實(shí),早在《修辭學(xué)通論》中,郭紹虞就有相當(dāng)?shù)轿坏恼撌觯希?936:5)認(rèn)為修辭學(xué)方法分兩種態(tài)度:
一是舊的態(tài)度,其所論偏于文章方面,而尤其注重在風(fēng)格。一是新的態(tài)度,其所論偏于詞藻方面,而尤其注重在辭格。舊的態(tài)度有時(shí)不免太玄學(xué)化,太籠統(tǒng)。其長處在于講的很活,很精微,能使人深造,而短處則在于沒有指出途徑。極其弊有時(shí)且與文學(xué)批評(píng)相混淆。新的態(tài)度有時(shí)不免太科學(xué)化,太瑣屑,其長處在于講的很正確,很有規(guī)則,能指出途徑。而短處則在于不足以圖深造。極其弊有時(shí)且與文法學(xué)相混。
這兩種態(tài)度均甚重要。蓋修辭本是一種藝術(shù),所以論修辭不妨玄學(xué)化,必玄學(xué)化而后能得其神。而修辭學(xué)卻又是一種科學(xué),所以論修辭又必須科學(xué)化,必科學(xué)化而后能盡其法。只須能得二者兼顧,不使修辭學(xué)成為文法學(xué)也不陷于文章學(xué)那就好了。
可以看出,這種辯證的認(rèn)識(shí)比一味地強(qiáng)調(diào)修辭學(xué)研究的科學(xué)化要“科學(xué)”得多。修辭是一種復(fù)雜的言語行為,這種行為因其具有社會(huì)性,有一定的規(guī)律可循,所以有其確定性;又因?yàn)檫@種行為具有個(gè)體性,有無定的隨機(jī)波動(dòng),所以有其不確定性,所以,要諧調(diào)這兩個(gè)方面,必須采用綜合的方法,既要科學(xué)化,也要玄學(xué)化,這在今天仍有重要的指導(dǎo)意義。
《修辭學(xué)通論》對(duì)“修辭之工具”專列一篇,分為兩章,一為“修辭與語言的關(guān)系”,一為“語言與文字之關(guān)系”。前面提到郭紹虞的修辭理論是建立在語言學(xué)理論的基礎(chǔ)之上,自然,郭氏對(duì)修辭與語言文字的關(guān)系相當(dāng)看重。關(guān)于修辭與語言的關(guān)系,郭氏認(rèn)為,理論上語言和文字當(dāng)然求其合一,事實(shí)上語言和文字也可求其合一,但修辭過程中并非全都如此,“語言總是語言,不能就把語言寫成文辭。因?yàn)檎Z言自有語言之疵點(diǎn),寫為文字時(shí)必須去之。所以語言不能即成為文辭,而文辭乃是語言之修飾者?!保üB虞1936:7)“所謂‘傳達(dá)’的文有時(shí)亦不可使用直率的話”,“所謂‘表現(xiàn)’的文當(dāng)然更不可直用質(zhì)樸之語?!保üB虞1936:8)于是引出“修辭”對(duì)“傳達(dá)”和“表現(xiàn)”的重要作用,引出修辭對(duì)語言本體的美質(zhì)的利用。郭紹虞(1936:8-9)認(rèn)為,“語言的本質(zhì)本有傳達(dá)作用”,其類有三:傳達(dá)其音、傳達(dá)其形和傳達(dá)其能。傳達(dá)其音指“物名所起之所以象其音,由修辭的觀點(diǎn)言,則所以傳達(dá)其音也。因此,物名同時(shí)即有修辭上描寫的作用”。如雞、鵝、雁、蛙之名即狀其鳴聲?!对娊?jīng)》中“咥其笑矣”、“啜其泣矣”即狀其笑聲和飲泣聲。至于疊音,則修辭的作用更為明顯,如《詩經(jīng)》中的“雞鳴膠膠”、“蕭蕭馬鳴”、“伐木丁丁”等也都狀物和做事之聲,而這些都體現(xiàn)了語言之妙。傳達(dá)其形也不勝枚舉,如古人“比事屬詞之法”(斗宿如斗,箕宿如箕;物之大者曰王蛇、蜀雞,物之小者曰僮婢、羊鹿等)、辭格“以物狀為物名”的代替法(《逍遙游》“適莽蒼者”之“莽蒼”,《游天臺(tái)山賦》“太虛遼廓”之“太虛”)等,都是修辭對(duì)語言美質(zhì)的利用。傳達(dá)其能乃以動(dòng)作、屬性為句者。如稱日為“大明”,稱月為“夜光”,風(fēng)為“吼天氏”,雷為“驚世先生”等。另外郭氏還描述了語言學(xué)中所謂“摹聲”“嘆聲”和“符號(hào)音”,他舉了劉師培《正名隅論》的例子,如“喜”象嘻笑之聲,怒象盛怒之聲;如“凡事物之不能償欲者,心知其情則口所發(fā)音,多系斂聲”,如“吐字之音象吐哺之聲,咳字之音驗(yàn)于喉,嘔字之音出于口”等等,最后指出,“直效物情之字,猶且如是,何況各種嘆聲之詞?!保üB虞1936:13)
以上從語言文字的關(guān)系談?wù)Z言本質(zhì)的美,郭氏接著討論“語言本體的美”。郭氏(郭紹虞1936:18-19)一方面認(rèn)為:“昔日之形容文辭之美者往往稱‘辯才無礙’,往往稱‘清詞滔滔’。所以語體的美同時(shí)也是文體的美。語體文體根本就沒有多大區(qū)別。如論辯議說諸體亦均是言辭之稱,則是修飾言辭同時(shí)即以修飾文辭。有什么美的話,當(dāng)然更可以寫成美的文?!边@就是說,“文辭之美基于言辭之美”。但另一方面,“或因于時(shí)代的關(guān)系而言語與文字亦異其興替”,“或因于才性的關(guān)系而口才與筆才更各有專長”。郭氏認(rèn)為,語言本體的美分為“傳達(dá)的”和“表現(xiàn)的”:“語言本體的美,若就傳達(dá)的觀點(diǎn)言之重在其事之真與時(shí)之真”,如引《史通雜說》中所說的“多記當(dāng)時(shí)鄙言”乃“就時(shí)之真言之”,引楊樹達(dá)《古書疑義舉例續(xù)補(bǔ)》中古人敘事?lián)虑楸居兄闋钅恕熬褪轮嫜灾?,“所以求其人之真”;而“若就表現(xiàn)的觀點(diǎn)言之則重在其人之真與情趣之真”,如《史通雜說》中所說的因人之少長、愚智、鄙雅而易其言,此之謂“求其人之真”,而《史記》中之狀口吃與囁嚅之態(tài),此之謂“情趣之真”??梢钥闯觯险f的傳達(dá)的語言本體的美,主要是指消極修辭,而表現(xiàn)的美主要是指積極修辭。二者合言,更體現(xiàn)了郭氏的修辭原則,修辭須因人、因事、因境、因旨改換其言說方式,這與陳望道的適應(yīng)題旨情境說基本一致。
與語言本質(zhì)美和本體美密切相關(guān)的是“語言的地方性”,即外來語和方言的問題;“語言的時(shí)間性”,即古代雅言與方言的問題;“語言的階級(jí)性”,即俚語和術(shù)語的問題。郭氏認(rèn)為就語言本質(zhì)美和本體美而言,據(jù)言直書即成美文。然而修辭性言說還受到其他限制,“寫為文辭總有不可不有待于修飾或改變者,則語言之地方性時(shí)間性階級(jí)性等等限制之也。”(郭紹虞1936:23)關(guān)于外來語的使用,郭氏分為“名詞”、“語法”和“款式”三類,“名詞”中談了原語的借用、原語的翻譯和譯名的采用三個(gè)問題,不過,郭氏都是從修辭的角度來談,如對(duì)外來詞的使用和翻譯,郭氏就不同意當(dāng)時(shí)的兩個(gè)極端,認(rèn)為:“對(duì)外來語的名詞,其采用也當(dāng)有限度:1、必須已經(jīng)普遍有約定俗成之效者同,如‘邏輯’‘德謨克拉西’‘摩登’之類;2、甄述東西政學(xué)用筆札有涉時(shí)故不得不用者;3、游戲小品其興趣本重在風(fēng)趣者;4、語體散體可以整個(gè)引用不致如韻體駢體有時(shí)為字?jǐn)?shù)所限須加以割裂者。”可以看出,郭氏的這一認(rèn)識(shí),直到現(xiàn)在仍然有著重要的指導(dǎo)意義?!罢Z法”中郭氏也有相當(dāng)精彩的分析:“我以為歐化不歐化倒不成問題,所要緊的是是否合于修辭的標(biāo)準(zhǔn)?!保üB虞1936:29)“款式”中主要談了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的修辭功能,這也是值得我們參考的。關(guān)于方言的使用,郭氏認(rèn)為與外來語相類似,“雖不能不用,實(shí)際上也應(yīng)有限制?!保üB虞1936:32)即必須、增趣者用之,生僻難懂者慎之。關(guān)于語言的時(shí)間性,郭氏強(qiáng)調(diào)修辭須因時(shí)代而變,胡適所謂“一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué)”,其重要原因之一主是語言的變遷,即語義的不同、語氣的不同、語法的不同。
郭氏還論及俚語的問題和術(shù)語的問題,在當(dāng)時(shí)文學(xué)論爭(zhēng)中,不少人反對(duì)用俚語,認(rèn)為不潔不雅,而郭氏認(rèn)為,俚語的使用宜適當(dāng)限制,“俚語的宜力限制,并不是潔不潔雅不雅的問題,乃是容易傳不傳的關(guān)系?!保üB虞1936:43)如果俚語可解,又能增加情趣、傳達(dá)精神,當(dāng)然也是可用的。與俚語一樣,對(duì)術(shù)語郭氏也主張“以限制采用為宜”,并制定了兩個(gè)使用標(biāo)準(zhǔn):一是“取其比較習(xí)見有普遍性者”,二是“所作詩文本有專門性質(zhì)”。這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)在今天仍是言說者的修辭規(guī)范。
郭紹虞對(duì)文字與修辭的關(guān)系也有較全面而深刻的認(rèn)識(shí),郭氏在《修辭學(xué)通論》中說的“字”,涉及字音、字義和字形各個(gè)方面,“字形的問題”包括“字的重復(fù)”、“字的代替”、“字的變化”和“字的形態(tài)”,“字音的問題”主要談音素、音性、音位、音數(shù)、音疊、音諧,“字義的問題”則重點(diǎn)闡釋“精確”和“變化”。
“辭格篇”是《修辭學(xué)通論》的重要部分,不僅占全書一半多的篇幅,而且有不少方面很有新意也很有深意。郭氏對(duì)辭格的描寫是建立在心理學(xué)的基礎(chǔ)之上的。首先,郭氏(郭紹虞1936(辭格篇):1①)從修辭作用的角度把辭格分為“偏于傳達(dá)的辭格”和“偏于表現(xiàn)的辭格”,并對(duì)二者的關(guān)系進(jìn)行了較深入的說明:
由傳達(dá)與表現(xiàn)二種作用言之:傳達(dá)偏于論理方面的思想,表現(xiàn)偏于心理方面的思想。論理方面的思想不一定成為文學(xué),對(duì)于修辭的需要似乎較輕一些,心理方面的思想則為文學(xué)構(gòu)成之主要原素,其于修辭之關(guān)系亦較密。
可以說,這一認(rèn)識(shí)與陳望道的消極、積極修辭互為補(bǔ)充,很有一些辯證法的意味。郭氏把偏于表現(xiàn)的辭格分為兩大類:形容法和化成法。形容法的心理基礎(chǔ)是聯(lián)想,包括譬喻、代替和比較(對(duì)應(yīng)于相似聯(lián)想、接近聯(lián)想和對(duì)立聯(lián)想——高按);化成法的心理基礎(chǔ)是想象,包括比擬、情暈、懸擬和揚(yáng)厲。偏于傳達(dá)的辭格也分兩大類:表出法和布置法。二者的心理基礎(chǔ)是“思索中之概念、判斷、推理等范圍”,表出法屬于“相依的態(tài)度”,包括曲達(dá)(雙關(guān)格、含蓄格)、透達(dá)、反達(dá)、輔達(dá)、引言、警言(奇辭、突辭、精辭)等,布置法屬于“相依的排列”,包括排偶(后面可能沒有完成——高注)等。四個(gè)類型“若均就心理現(xiàn)象言之,則形容法者,聯(lián)想的想象也;化成法者,解釋的想象也;表出法者,體物的想象也;布置法者,創(chuàng)造的想象也。合此四者而表現(xiàn)與傳達(dá)的作用始得盡?!保üB虞1936(辭格篇):1-2)這種以心理基礎(chǔ)為標(biāo)準(zhǔn)為辭格分類,應(yīng)該說比他以前或以后以多個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的分類法更宜于學(xué)科建設(shè)和科學(xué)品質(zhì)。即使在對(duì)具體辭格的描寫上,郭氏也多有獨(dú)到之處,如同是描寫比喻辭格,陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》中只談了明喻、隱喻和借喻,而郭紹虞《修辭學(xué)通論》中則要詳細(xì)得多。首先指出譬喻的心理基礎(chǔ),“譬喻法基于心理上的聯(lián)合作用”(郭紹虞1936(辭格篇):2),接著用詳細(xì)的語料證明作為類似聯(lián)合的比喻具有三大作用:“(1)有說明的作用,非比喻不能達(dá)者;(2)有委婉的作用,非比喻不易說者;(3)有描寫的作用,非比喻不易寫者?!保üB虞1936(辭格篇):3-8)而在敘述描寫的作用時(shí)又分為對(duì)“聲音”、“意境”和“態(tài)度”的描寫,可謂詳盡具體,很有說服力。郭氏不僅指出比喻辭格的正面作用,而且還指出比喻的缺點(diǎn),即引吳曾祺《涵芬樓文談·設(shè)喻篇》所言之“四失”:泛而不切、滯而不化、熟而不鮮、俗而不韻。進(jìn)而提出比喻運(yùn)用四原則:切、化、新、韻。對(duì)比喻的分類,郭氏也有獨(dú)到之處,根據(jù)性質(zhì)與形式的標(biāo)準(zhǔn)把比喻分為明喻、對(duì)喻、隱喻、借喻、微喻、諷喻,其中明喻再分為直喻和反喻,直喻更分出實(shí)例與虛例;把隱喻分為“名譬副”、“名譬狀”、“名譬名”、“動(dòng)譬動(dòng)”、“狀譬狀”等。而從辭格使用的角度,郭氏又把比喻分為單用和雜用兩種,其中單用的包括類列式(類喻)、層列式(復(fù)喻)、交列式(交喻)、分列式、復(fù)列式(博喻)、申述式(詳喻)、比述式、引述式(引喻)、詰述式(詰喻)等;雜用的包括明喻兼微喻、明喻兼對(duì)喻、明喻兼借喻、明喻兼隱喻、隱喻兼借喻、借喻兼諷喻等。這種分視角、分層次的觀照比喻,無論在理論上還是在實(shí)踐上都比以往的研究要全面和深入得多。其他辭格的描寫也多有超越前人和同代人的地方,不過,此著沒有寫完且沒有公開發(fā)行,實(shí)在是一個(gè)極大的遺憾。
關(guān)于修辭的本體認(rèn)識(shí),郭氏還有一個(gè)非常重要的思想,那就是“語法修辭結(jié)合論”。1979年,郭紹虞出版了近60萬字的《漢語語法修辭新探》,提出了著名的“語法修辭結(jié)合論”,在語言學(xué)界尤其是修辭學(xué)界引起了很大反響。為此,新加坡華裔學(xué)者鄭子瑜還發(fā)起了一場(chǎng)大討論。本文作者也參與了那場(chǎng)討論,對(duì)郭氏的一些觀點(diǎn)提出了批評(píng)。然而,現(xiàn)在看來,雖然郭氏的這一認(rèn)識(shí)有偏激和絕對(duì)之嫌,但他看出了漢語語法修辭之間的緊密聯(lián)系還是值得肯定的。
郭紹虞在《從文法語法之爭(zhēng)談到文法語法之分》中提到,他對(duì)漢語語法修辭結(jié)合的認(rèn)識(shí)萌生于20世紀(jì)30年代初:“我的語法修辭結(jié)合之論,就是從黎錦熙的《比較文法》獲得啟發(fā)的。從古語和今語相比較,容易得出語法修辭有可以結(jié)合之論,從中語和西語比較,也容易看出語法修辭相對(duì)立之點(diǎn)?!保üB虞1985:335)在《漢語語法修辭新探》中,郭氏以“詞組篇”說明漢語語法的“簡(jiǎn)易性”,認(rèn)為漢語的結(jié)構(gòu)方式基本一致,而詞組又是詞與句的橋梁,詞組(特別是四言詞組)除自身就具有修辭作用外,它上可以延展成句,下可以縮略為詞,明顯表現(xiàn)出語法與修辭結(jié)合的痕跡。郭氏以“虛詞篇”說明漢語語法的“靈活性”,認(rèn)為漢語虛詞的用與不用、用在什么地方,都取決于修辭。郭氏以“量詞篇”說明漢語語法的復(fù)雜性,認(rèn)為量詞的“避同字”、“調(diào)劑音節(jié)”和“加強(qiáng)形象”的功能和其運(yùn)用的增省虛實(shí)等都說明語法與修辭的結(jié)合。我們?cè)陉P(guān)于“語法修辭結(jié)合”的大討論中批評(píng)過郭氏的這種絕對(duì)性論斷,但是郭氏至少在三個(gè)方面還是有貢獻(xiàn)的:一是描寫了漢語語法與修辭緊密相關(guān)的演化過程,語法化的途徑是修辭化;二是指出語法結(jié)構(gòu)都是建立在特定的修辭目的的基礎(chǔ)之上;三是對(duì)語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行修辭分析。這些方面直到現(xiàn)在仍有積極意義。
中國修辭學(xué)界長期困擾于修辭學(xué)史一直滯后于修辭學(xué)本體研究的現(xiàn)實(shí),學(xué)者們認(rèn)為,從1923年胡光煒發(fā)表了第一篇專論中國修辭學(xué)史的論文《中國修辭學(xué)史略》以來,國內(nèi)真正系統(tǒng)地研究修辭學(xué)史的論文論著直到20世紀(jì)80年代才逐漸出現(xiàn)。其實(shí),如果我們熟讀郭紹虞的修辭學(xué)著述和中國文學(xué)批評(píng)史著作,就會(huì)發(fā)現(xiàn),郭氏的修辭學(xué)其實(shí)主要是文學(xué)修辭學(xué),這有前述的《修辭學(xué)通論》為證,而郭氏的中國文學(xué)批評(píng)史也始終是“講論作法偏于修辭”,因此,好多對(duì)文學(xué)技法的認(rèn)識(shí),其實(shí)就是對(duì)修辭的認(rèn)識(shí),當(dāng)然,這時(shí)的文學(xué)批評(píng)史也往往就成了修辭學(xué)史了。如果我們把郭氏在文學(xué)批評(píng)史中梳理的修辭學(xué)史脈絡(luò)剝離出來,往往和近年專門的中國修辭學(xué)史的研究毫無二致。
郭氏在其文學(xué)批評(píng)史中對(duì)修辭學(xué)史的認(rèn)識(shí)主要涉及以下幾個(gè)方面:
1)關(guān)于“文”“質(zhì)”的流變
文與質(zhì)、文與道,不僅是先秦諸子修辭思想中的重要問題,而且也是貫穿中國文學(xué)批評(píng)史和中國修辭學(xué)史的重要問題。對(duì)此,郭紹虞在中國文學(xué)批評(píng)史中有專門的描寫說明,好多方面都有獨(dú)到的見解,為中國修辭學(xué)史提供了可資借鑒的思想和材料。
郭氏(1999a:17)認(rèn)為儒家孔門的文學(xué)觀最重要的有兩點(diǎn):一是尚文,一是尚用。前者區(qū)別于墨家,后者不同于道家。尚文列舉了孔子的“郁郁乎文哉”、“情信辭巧”、“言文行遠(yuǎn)”;尚用列舉了《論語》之“不學(xué)詩無以言”、“興觀群怨”、“授詩以政”。但最終都?xì)w結(jié)在“用”上:“或以詩為足助德性之涵養(yǎng),或以之為足資知識(shí)之廣博;或以助社會(huì)倫理之實(shí)施,或以助政治應(yīng)對(duì)的辭令?!惫希?999a:18)認(rèn)為,孔子的“用”與“道”、與“質(zhì)”是一致的:“觀于孔子論詩重在‘無邪’,論修辭重在‘達(dá)’,重在‘立誠’,則知其主恉所在,固是偏重在質(zhì);而所謂質(zhì),又須含有道德之意味在?!倍鬃拥摹拔摹?,又表現(xiàn)在文事之“神”上。這又表現(xiàn)在兩個(gè)方面:“作”與“評(píng)”。
其應(yīng)用到“作”的方面者,只是切切實(shí)實(shí)的修辭的問題。蓋儒家神的觀念之應(yīng)用,即在于《春秋》的正名主義,故其影響到文學(xué)方面,即是基于他正名主義的修辭問題。正名主義應(yīng)用于文學(xué),即成為修辭上所謂煉字煉句的法門。用字鍛煉得其意義這內(nèi)涵恰如其分量,這便是正名字;此韓愈所謂“凡為文辭宜略識(shí)字”(《科斗書后記》)者是也。用字鍛煉得與所論述的身分,恰恰相當(dāng),這便是正名分;此又昔人所謂“夫子作《春秋》,筆則筆,削則削,游、夏不能贊一辭”(《尚書序》)者是也?!段男牡颀垺ぷ诮?jīng)篇》云:“《春秋》辨理,一字見義”,此即正名主義在文學(xué)上的應(yīng)用,而后世古文家之講義法,蓋即本是以推闡者。名正則言順,所以《荀子·正名》一篇兼論正辭。正辭即是煉句的工夫。今觀《春秋》僖公十六年文云:“隕石于宋,五;六鹢退飛過宋都?!薄豆贰ⅰ豆取酚诖私哉f明一則先石后五,一則先六后鹢之旨,雖不免過于穿鑿。但亦可為《春秋》措辭無所茍之證。所以《禮記·經(jīng)解》篇云:“屬辭比事,《春秋》教也?!保üB虞 1999a:20)
其在“評(píng)”的方面,郭氏認(rèn)為是“體會(huì)的方法”。其實(shí)這也仍然是修辭的問題,不過“作”的方面是表達(dá)修辭,而“評(píng)”的方面是接受修辭。對(duì)此,郭氏列舉了《周易》、孔子、孟子的“情見乎辭”、“察往知來”、“以意逆志”等論述,很有一些修辭學(xué)史的意味。特別是對(duì)有關(guān)文與質(zhì)關(guān)系的認(rèn)識(shí),郭氏更從孔子“辭達(dá)而已矣”、“言之不文,行而不遠(yuǎn)”始,歷數(shù)蘇軾《答謝民師書》、司馬光《答孔司戶文仲書》、王安石《上人書》、程顥、程頤《二程遺書》、朱熹《論語集注》、李東陽《懷麓堂詩話》、劉師培《論文雜記》等各家的觀點(diǎn),并對(duì)其進(jìn)行了中肯的分析,這可以說是典型的修辭學(xué)史描述。
另外,郭氏還對(duì)墨家的尚用、道家的尚質(zhì)作了歷時(shí)的描寫,也對(duì)“文”與“道”的關(guān)系作了縱向的說明,不贅。
2)“文體”的演進(jìn)
郭紹虞談文體的文字很多,除了《中國文學(xué)批評(píng)史》中一以貫之地涉及文體問題外,他還有不少文體專論。如《試從文體的演變說明中國文學(xué)之演變趨勢(shì)》、《文筆與詩筆》、《試論“古文運(yùn)動(dòng)”——兼談從文筆之分到詩文之分的關(guān)鍵》、《文筆說考辨》、《提倡一些文體分類學(xué)》。在這些著述中,郭紹虞始終是把文體問題和修辭問題結(jié)合起來講的。他在1981年發(fā)表的《提倡一些文體分類學(xué)》中,就不僅認(rèn)為文體學(xué)和修辭學(xué)有著緊密關(guān)系,甚至認(rèn)為文體學(xué)就是修辭學(xué)的一個(gè)下位部門:“文體分類學(xué),不僅與修辭學(xué)有密切關(guān)系,即對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史的研究,也同樣是個(gè)主要環(huán)節(jié)。不過文學(xué)批評(píng)史重在歷史眼光,它只能在某一時(shí)代的歷史階段敘述一些當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí),不能當(dāng)作一個(gè)專題來論述。假使在修辭學(xué)的著述中,在文體分類學(xué),尚未獨(dú)立成為科學(xué)之時(shí),就不妨分立數(shù)章作專題論述:一方面豐富了修辭學(xué)的內(nèi)容,不致過于貧瘠,好像除辭格外,就無話可講;一方面也可早為文體分類學(xué)作分出的準(zhǔn)備?!保üB虞1983:547-548)
郭紹虞講文體演進(jìn),始終結(jié)合語言修辭,他認(rèn)為:“文字未興以前,風(fēng)謠即為初民的文學(xué)。文字既定以后,詩歌又足賅一切創(chuàng)造的文學(xué)。人文演進(jìn)遂由詩歌以衍為各種的文體?!保üB虞1983:31)更為重要的是,郭氏對(duì)文學(xué)的歷史分期是以文體為標(biāo)準(zhǔn)分為春秋前的詩樂時(shí)代、戰(zhàn)國至漢的辭賦時(shí)代、魏晉南北朝的駢文時(shí)代、隋唐至北宋的古文時(shí)代、南宋到現(xiàn)代的語體時(shí)代,而這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)又是建立在語言修辭的基礎(chǔ)之上的。郭氏認(rèn)為,詩樂時(shí)代因言文一致,駢散不分,表達(dá)既因其傳播媒介的限制而注重口語,又因其交際的需要而協(xié)音修辭;辭賦時(shí)代言文始分,形成以司馬相如為代表的駢文體制和以司馬遷為代表的散文體制。此時(shí)的文學(xué)發(fā)揮漢語所長,逐漸走向“文字型”的道路。駢文時(shí)代把漢語特點(diǎn)發(fā)揮到極致,文學(xué)“利用字形之無語尾變化,于是可成對(duì)偶;利用字音之一形一音一義,于是可講聲律。對(duì)偶是形的駢儷,聲律是音的駢儷。再加上文學(xué)的技巧,又重在遣詞運(yùn)典,剪裁割裂,以使錯(cuò)綜配合,所以進(jìn)到此期,文字的應(yīng)用之能事已盡……”(郭紹虞1983:594)古文時(shí)代一改駢文時(shí)代的形式主義文風(fēng),主張文道合一,既重聲律,更講文氣,形成了“文字化的語言型”的文學(xué)語言。古文時(shí)代再向前發(fā)展,就是充分發(fā)揮語言特點(diǎn)的語體時(shí)代。語錄體、小說戲曲、方言文學(xué)等等都把語言之能事發(fā)揮殆盡,這時(shí)的文學(xué)語言以口頭語言為標(biāo)準(zhǔn),顯然具有語言型的文體特征。
這里講的是漢語文學(xué)演進(jìn)史,當(dāng)然也是漢語文體的演進(jìn)史。尤其值得重視的是,在講漢語文體演進(jìn)時(shí),郭氏對(duì)“文筆”問題作了較為詳盡的闡釋和描寫。
早在1930年,郭氏在《文筆與詩筆》一文中就對(duì)中國文學(xué)批評(píng)史上有關(guān)文筆的歷時(shí)演進(jìn)進(jìn)行了大致的梳理。該文開宗明義:“文筆之分起于六朝,文筆之淆始自唐、宋,而六朝文筆之說之得以復(fù)明,則又由于清代阮元諸人。”(郭紹虞1983:158)郭氏認(rèn)為:“時(shí)至兩漢,文化漸進(jìn),一般人亦覺得文學(xué)作品確有異于其他文件之處,于是所用術(shù)語,遂與前期不同。用單字則有‘文’與‘學(xué)’之分,用連語則有‘文章’與‘文學(xué)’之分:以含有‘博學(xué)’之意義者稱之為‘學(xué)’或‘文學(xué)’;以美而動(dòng)人的文辭,稱之為‘文’或‘文章’。如此區(qū)分,才使文學(xué)與學(xué)術(shù)相分離?!保üB虞1999a:40)他在《中國文學(xué)批評(píng)史》中列舉了《史記》、《漢書》的大量例證說明“西漢之以‘文’、‘學(xué)’二字區(qū)別之,其甚著?!保üB虞1999a:45)從而得出“若明漢時(shí)有‘文學(xué)’、‘文章’之分,‘學(xué)’與‘文’之分,則知六朝‘文’、‘筆’之分,即從漢時(shí)所謂‘文’或‘文章’一語再加以區(qū)分耳。若先不經(jīng)此分途,則‘文’、‘筆’之分,亦斷不分躐等而至者?!贝藚^(qū)分經(jīng)由東漢王充而至魏之曹丕的《典論·論文》,始有文體的自覺意識(shí):“夫文本同而末異。蓋奏議宜雅,書論宜理,銘誄尚實(shí),詩賦欲麗。”陸機(jī)《文賦》中“詩緣情而綺靡,賦體物而瀏亮,碑披文以相質(zhì),誄纏綿而凄愴,銘博約而溫潤,箴頓挫而清壯……”直到梁代劉勰《文心雕龍》對(duì)文章體制的詳細(xì)分類,并提出“今之常言,有文有筆。以為無韻者筆也,有韻者文也。”而梁元帝《金樓子·立言篇》“情靈搖蕩流連哀思者謂之文,不便為詩善為章奏之流謂之筆”(郭紹虞1999a:122)也成了當(dāng)時(shí)的主要認(rèn)識(shí),郭氏更引用了《南史》、《梁書》、《陳書》、簡(jiǎn)文帝《與湘東書》等諸多材料,說明這“文筆”“詩筆”、“辭筆”之別,進(jìn)而得出結(jié)論:
是故以文、筆對(duì)舉,則雖不忽視文章體制之異點(diǎn),而更重在文學(xué)性質(zhì)之分別;其意義與近人所謂純文學(xué)、雜文學(xué)之分為近。以詩、筆對(duì)舉,則只是文章體制之差異;其意義又與普通所謂韻文、散文者為近。由文學(xué)性質(zhì)言,純文學(xué)與雜文學(xué)均為文學(xué)中的一種,故時(shí)人以“文學(xué)”為其共名,而“文”與“筆”為其別名。(郭紹虞1999a:123)
郭氏理清了“文”與“筆”是對(duì)漢朝“文學(xué)”一語的進(jìn)一步區(qū)分,還指出了六朝的貢獻(xiàn):
當(dāng)時(shí)不僅于文章一語,分出文與筆而為二,而且更能(1)離文學(xué)于學(xué)術(shù)之外,使之不復(fù)兼“博學(xué)”一義;(2)合文學(xué)與文章為一,使之轉(zhuǎn)近于“文章”一義。
離文學(xué)于學(xué)術(shù)之外,故“文學(xué)”一名之含義,至是始與近人所用者相合。觀宋文帝之立四學(xué),命雷次宗立儒學(xué),何尚之立玄學(xué),何承天立史學(xué),謝玄立文學(xué),其后明帝立總明館亦分儒道文史陰陽為五部??芍?dāng)時(shí)文學(xué)實(shí)能獨(dú)成一科,而不復(fù)視為學(xué)術(shù)之總稱了。(郭紹虞1999a:124)
可以說,這里把文學(xué)文體演進(jìn)的基本脈絡(luò)描寫得非常清楚。這與其說是文學(xué)批評(píng)史,不如說是中國修辭學(xué)史。
3)修辭批評(píng)的“一貫”
郭紹虞認(rèn)同中國古代文學(xué)批評(píng)“講論作法偏于修辭”的說法,并且在文學(xué)批評(píng)史中涉及大量的修辭批評(píng)的文字。細(xì)而察之,在文學(xué)批評(píng)史中隱含著一個(gè)修辭批評(píng)的歷史。
在郭氏看來,中國文學(xué)批評(píng)史往往就是中國修辭批評(píng)史。上文提到的先秦諸子的相關(guān)論述,其實(shí)往往就是一種修辭批評(píng):
莊子之‘神’的觀念應(yīng)用到創(chuàng)作方面即是指出所謂神化妙境??鬃又竦挠^念,其應(yīng)用到創(chuàng)作方面者,便不是這樣不可捉摸,而是切切實(shí)實(shí)修辭的問題。諸子所論指最后的化境,孔子所論是入手的方法。蓋孔子‘神’的觀念之應(yīng)用即于《春秋》的正名主義。他的正名為‘早辨’‘早絕’的根本方法,故其作《春秋》筆則筆,削則削,游夏不能贊一辭。因此,孔子之‘神’的觀念影響到文學(xué)方面,即是基于他正名主義的修辭問題。
正名主義應(yīng)用到文學(xué)上,即是修辭學(xué)中所謂煉字煉句的法門。煉字因于正名,煉句因于正辭。正名正辭本是相輔為用,正名是正辭的根本,正辭是正名的應(yīng)用。名正辭正,即所謂名正而言順也。
不過所謂正名,更有兩種解釋:一是名字的名,一是名分的名。用字鍛煉得其意義的內(nèi)涵恰如其分,這便是名字的關(guān)系。此韓愈所謂‘凡為文辭宜略識(shí)字’(《科斗書后記》)者是也。用字鍛煉得與所論述的身分恰恰相當(dāng),這又是名分的關(guān)系。(郭紹虞1983:141-142)
“正名”是孔子為維護(hù)“禮”而提出的具體方法,這種方法既是指導(dǎo)言說的“作”的功夫,又是指導(dǎo)評(píng)說的“評(píng)”的功夫,如以此為標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)已有文本,當(dāng)然就是一種修辭批評(píng),而這種批評(píng)一直貫穿中國文學(xué)批評(píng)的整個(gè)歷史。較早的批評(píng)如《公羊傳》和《谷梁傳》對(duì)《春秋》“隕石于宋五”和“六鹢退飛過宋都”的修辭評(píng)價(jià),對(duì)此,郭氏指出:“《公》《谷》于此,皆說明所以一則先石后五,一則先六后鹢之旨,亦可知《春秋》措辭真是無所茍了。所以因于正辭之故,其影響更足以啟發(fā)后人文法的研究。文法與修辭在現(xiàn)在固可獨(dú)立于文學(xué)批評(píng)之外但在古時(shí)則往往是混而言之。”(郭紹虞1983:142)這話明確指出,《公》《谷》對(duì)《春秋》用詞的批評(píng)是修辭或語法批評(píng)。
對(duì)這種批評(píng)模式,郭氏一直沿流而下,進(jìn)行了歷時(shí)的描寫和說明,比如上文提到的儒家的“神”的觀念用在“評(píng)”的方面是體會(huì)的方法,這便是一種修辭批評(píng),對(duì)此郭氏指出:“儒家之所謂體會(huì),其方法有二種:一是在本文內(nèi)體會(huì)的,一是在本文外體會(huì)的。在本文內(nèi)體會(huì)者不離本文的原意:所以是近于科學(xué)的。其在本文外體會(huì)者,有時(shí)竟與原意絕無關(guān)系,所以又向簡(jiǎn)直是非科學(xué)的了。蓋本文內(nèi)的體會(huì)較重在考據(jù);本文外的體會(huì),全出于附會(huì)。所以前者失泥,后者之失鑿。”(郭紹虞1983:21)本文內(nèi)體會(huì)與修辭關(guān)系甚密,主要表現(xiàn)在孟子的“知人論世”和“以意逆志”,如《孟子》中對(duì)《小弁》、《云漢》二詩的評(píng)論,郭氏認(rèn)為“這樣論詩,也深能探求詩人之情志,其言亦入情入理。他知道詩人當(dāng)情感強(qiáng)烈之時(shí),措辭不免有抑揚(yáng)過甚的地方,類此之處,都不可泥于字面求之。照他這樣以意逆志,用之得當(dāng),對(duì)于純文學(xué)的了解,確是更能深切而不流于固陋。可是他這種以意逆志,全憑主觀的體會(huì)終究不是客觀研究的方法。”(郭紹虞1999a:24)可以肯定地說,孟子的批評(píng)是從修辭接受的角度立論的,而此一批評(píng)模式一直延續(xù)到兩漢的經(jīng)學(xué)家以至后世,郭氏的評(píng)析也深得孟子其旨。
接著,郭氏歷時(shí)地描寫了東漢王充的“疾虛妄”并評(píng)價(jià)其否定思想上的虛妄的正確性與否定文辭上的虛妄的過分性。曹丕、曹植的文體風(fēng)格論雖然混批評(píng)與創(chuàng)作為一體,“但是若明白上文所講,他們品評(píng)的標(biāo)準(zhǔn),本重在修辭的技巧”(郭紹虞1999a:77)。而陸機(jī)《文賦》中的“普辭條與文律”涉及到選辭、謀篇、擇體、定旨等修辭操作,同時(shí)對(duì)文體風(fēng)格關(guān)系的論述、對(duì)駢偶手段的偏重、對(duì)音律問題的重視都可說是從修辭的角度去考慮的。
至于劉勰《文心雕龍》中的“形文”、“聲文”、“情文”之說,而從狹義的角度言之,“則形文是詞藻修飾的問題,聲文又是音律調(diào)諧的問題”(郭紹虞1999a:108)。而這兩個(gè)問題是典型的修辭問題。當(dāng)然,《文心雕龍》中對(duì)語體風(fēng)格的論述也多為修辭批評(píng)。
隋唐以降,唐代劉知幾《史通》的“商榷史篇,揚(yáng)扢文詞”(郭紹虞1999a:165),韓愈及其追隨者的論文“偏于修辭方面”(郭紹虞1999a:233),宋代蘇軾的“盡文辭之用”(郭紹虞1999a:304),劉克莊關(guān)于“詩之家數(shù)”的“不廢修辭的技巧”(郭紹虞1999b:79),金代王若虛《文辨》中“要在文法或修辭方面找到理論的根據(jù)”(郭紹虞1999b:88),以及由唐宋到明清的詩話詞話曲話小說評(píng)點(diǎn)等,都可以說是修辭批評(píng),而郭紹虞在中國文學(xué)批評(píng)史中對(duì)此進(jìn)行了歷時(shí)的考察,雖然這是無意識(shí)的,甚至有時(shí)并不承認(rèn)這是修辭批評(píng)(如他曾說“修辭之學(xué)已與批評(píng)無關(guān)”(郭紹虞1999b:27)),但他卻描繪出了中國修辭批評(píng)的痕跡,這一點(diǎn)對(duì)中國修辭學(xué)史有著重要影響,鄭子瑜的《中國修辭學(xué)史稿》和易蒲、李金苓的《漢語修辭學(xué)史綱》可能就吸收了郭氏的研究成果。
以上只是從郭紹虞文學(xué)批評(píng)史中剝離出來的修辭批評(píng)史,其實(shí),郭氏的文學(xué)批評(píng)史,本來就隱含著修辭學(xué)史和修辭批評(píng)史。這也看出郭氏治學(xué)的跨學(xué)科特點(diǎn)。
綜上所述,郭紹虞對(duì)中國修辭學(xué)的貢獻(xiàn),不僅在于修辭學(xué)本體研究方面,而且還在于修辭學(xué)的跨學(xué)科研究方法方面。這無疑對(duì)當(dāng)今的修辭學(xué)研究有著重要的啟示作用。
注 釋
①原書辭格部分單獨(dú)標(biāo)注頁碼,與全書不統(tǒng)一。