• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語用學(xué)與跨文化交際

      2013-04-29 00:44:03劉慧霞
      考試·綜合 2013年8期
      關(guān)鍵詞:跨文化交際語言

      劉慧霞

      摘要: 探討語用學(xué)與跨文化交際研究中可以相互借鑒問題, 以及某些可行的研究方向和問題。根據(jù)語用學(xué)與英語跨文化交際的關(guān)系,結(jié)合文化習(xí)俗等策略, 使之很好地提高跨文化交際能力。

      關(guān)鍵詞: 語用學(xué);跨文化交際

      中圖分類號(hào):G641 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-5962(2013)08-0007-01

      1 理論概述

      語用學(xué)是研究在一定的上下文里語言的使用, 包括所產(chǎn)生的字面意義和蘊(yùn)涵意義, 以及可能產(chǎn)生的效果的學(xué)科。語用學(xué)的概念首先是美國哲學(xué)家C. W 莫里斯和R. 卡納普在20 世紀(jì)30 年代前后提出的。60年代, 英國哲學(xué)家J.L.奧斯汀和J. 塞爾勒先后發(fā)表了"語言行為"的理論; 美國語用學(xué)家P.格賴斯提出了"會(huì)話中合作原則"的理論。

      跨文化交際是20世紀(jì)60年代中期興起于美國的一門與人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、翻譯學(xué)和語用學(xué)等學(xué)科有著密切聯(lián)系的學(xué)科。今天, 跨文化交際既指不同民族不同語言之間的交際, 也指不同民族同一語言之間的交際。也有一些學(xué)者認(rèn)為跨文化交際不僅指本族語者與非本族語者之間的交際, 而且指任何在語言和文化背景方面存在有差異的個(gè)體之間的交際。就交際形式而言, 跨文化交際既包括言語交際也包括非言語交際。那么從語言學(xué)的角度出發(fā), 我們所關(guān)心的一般是不同民族之間的言語交際和非言語交際, 主要分析那些由于社會(huì)風(fēng)俗、價(jià)值觀念和文化規(guī)約等造成的交際障礙。

      在語言交際過程中, 稱呼是傳遞給對(duì)方的第一信息。不同的稱呼反映了交際雙方的角色身份、社會(huì)地位和親疏程度的差異。從語用學(xué)的角度來看, 不同的稱呼常常能傳遞某種特

      殊的語力。在語言交際過程中稱呼往往是傳遞給對(duì)方的第一個(gè)信息。恰當(dāng)?shù)姆Q呼能使交際得以順利進(jìn)行; 不恰當(dāng)?shù)姆Q呼則會(huì)造成對(duì)方的不快, 為交際設(shè)下障礙。為了保證交際的正常進(jìn)行, 說話者要根據(jù)對(duì)方的年齡、職業(yè)、地位、身份以及親疏關(guān)系和談話場合等一系列因素選擇恰當(dāng)?shù)姆Q呼。不同的稱呼不僅反映了交際雙方的角色身份、社會(huì)地位和親疏程度的差異, 而且表達(dá)了說話者對(duì)聽話者的態(tài)度思想和感情, 而聽話者通過對(duì)方所選擇的稱呼形式可以了解說話者的真實(shí)意圖和目的。

      2 語用學(xué)與跨文化交際

      語用學(xué)作為研究語言使用者在具體的語境中使用和理解語言的一門學(xué)問, 與跨文化交際有著天然的聯(lián)系。語用學(xué)的研究對(duì)象就是人類語言的使用和理解, 對(duì)于跨文化交際而言, 它也是一種人類運(yùn)用語言的交際形式, 它與一般的交際的不同之處只是跨越了不同的民族和文化而已。正如Verschueren所認(rèn)為的, 其實(shí)我們不應(yīng)該把跨文化交際看做是一種特殊的交際形式, 而應(yīng)該把它放在我們對(duì)于交際研究或語言運(yùn)用的框架內(nèi)。因?yàn)閺慕浑H的基本要素來看, 跨文化交際和非跨文化交際并不存在有任何區(qū)別性的特征。所以從語用學(xué)的角度來研究跨文化交際也就不存在有什么特別之處了。對(duì)于語用學(xué)角度下的跨文化研究來說,我們所關(guān)心的主要是語言使用者在跨文化交際當(dāng)中如何恰當(dāng)?shù)皿w地使用語言和理解語言,從而有效地避免語用失誤的出現(xiàn)和實(shí)現(xiàn)跨文化交際的成功。從研究的語言單位來劃分,我們可以把語用學(xué)角度下的跨文化交際劃分為詞匯和短語、句子、語篇和副語言四個(gè)層次。

      3 語用學(xué)在英語跨文化交際中的應(yīng)用

      21 世紀(jì)的大學(xué)英語教學(xué)是深化教學(xué)改革、全面推進(jìn)素質(zhì)教育的一個(gè)組成部分, 大學(xué)英語教育肩負(fù)著提高學(xué)生素質(zhì)的重任, 因此要求教學(xué)應(yīng)注重學(xué)生語言文化交際能力的培養(yǎng), 而這種能力的培養(yǎng)當(dāng)然應(yīng)通過交際活動(dòng)。語用學(xué)的研究表明, 英語的語用能力并不會(huì)隨著學(xué)生的英語知識(shí)的增加而自然提高, 語用知識(shí)和能力有賴于在語言實(shí)踐中學(xué)習(xí)。

      3.1 在英語跨文化交際中應(yīng)強(qiáng)調(diào)特定語用環(huán)境。

      現(xiàn)在的英語學(xué)習(xí)偏重教授語言的結(jié)構(gòu)體系, 很少對(duì)詞語、句子作動(dòng)態(tài)的分析, 而是就詞論詞, 就句論句, 靜態(tài)地分析語言結(jié)構(gòu)。但是, 外語教學(xué)的目的是讓學(xué)生掌握語言的用法, 特別是在不同場合下的交際運(yùn)用, 要培養(yǎng)學(xué)生依賴語用環(huán)境的交際能力。一般來說, 學(xué)生的語音、語調(diào)較好, 語法掌握的也很好, 因此在談話或?qū)懽鞯臅r(shí)候, 他們的語法往往不成問題, 而語用的貼切性卻經(jīng)常出錯(cuò)。許多人不能很好地分辨, 當(dāng)然就談不上有意識(shí)地去學(xué)習(xí)那些由于交際的媒介、內(nèi)容、目的、場合和參與者的變化而產(chǎn)生的各種不同的語言形式。學(xué)生對(duì)同義結(jié)構(gòu)用于不同場合的問題往往不加注意, 他們只會(huì)表達(dá)自己要說的意思, 卻不知道在特定語用環(huán)境下用哪種結(jié)構(gòu)才合適。這一點(diǎn)也常被教師所忽視, 往往只注意拼寫或用詞的錯(cuò)誤,注意語法是否正確, 而不注意話語適合不適合特定的語用環(huán)境, 能不能有效地傳遞信息, 達(dá)到交際效果。

      3.2 運(yùn)用語用理論指導(dǎo)詞匯選用。

      在跨文化交際中要從根本上避免失誤, 就要注意詞匯的選用。就指導(dǎo)思想而言, 應(yīng)重視學(xué)生語用能力( 包括跨文化交際能力) 的培養(yǎng), 語言教學(xué)中應(yīng)注意輸入詞匯知識(shí)。講解課文時(shí)不僅要分析作者布局謀篇的結(jié)構(gòu), 還要探索作者遣詞造句的技巧, 研究語言形式在語境中的功能。

      3.3 加強(qiáng)英美文化習(xí)俗知識(shí)的學(xué)習(xí)。

      不同語言社團(tuán)選擇不同的方式以言行事, 語用規(guī)則隨語言文化的不同而變化。外語學(xué)習(xí)者經(jīng)常把母語的習(xí)俗移植到外語運(yùn)用之中。社會(huì)語用差異往往導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生不當(dāng)?shù)难哉Z行為, 從而破壞話語交際的貼切性條件。語言是文化的一種表現(xiàn)形式, 不了解英美文化, 不熟悉英美人民的習(xí)俗, 就不可能運(yùn)用英語進(jìn)行成功的交際。反過來, 越深刻細(xì)致地了解所學(xué)語言國家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以至生活細(xì)節(jié), 就越能正確地理解和準(zhǔn)確地使用語言。在外語學(xué)習(xí)與研究中, 應(yīng)該注意對(duì)文化差異的對(duì)比研究。

      運(yùn)用對(duì)比分析的方法, 掌握英語與漢語的文化差異。

      4 結(jié)束語

      把語用學(xué)理論引入英語學(xué)習(xí)之中, 有助于英語學(xué)習(xí)者語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)。如果學(xué)習(xí)者了解語言結(jié)構(gòu)的語用功能, 掌握言語行為的交際意義, 那么就可以按自己的表達(dá)意圖選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言形式。這樣, 不但掌握了語言規(guī)則(包括語音、語法、語義)的潛在體系, 同時(shí)也掌握了運(yùn)用這一體系進(jìn)行交際的能力, 因此也實(shí)現(xiàn)了英語學(xué)習(xí)者的跨文化交際目的。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 何自然.語用學(xué)概論[M].長沙: 湖南教育出版社.1988.

      [2] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.1998.

      猜你喜歡
      跨文化交際語言
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      讓語言描寫搖曳多姿
      石黑一雄:跨文化的寫作
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      我有我語言
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      滨海县| 江北区| 大厂| 石首市| 五原县| 南涧| 东莞市| 错那县| 营口市| 贵德县| 兰溪市| 遵义县| 天气| 岱山县| 揭东县| 商水县| 正安县| 尉氏县| 涟源市| 道孚县| 临夏市| 崇明县| 南充市| 宁夏| 乌拉特前旗| 营山县| 凤冈县| 颍上县| 长沙市| 社旗县| 南昌市| 新沂市| 晋宁县| 澄迈县| 朝阳区| 板桥市| 汝南县| 太湖县| 开化县| 万宁市| 东乡|