古保祥
澳大利亞總理吉拉德,在短短的兩年時(shí)間里,在重大外交場(chǎng)合,曾經(jīng)三次走丟過(guò)高跟皮鞋,這一度引起了眾多媒體與皮鞋專家的注意。
在中國(guó)溫州,有一個(gè)叫徐軍海的年輕人。擅于制作各種各樣的皮鞋。他的生意火爆。皮鞋遠(yuǎn)銷歐美,但遺憾的是,由于種種原因,他在澳洲的生意一直打不開。澳洲人挑剔無(wú)比,他的皮鞋被數(shù)次退貨,口碑跌到了谷底。
吉拉德連續(xù)跌倒的消息傳遍全球,也引起了徐軍海的注意,經(jīng)過(guò)調(diào)查后,他驚喜地發(fā)現(xiàn):吉拉德總理三次跌倒時(shí)穿的全是高跟皮鞋,鞋跟極尖極高;三次跌倒走過(guò)的全是濕滑松軟的草地,草地里有水、有泥,皮鞋的跟深深地陷入泥草中,不可自拔后才引起了惡果。如果能夠設(shè)計(jì)一款可以走過(guò)草地沼澤的皮鞋,一定會(huì)吸引大家的注意力。
徐軍海對(duì)鞋子進(jìn)行了長(zhǎng)期的研究,普通的皮堅(jiān)硬,但防滑效果不好;松軟的皮柔滑。不易人土,但不結(jié)實(shí),容易引起質(zhì)量隱患。如何將二者中和,制作出一款別具匠心的皮鞋,的確是一件難事。
三個(gè)月時(shí)間,徐軍海將自己關(guān)在房間里潛心鉆研。終于,他拿出了一款用仿真鱷魚皮制作的皮鞋。經(jīng)過(guò)實(shí)驗(yàn)后,這種皮鞋極適合在草地上行走,對(duì)泥與水具有極佳的防范性。徐軍海不敢怠慢。他先讓模特們穿上這種鞋子在布滿水的草地中行走,經(jīng)過(guò)數(shù)次改良后,他將第一筆訂單1000雙鞋子投入到了澳洲市場(chǎng)。
與此同時(shí),徐軍海在總理吉拉德的身上下工夫,打出了這樣的廣告:為總理精心設(shè)計(jì)的皮鞋。吉拉德總理穿上它,不會(huì)再在草地上摔跤。當(dāng)然,皮鞋價(jià)格不菲。
這則廣告轟動(dòng)了整個(gè)澳大利亞,大家紛紛前來(lái)觀看并且購(gòu)置這款為總理專門設(shè)計(jì)的皮鞋。由于設(shè)計(jì)精良、構(gòu)思奇巧,再加上總理的良好效應(yīng),在短短的三個(gè)月時(shí)間里,徐軍海至少賣出了一萬(wàn)余雙這樣的皮鞋,
而據(jù)媒體報(bào)道:吉拉德總理的助手親自挑選了一款徐軍海設(shè)計(jì)的皮鞋。送給了總理女士??偫碓嚧┻^(guò)后。認(rèn)為效果不錯(cuò),說(shuō)下次出訪時(shí)會(huì)考慮穿上它。