• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《自然界》的科學本土化傳播理念與實踐

      2013-08-15 00:52:53鄧旺強
      科技傳播 2013年22期
      關(guān)鍵詞:自然界本土化中國化

      鄧旺強

      湖南大學 科技新聞與科技傳播研究所,湖南長沙 410082

      1《自然界》的創(chuàng)刊及其科學本土化傳播理念的形成

      《自然界》1926 年1 月在上海創(chuàng)刊,是一份綜合性的自然科學雜志,由商務(wù)印書館編印發(fā)行,著名生物學家周建人主編,16 開本,左起橫排印刷,月刊, 但“每年出十期,為一卷,約一千頁”,1932 年因商務(wù)印書館在“一·二八”事變中被毀而被迫停刊。《自然界》從創(chuàng)刊到終刊,歷時6 年,出版61 期,共六卷零一期,載文590 多篇,后被稱為商務(wù)印書館二十年代末、三十年代初的“十大期刊”之一。

      西方近代科學傳入中國,可以追溯到明末清初傳教士在華的學術(shù)傳教活動。新文化運動以來,先進的知識分子舉起民主和科學兩大旗幟,進行了一場深刻的科學啟蒙運動。隨著科學思潮的蓬勃興起,西方近代科學在中國得到了廣泛的傳播,科學的知識、科學的方法、科學的價值,開始為中國人所了解和重視。然而,《自然界》的創(chuàng)辦者敏銳地意識到,西方科學引入的雖多,卻還沒有在中國扎下根,真正地發(fā)展起來。“西洋科學的輸入中國,大約有兩三百多年了。到了最近30 年中,國內(nèi)的知識階級,幾乎沒有一個不承認科學的價值。優(yōu)秀的青年,學習外國語言文字,在國內(nèi)外學校里攻究科學的,成千累萬;翻譯出版的書籍,風行一時,已成為市場上的商品照?!贿^從別方面看來,總覺著這種科學,仍然是西洋的,不是我們中國的。好像一支荷蘭瞿麥(carnation),栽在中國的花園里,總顯出它是舶來品,不是土產(chǎn)”[1]。

      一方面,科學界早期的科學傳播,無論科技教育、科技翻譯,還是科技類期刊雜志,很大程度上都存在照搬照抄或機械地移植西方近代科學的問題,“現(xiàn)在國內(nèi)的知識階級里,似乎很不措意,據(jù)我個人的感想,覺著他們都想把西洋的科學,生吞活剝的放在國民的頭腦里?!盵2]早期的科技知識傳播,總體上仍停留于學習仿造階段。另一方面,當時國人對科學的本土化缺乏理性的認識和足夠的重視,“似乎西洋的科學,沒有變?yōu)橹袊茖W的必要,只要把中國人的頭腦,變做西洋人的頭腦就行”,[3]不是致力于科學的中國化,而是希望“中國人的西洋化”。中國的近代科技是從西方的舶來品,根源于西方的近代科技對于中國而言是異質(zhì)文化,它在中國的傳播應(yīng)當是一個輸入、消化、吸收、自主創(chuàng)新的過程。因此,要使西方科技真正地為我所用,僅靠簡單的傳播或機械的移植是遠遠不夠的,還必須選取適當?shù)姆绞?,在傳播西方科學的過程中重塑西方科學,使其融入中國社會。

      《自然界》的創(chuàng)辦者正是意識到了科學本土化的重要性,他們指出,“我們國民,若對于科學一點沒有貢獻,又不能把科學來應(yīng)用于日常生活上;大多數(shù)的國民,還是沉溺在非科學的迷蒙中,沒有一點科學知識,請問這科學與我們國民有什么相干?科學既然與我們國民沒什么相干,那么這世界的科學,當然只可認作西洋的科學,不是中國的科學?!盵4]有鑒于此,《自然界》在中國近現(xiàn)代史上首次明確提出“科學的中國化”這一響亮的口號,他們倡導(dǎo),要把西洋的科學變?yōu)橹袊目茖W?!翱茖W上的理論和事實,須用本國的文字語言為適切的說明;科學上的理論和事實,須用我國民所習見的現(xiàn)象和固有的經(jīng)驗來說明它;還須回轉(zhuǎn)來用科學的理論和事實,來說明我國民所習見的現(xiàn)象和固有的經(jīng)驗。印度的佛教,傳到中國,變成中國的佛教,這工作成為‘佛教的中國化’?!茖W的中國化’,也是這樣的意思。”[5]《自然界》秉持“科學的中國化”這一辦刊宗旨,開始了“科學的中國化”實踐探索。

      2《自然界》的科學本土化傳播實踐探索

      2.1 從考訂名詞術(shù)語著手

      在介紹西方科學之時,最先遇到的是翻譯西文科學名詞的困難,科學名詞不規(guī)范是當時存在的一大普遍問題。由此,科學本土化的基本工作要在“語言文字上”,“從考訂名詞術(shù)語著手”?!叭绻茖W上的名詞術(shù)語,不能用本國文字語言為正確的表示,那么科學決不會有進步的。”盡管當時已有科學名詞審查會負責這項工作,但《自然界》仍高度重視,希望“盡點個人的責任”。創(chuàng)刊的首期第一篇文章就是關(guān)于科學名詞考訂的,文章提出“氧氮氯”三元素漢字的準確寫法,頗有見地,沿用至今。第2 卷第6 期中刊登的文章《學名與俗名》,提倡在通俗或不太專業(yè)的書籍上講起動植物時盡量采用一般社會在用的俗名,“使自然科學給讀者格外有趣味,格外和他有感情,并且覺得自然和自己的關(guān)系密切”。另外還有不少文章涉及名詞術(shù)語的考訂。

      2.2 推介“本土”科學書籍

      翻譯自西方或由中國學者原著的科學書籍,可以說是傳播西方近代科技的主要載體。科學書籍的中國化也是科學本土化的重要內(nèi)容。《自然界》將推介“本土”科學書籍作為一項重要工作,連續(xù)刊載《關(guān)于講中國動植物的幾種西文書籍和論文》、《關(guān)于中國木本植物的書籍》等文,詳細介紹西方和中國關(guān)于中國本土生物研究的書籍;并從第二卷第一期起,在《出版消息》固定專欄里,著力推介翻譯自西方或中國自己編寫出版的涉及中國本土研究的科學書籍,如《北戴河的花草》、《中國礦產(chǎn)》、《中國茶葉》等等,這些書籍大都是結(jié)合西方科學和中國實際情況編寫而成。

      2.3 倡導(dǎo)開展國情調(diào)查研究

      辦刊者認識到,世界各國的社會情況不一致,各國的自然界差別尤多,而時人對于中國本土的事物缺少調(diào)查研究,大都知識淺薄?!蹲匀唤纭泛粲踔袊茖W界和知識界大力開展本國情況的調(diào)查研究,摒棄機械照搬西方科技的做法,這也是其自始至終貫徹的編輯方針。大量登載“關(guān)于中國的自然物、自然現(xiàn)象及農(nóng)業(yè)、工業(yè)上的各項研究調(diào)查”,以及中國“各地的風俗、傳說、方術(shù)、及及技藝等和科學有關(guān)系的記述”[6] 。以《自然界》第二卷為例,該卷共發(fā)表各類長短文章97 篇,取材于中國本土的就有35 篇。如《中國西部的食肉動物》、《中國礦產(chǎn)概況》、《中國之罐藏業(yè)》《中國的藥物》等等,占比36%,而且門類齊全,涉及生物、物理、化學、地質(zhì)、醫(yī)學、農(nóng)林等各學科,調(diào)查研究的對象多是人們平常耳聞目睹的事物或現(xiàn)象。這些文章針對中國本土情況進行詳細的調(diào)查和研究,力求用西方科學知識和科學方法來解釋本土事物和現(xiàn)象,即“用科學的理論和事實,來說明我國民所習見的現(xiàn)象和固有的經(jīng)驗”。

      2.4 挖掘傳統(tǒng)文化的科學基因

      中國歷史悠久,傳統(tǒng)文化源遠流長,有過燦爛的古代科技文明,傳統(tǒng)工藝技術(shù)也很發(fā)達?!拔覈逃械南衤闫峁I(yè)、染色工業(yè)、大豆工業(yè)、釀造工業(yè)等,應(yīng)用的方法,都和學理相合”,“可寶貴的經(jīng)驗很多”。[2]利用西方科學理論和方法,承接中國已有的科學技術(shù)成就,挖掘中國本土傳統(tǒng)文化里的科學基因,不僅對于傳承傳統(tǒng)文化,而且對于西方科學的本土化也是大有裨益的。這是《自然界》科學本土化傳播實踐的一項重要工作?!蹲匀唤纭房橇巳纭陡=ㄖ铺欠ā贰ⅰ吨袊乃幬铩?、《貴州東南部鯉魚養(yǎng)殖法》、《豆腐在營養(yǎng)上的價值》等很多關(guān)于中國本土技術(shù)工藝的文章,從傳統(tǒng)工藝技術(shù)里挖掘出科學基因,介紹西方近代科學知識和方法。以《福建制糖法》為例,文章介紹了福建一帶制做蔗糖、白糖和冰糖的本土傳統(tǒng)工藝方法,介紹其中蘊含的化學和生物學原理,既使人了解傳統(tǒng)制糖工藝,又明了科學知識和方法。

      2.5 將科學運用中國本土社會

      《自然界》著眼于中國社會的實際需要,所刊登的文章非常講究實用性,一方面它力求用科學上的原理和方法來解決現(xiàn)實問題,發(fā)揮科學的實際社會功用。如《改良蠶種和遺傳學大要》一文中,倡導(dǎo)利用遺傳學的知識原理來改良蠶種,詳細地介紹了雜交和育求原種兩種方法,具有很強的指導(dǎo)性。類似的文章還有《柑橘的變異和改良》、《堿性土壤之利用法》、《油脂肪去臭法》等等,分載于各期,都致力于將科學知識和方法運用到中國本土社會中去?!蹲匀唤纭放τ每茖W方法指導(dǎo)社會實踐,通過其實效,擴大科學的社會影響,使更多國人認識科學,接受和利用科學。

      此外,《自然界》努力宣揚科學精神和科學思想,力圖糾正時人愚昧的觀念和封建落后的思想,倡導(dǎo)人們樹立科學觀念。為此,登載的像《說怪胎》、《龍和龍骨》、《狐祟與自燃》等文章,除提供知識以外,更重要的目的在于用科學理性解釋自然現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,“掃除迷誤”,還它“真理的光輝”,以達到科學的認識。《自然界》雜志還努力將科學作為一種價值取向推向廣大讀者群。刊出的《科學和道德》、《自然研究和人生》、《自然和自由》、《生物學與生物教育》等文章,大力宣傳科學對道德、人生、教育、文化等各方面的效用,倡導(dǎo)在實踐中利用和樹立科學方法、科學精神和科學思想?!鞍阎袊鴥?nèi)非科學的環(huán)境,漸漸地納入科學中”,將科學文化根植于中國的社會土壤里,造成利于科學在中國生根、發(fā)展的環(huán)境,這是科學本土化傳播探索的更高層次。

      3《自然界》科學本土化傳播探索的意義和局限

      中國科學近代化的主流是西方近代科學技術(shù)在中國的傳播,經(jīng)歷了不斷探索和發(fā)展演變的過程。如何能使西方科學真正為我所用,推動我國社會進步,是當時有識之士需要面對的問題。要使作為一種異質(zhì)文化的西方科學真正地融入中國社會,得以在中國生根、發(fā)展,光機械照搬實行“拿來主義”,顯然還不夠。西方科學的輸入和傳播,關(guān)鍵還在于要講究中國化,要立足于中國本土情況,重視消化吸收,在了解和本土化了的基礎(chǔ)上才能取得好的效果。《自然界》首次明確提出“科學的中國化”理念,倡導(dǎo)以西方科學知識和方法來研究中國的本土之物,本土化傳播使科學在中國生根發(fā)芽,而非跟在西方之后單純照搬照抄,是符合當時中國科學輸入和傳播之需要的??梢哉f?!蹲匀唤纭氛业搅藗鞑ズ桶l(fā)展近代科學的正確方式和道路。它超越了知識引進的科學傳播階段,更加主動地開始了“把西洋的科學變?yōu)橹袊目茖W”的實踐,是具有重要開創(chuàng)和進步意義的。

      當然,受制于特定歷史時期的社會條件,《自然界》科學本土化的探索具有一定的局限性。從《自然界》發(fā)表的文章來看,主要集中于生物、地質(zhì)和農(nóng)林等學科,其它學科較少,呈現(xiàn)出不平衡性。而且,無論是從理念還是實踐來看,《自然界》雜志“科學本土化”的探索總體上限于科學知識層面。要實現(xiàn)“科學的中國化”,僅僅通過用科學來研究本土之物,用中國本土事物“在科學上做些例證”,還是遠遠不夠的?!翱茖W的中國化”的實現(xiàn),需要科學知識、科學體制和科學文化全方位的深入推進。盡管如此,《自然界》的嘗試,對當時的科學界起到了重要的示范和引導(dǎo)作用,“‘科學的中國化’的目標成為時整個科學界的行動指南[7]”,20 世紀二三十年代也成為近代科學在中國本土扎根的重要階段。

      [1]、[2]、[3]、[4]、[5] 發(fā)刊旨趣.自然界,1926,1(1):1-6.

      [6]自然界征文啟事.自然界,1926,1(1).

      [7]謝淸果.中國近代科技傳播史[M].北京:科學出版社,2011,332.

      猜你喜歡
      自然界本土化中國化
      馬克思主義中國化新的飛躍
      再論推進藏傳佛教中國化的三個維度①
      中國藏學(2022年1期)2022-06-10 05:52:00
      馬克思主義的中國化
      自然界里神奇的“干飯人”
      軍事文摘(2021年20期)2021-11-10 01:58:44
      自然界的一秒鐘
      例說“自然界的水”
      訴前強制調(diào)解的邏輯及其本土化建構(gòu)
      美樂家迎來本土化元年
      關(guān)于馬克思主義中國化的若干問題
      論電視節(jié)目的本土化
      新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:22
      屯留县| 黎川县| 临泉县| 类乌齐县| 云林县| 土默特右旗| 民勤县| 冀州市| 分宜县| 英山县| 新巴尔虎左旗| 新乡县| 盐亭县| 青神县| 石阡县| 上思县| 宝兴县| 巴塘县| 阳春市| 遂宁市| 扬中市| 阳城县| 西藏| 炉霍县| 汤阴县| 晋江市| 舒城县| 金川县| 饶阳县| 邵阳县| 七台河市| 张北县| 都江堰市| 通辽市| 若尔盖县| 栾城县| 清镇市| 曲麻莱县| 横峰县| 洛川县| 天镇县|