李 芯
(山東女子學(xué)院 外國語學(xué)院,山東 濟南250023)
川端康成在《我的文學(xué)傳》中說∶“我受了西洋近代文學(xué)的洗禮, 也試著模仿了一下, 但我根子是東洋人,15 年前就沒有迷失過自己的方向”。川端一貫重視日本的古典文學(xué)傳統(tǒng), 并且在藝術(shù)風(fēng)格上深受其影響, 特別是以《源氏物語》為代表的平安時代文學(xué)的影響。 早在小學(xué)高年級和中學(xué)時, 他就開始反復(fù)閱讀《源氏物語》等作品。 這些作品對他的影響是廣泛的、多方面的, 從創(chuàng)作思想到寫作技巧, 都可以找到明顯的痕跡; 但在思想情調(diào)上和文章風(fēng)格上的影響, 無疑是其重要組成部分之一。 他的作品以獨特的眼光審視自然界的內(nèi)在之美,敏銳的季節(jié)感流露在他的字里行間。同時,通過對眾多女性形象的塑造,展現(xiàn)了他對藝術(shù)和美的追求。本文試圖通過川端康成獲得諾貝爾文學(xué)獎的獲獎作品《古都》來探求川端康成文學(xué)中所流淌的日本傳統(tǒng)美的特征及其形成緣由。
川端文學(xué)作品重視自然與人物的統(tǒng)一、 自然美與人情美的統(tǒng)一,對自然景物的描寫細致、優(yōu)雅。 通過對川端康成筆下的自然意象的考察,揭示出川端文學(xué)中的季節(jié)感、色彩感,蘊涵其中的無常感、悲哀感和虛無感,以及其滲透著生命悲哀的哲學(xué)體悟。 川端康成即是一個孜孜不倦的注視美、探索美、表現(xiàn)美甚至創(chuàng)造美的作家。 而小說《古都》,則是他表現(xiàn)美、創(chuàng)造美的杰作。更為可貴的是,在美的表現(xiàn)與創(chuàng)造中,他又使美有了“東方美”的鮮明個性。促使他創(chuàng)作《古都》的強烈動機就是再現(xiàn)有濃郁“東方美”特色但又日漸消失的京都美,并且,在他看來,“比起寫人物和故事來,也許寫風(fēng)景是主要的”。 本文即意欲從景物的描寫把握川端對自然美的表現(xiàn)及其獨特個性。
川端康成曾以繼承日本的美學(xué)傳統(tǒng)自詡。 日本自古以來便注重“幽玄”之美,含蓄之趣,讀完覺得余韻綿綿。 川端康成作品里,簡約含蓄的語言,意在言外的象征,自由飛動的聯(lián)想,繼承了日本古典文學(xué)中這一美學(xué)傳統(tǒng)?!豆哦肌肥谴碇ǘ丝党珊笃诟映墒斓膭?chuàng)作手法和藝術(shù)風(fēng)格的一部力作,在他的創(chuàng)作中,占有很高的地位?!豆哦肌分袧B透著傳統(tǒng)的物哀、風(fēng)雅與幽玄之美。 作者賦予了自然景物明朗清新的格調(diào),人物純真美好的情態(tài)。
《古都》以京都一年四季自然景物的變化為線索, 伴隨著季節(jié)的變化, 美麗的風(fēng)物引起人物情感的變化, 從而推動故事情節(jié)的發(fā)展。 《古都》的故事情節(jié)并不是很強, 作家本意也不是為了要敘述故事, 只是為了表現(xiàn)古都原本的美麗風(fēng)情和日本傳統(tǒng)的古典美。 川端康成獨具匠心, 塑造了兩位美麗、善良的少女, 她們哀傷的情感為古老的京都增添了特有的情致和風(fēng)韻。 《古都》中,川端落墨之初就選擇了一株老楓樹和春天開花的紫花地丁作為代表意象。 隨著小說情節(jié)的漸次展開,作者妙筆生花,精心勾勒出了一大串令人眼花繚亂的自然意象∶吐艷的櫻花,凋零的花瓣,古丹波壺里鳴叫的金鐘兒,青黛林立的北山杉,神秘的彩虹,森林中不期而遇的驟雨,淺淺的清瀧川,潺潺的流水,飄舞的雪花……一組龐大而優(yōu)美的意象群。作者以大楓樹上的兩株紫花地丁,來比喻孿生姐妹的命運∶咫尺天涯,雖相見有期,卻終難聚合。姐妹二人幾度相逢,卻因境遇不同,實難一起生活。 苗子自感身世凄涼,千重子也有人生孤寂之感。 由于姐妹倆無力抗拒的命運,加之少女們多愁善感的情懷,是小說不僅具有濃厚的抒情氣息,還蒙有一層詩意的感傷。小說的主題,雖說是寫兩姐妹的命運,但從全書的結(jié)構(gòu)和作者的旨趣來看,作品刻意表現(xiàn)的,顯然是京都的風(fēng)物人情。
京都歷史悠久,優(yōu)美的自然景色和四時風(fēng)物,足可代表日本山河的嫵媚秀麗。同時京都堪稱是日本傳統(tǒng)文化的薈萃之地,是日本人“精神上的故鄉(xiāng)”。《古都》就其藝術(shù)效果而論,確是表現(xiàn)了京都的自然美和傳統(tǒng)美。 作者描寫了京都的名勝古跡,平安神宮的櫻花,嵯峨的竹林,北山的園杉,青蓮院的楠木,一年一度盛大的祇園會,時代祭,伐竹祭,鞍馬山的大字篝火……小說好似京都的風(fēng)俗畫卷,使人能體味到日本民族的情趣和傳統(tǒng)的審美。所以,從這部作品,很能看出川端康成的創(chuàng)作特色,以現(xiàn)代人的感受,用嘆惋的筆調(diào),描寫日本民族的傳統(tǒng)美。
作者以春夏秋冬四季為序,意象的季節(jié)感對比十分鮮明,前后照應(yīng),一脈生成。 另外,僅從小說中部分章節(jié)的小標題也難窺見一斑∶春花——北山杉——秋色——松林的翠綠——深秋的姐妹——冬天的花。 春天的思念,夏天的偶遇,深秋的相約,隆冬的離別,作者匠心獨運,以四季為框架,把古都的風(fēng)物時令和千重子苗子姐妹之間的悲歡離合放在了同一個平面上。 寫出自然意象的季節(jié)感,川端本人有自己的看法。他指出∶以“雪月花”幾個字來表現(xiàn)四季時令變化的美,這是包含了山川草木,宇宙萬物,大自然的一切的。 一提到風(fēng)花雪月,就會想到四季時令變化的美,就會想到整個大自然的美。 精心描繪自然意象季節(jié)感的美學(xué)意義不僅僅如此。 葉渭渠指出∶所謂季節(jié)感不僅指對春夏秋冬四季循序推移的感受,而且是對在日本文化土壤上醞釀而成的人與自然,人與人的感情與季節(jié)風(fēng)物的交融,其中包含著苦惱,嬌艷,愛慕情緒的理解性……川端就是在忠實地再現(xiàn)四季自然美的同時,又將人的精神、感情和心緒溶鑄其中,從而形成了情景交融的藝術(shù)世界。
展示日本民族文化的傳統(tǒng)美, 是川端康成在其創(chuàng)作中的孜孜追求,也是他能獲得諾貝爾文學(xué)獎的主要原因。 民族的深層意識和“物哀”色彩、“幽玄”理念,正是這些流淌在川端文學(xué)中的審美理念,才形成了川端文學(xué)有別于其他日本作家的重要特點,其小說中始終流淌著一種悲與美交織的獨特藝術(shù)底蘊。
《古都》的淡淡哀愁、溫和的傳統(tǒng)底蘊, 體現(xiàn)了川端康成對平安王朝“物哀”精神凝練的把握,對蘊含在女性悲哀中的美麗的體味, 這也正是川端文學(xué)的真髓。《古都》反映了川端康成對京都即將消失的傳統(tǒng)美和傳統(tǒng)精神的哀傷, 是川端康成為即將消亡的平安之美譜寫的優(yōu)雅的哀歌。 透過川端康成對四季時令變遷的描述, 我們可以感受到作品中的韻律。 由繁花盛開, 陽光明媚的春天到烏云密布、 雷聲滾滾的夏季, 轉(zhuǎn)而滑向低緩深沉的秋季, 最后以無聲的白雪為結(jié)束音符。 在對四季音樂流轉(zhuǎn)的體悟中, 有人類共同的普遍性, 又有日本人獨有的特色。
川端康成寫《古都》事先并沒有周密的計劃,故事情節(jié)與原來的設(shè)想大相徑庭,只有從春天開花季節(jié)起筆,寫到冬天雨雪交加時為止這一點是按計劃進行的。 小說的季節(jié)感首先體現(xiàn)在以季節(jié)為章題。 小說共九章,從章題來看,第一章“春花”、 第六章“秋色”、 第八“深秋的姐妹”、 第九章“冬天的花”,這幾章的題目就直接包含了春、秋、冬三季;加上第五章“祗園節(jié)”(時處盛夏),整個故事的時令背景便再清楚不過了。 可以說,一部《古都》就是一幅京都春、夏、秋、冬的畫卷。 其次,《古都》按四時節(jié)俗行事。小說從“紫花地丁每到春天就開花”開始;中間經(jīng)歷“葵節(jié)”(五月十五日)、“伐竹會”(六月二十日)、“越夏祭神”(立秋前夕)、“時代節(jié)”(十月二十二日);一直寫到冬天的雪花。四時節(jié)俗,線索清晰。 其中的季節(jié)變化、風(fēng)俗民情,與人物的悲歡離合、命運情感聯(lián)系自然而又緊密。 季節(jié)的表現(xiàn),在川端的筆下,或為題或為線或為景;或現(xiàn)或隱或明或暗;或直接或間接或篇幅重或著筆少,但卻都被賦予或傾注了人的情感,成為意蘊豐富的主體。 季節(jié)感的背后是其文學(xué)的自然美。
從作品里, 我們可以感受到川端康成不僅僅是一位優(yōu)秀的文學(xué)家,更可以稱得上一位造詣深厚的藝術(shù)家。 他用細膩而揮灑的筆法描繪帶有濃重主觀感情色彩的自然,敏銳的感覺捕捉實與虛的契合。 川端注重的不僅是人物的言行舉措,還有繪制構(gòu)圖嚴謹、色調(diào)合宜、印象鮮明的自然圖景,以烘托氛圍,襯托人的情思。川端康成說過自己是屬于喜歡寫景色和季節(jié)的,他說∶“自然,它是我的感受的借助之物。 ”“風(fēng)景充滿了幻想和象征。 ”自然的美在他的筆下被展示得淋漓盡致,花草樹木、山川湖海、明月輕風(fēng)等,大自然的一切無不可以進人他的視野,進人他的作品。 川端康成曾經(jīng)說過∶“廣袤的大自然是神圣的靈感,凡高岳深山、瀑布、泉水、巖石、連老樹都是神靈的化身”。因此,第一個原因恐怕與川端本人信奉東方禪學(xué)式的“主客合一”的認識論有美。 “天地萬物中有自我的主觀,以這種情緒去觀察事物,這是主觀的擴大,就是讓主觀自由流動,而且這種想法發(fā)展下去,就變成了自他一如,萬物一如;天地萬物表示所有的境界而融含在一種精神里……”由此可見,追求一種天人合一的境界決定了川端必然大力營構(gòu)自然意象之美。
川端之所以偏好自然意象,第二個原因恐怕與日本傳統(tǒng)美學(xué)追求的“物哀”不無關(guān)聯(lián)?!拔锇А本褪侨毡久褡鍖ψ匀伙L(fēng)物與人的情感之間的同形關(guān)系,感應(yīng)關(guān)系的一種審美概括。 “物”就是自然風(fēng)景,自然風(fēng)物;“哀”則指自然景物的滲發(fā),或因長期審美積淀而凝結(jié)在自然風(fēng)物中的情思。 川端自己也說∶自然,它是我的感受和借助之物,風(fēng)景充滿了幻想和象征。 顯然,日本民族的“物哀”情結(jié)大大激活了川端對自然意象的偏好。
川端康成在其作品中繼承了《源氏物語》以來形成的“物哀”精神并將其發(fā)展到一個新的境界,一如他自己所說的那樣∶“悲哀這個詞同美是相通的”, 他對物哀和美的理解形成了其唯美主義格調(diào)的一個重要方面。“藝術(shù)家進行藝術(shù)審美的創(chuàng)造,集中表現(xiàn)為要把對于對象的審美感受轉(zhuǎn)化為可以直接被人接受的載體,創(chuàng)造以載體再現(xiàn)對象存在的具體狀態(tài),表現(xiàn)主體對于對象的審美感受。 ”從這個角度來看,川端在《古都》中的“物哀”情沫,通過季節(jié)和時令的推移,從而營造出細致鮮明的自然意象。 川端康成在立足于傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,吸收西方現(xiàn)代派文學(xué)中的表現(xiàn)手法,借助這種外來技巧,來抒寫日本民族所特有的纖細而敏銳地感受,從而創(chuàng)造出川端康成獨特的,即是傳統(tǒng)的又是現(xiàn)代的藝術(shù)風(fēng)采。
日本的文藝觀是以“真”、“哀”、“艷”、“寂”為基礎(chǔ)的。 日本不少作家對日本由古以來的“哀”產(chǎn)生共鳴。但在川端康成身上除了“哀”的共鳴還有對嚴格的文藝精神的共鳴。 1945 年他在《悼念島木健作》中提到, 決心今后“只寫悲哀的日本美, 其余的即使一行也不想寫。 ”他的這種精神和勇氣形成了他戰(zhàn)后一系列“美”的作品∶《美麗的日本中的我》( 1968 年) 、《不滅的美》( 1969 年) 、《美的存在和發(fā)現(xiàn)》( 1969 年) 、《日本文學(xué)之美》( 1969 年) 、《日本美的展開》( 1971 年) 等等。
川端康成由于受沒落家世、孤兒遭遇和亡國沒世之民觀念等影響所形成的精神個性與《源氏物語》的物哀精神完全契合, 川端康成對于《源氏物語》的物哀精神心領(lǐng)神會, 并將其自然而然地融匯在自己的創(chuàng)作之中, 因而更使得他的小說形成了美而悲的獨特風(fēng)格。 作為具有日本特色的代表作家之一,《古都》是其"物哀"美學(xué)影響下的代表作,基調(diào)優(yōu)美哀婉,情節(jié)平和含蓄,卻讓人在掩卷后不斷回味。
[1]葉渭渠.東方美的現(xiàn)代探索者——川端康成評傳[M].中國社會科學(xué)出版社,1989.
[2]張石.川端康成與東方古典[M].上海古籍出版社,2003.
[3]谷學(xué)謙.川端康成與佛教[J].外國文學(xué)研究,1999.
[4]王文宏.川端康成的禪意[J].外國文學(xué)研究,2000.
[5]周閱.川端康成文學(xué)的文化學(xué)研究——以東方文化為中心[M].北京大學(xué)出版社,2008.