• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      概念隱喻恒定性原理中的“彰”與“障”問題*

      2013-09-05 02:39:20楊成虎
      外語學(xué)刊 2013年4期
      關(guān)鍵詞:跨域源域隱喻

      張 征 楊成虎

      (中南大學(xué),長沙410083;寧波大學(xué),寧波315211)

      1 引言

      Lakoff確定概念隱喻跨域映射的恒定性假設(shè)(the Invariance Hypothesis)和恒定性原理(the Invariance Principle),將建立在體驗(yàn)哲學(xué)基礎(chǔ)上的、以具體隱喻抽象地從始源域向目標(biāo)域映射用恒定性原理固定下來(Lakoff 1990,1993)。在恒定性原理中,Lakoff把概念隱喻的始源域、目標(biāo)域以及跨域映射的特性明確下來。始源域的具體性就是意象圖式,而目標(biāo)域的抽象性指時(shí)間、狀態(tài)、事件、動(dòng)作、目的、手段、原因等認(rèn)知域概念。在這些域里,概念的認(rèn)知靠對始源域里部分特征的推理進(jìn)行,這種推理就是跨域映射。Lakoff由此認(rèn)為,隱喻推理基本上建立在意象圖式上。但是,在始源域中,究竟是哪一部分意象圖式被映射到目標(biāo)域,哪一部分沒有被映射,Lakoff沒有具體說明,只是以相似性把兩個(gè)域的若干共同部分聯(lián)結(jié)起來。Lakoff首先在映射是部分的這一前提下提出,被映射的始源域那一部分具有認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì),恒定性原理就是為保證被映射的始源域的那一部分的拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì)而提出的(Lakoff 1990)。

      2 Lakoff和Johnson對“彰”與“障”的論述

      Lakoff和Johnson根據(jù)概念隱喻的始源和目標(biāo)的一致性提出“彰”與“障”的問題(Lakoff&Johnson 1980:10-13)。他們認(rèn)為,讓我們憑借一個(gè)概念來匯通另一個(gè)概念(如憑借戰(zhàn)爭來匯通爭論的某一方面)的[隱喻的]系統(tǒng)性是必障蔽該概念的其他方面的意義。一個(gè)隱喻概念在使我們集中關(guān)注該概念的某一個(gè)方面的意義的時(shí)候,就無法使我們集中精力關(guān)注該概念與隱喻不一致的其他方面的意義。他們把人們在概念隱喻認(rèn)知中始源和目標(biāo)在一致性上的匯通叫做“彰”(highlighting),把兩者不一致的其他方面的意義的不匯通叫做“障”(hiding)。比如,我們與對手論爭時(shí)彰顯戰(zhàn)爭的爭斗性一面,而障蔽互相求得理解的合作性一面。他們在Reddy傳導(dǎo)隱喻的基礎(chǔ)上提出,隱喻概念會(huì)障蔽我們經(jīng)驗(yàn)的某一方面的意義。

      Lakoff和Johnson在討論隱喻的系統(tǒng)性問題時(shí)提出“彰”與“障”的概念,把它視做隱喻系統(tǒng)性的一大特征(Lakoff&Johnson 1980),也就是說,隱喻系統(tǒng)性里存在著“彰”與“障”的問題。他們認(rèn)為,隱喻實(shí)際上是隱喻概念,隱喻的系統(tǒng)性實(shí)際上就是隱喻概念的系統(tǒng)性,簡稱隱喻的系統(tǒng)性。比如,在ARGUMENT IS WAR(爭論就是戰(zhàn)爭)這一隱喻概念中,我們使用在該概念下的成系統(tǒng)的詞匯attack a position(攻擊陣地),indefensible(不可抵御的),strategy(戰(zhàn)略),new line of attack(新一輪攻擊),win(贏),gain ground(占領(lǐng)陣地)等,這些詞匯用于爭論絕非偶然,表示戰(zhàn)爭的詞匯網(wǎng)絡(luò)在特征上部分與爭論概念相通,語言便是這種相通的體現(xiàn)。日常語言及其使用正是建立在隱喻概念基礎(chǔ)上的,隱喻概念是系統(tǒng)地反映在語言里的(Lakoff&Johnson 1980:7-9)。既然我們的語言憑借始源概念跨域映射,隱喻的系統(tǒng)性就必然障蔽概念的其他方面的意義。概念的意義是多方面的,而我們在隱喻中只抽取其中與始源一致的方面匯通。這樣,一致方面得到彰顯,而不一致方面被障蔽。隱喻跨域映射只是部分利用始源概念的跨域映射,被跨域映射的部分被彰顯,沒有被跨域映射的其余部分被障蔽。因此我們說,“彰”與“障”既是隱喻也是語言的根本問題。Lakoff和Johnson在討論“隱喻系統(tǒng)的部分性”問題時(shí),論及“彰”與“障”的辯證關(guān)系:障蔽部分可以化為彰顯部分(Lakoff&Johnson 1980)。他們以THEORIES ARE BUILDINGS(理論是建筑物)為例,人們一般彰顯建筑物的基礎(chǔ)和外形,使用construct(建造)和foundation(基礎(chǔ))等詞匯,但在建筑物這一隱喻概念中障蔽的部分也有被彰顯的可能。例如:

      ①His theories have thousands of little rooms and long,winding corridors.

      ②His theories are Bauhaus in their pseudofunctional simplicity.

      ③He prefers massive Gothic theories covered with gargoyles.

      ④Complex theories usually have problems with the plumbing.

      這里,把建筑物的 room(房間),corridor(走廊),Bauhaus(鮑豪斯式建筑),gargoyle(滴水嘴),plumbing(管件)等詞匯置于彰顯意義中。我們可以換個(gè)概念作為始源,例如:

      ⑤Classical theories are patriarchs who father many children,most of whom fight incessantly.

      由此可以得出隱喻概念CLASSICAL THEORIES ARE PATRIARCHS.根據(jù)“彰”與“障”的辯證關(guān)系,Lakoff和Johnson把隱喻概念彰顯的部分分為常用部分(如“建造”、“基礎(chǔ)”)、非常用部分(如“房間”、“走廊”、“滴水嘴”等)和創(chuàng)新部分(如“patriarchs”,“家長”)。他們把后兩類當(dāng)做個(gè)人創(chuàng)造的隱喻,沒有系統(tǒng)化,把第一類當(dāng)做群體使用的隱喻,已經(jīng)系統(tǒng)化了,成為群體的認(rèn)知心理,這一類隱喻是我們賴以生存的方式(Lakoff&Johnson 1980:52-55)。我們知道,Lakoff和Johnson理解的“彰”與“障”的辯證性以第一類為前提。

      人們根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行隱喻跨域映射并表達(dá)意義,當(dāng)聽話者來自于與說話者不同的文化背景時(shí),隱喻的“彰”與“障”問題呈現(xiàn)為另一番景象。在隱喻使用中,彰顯的應(yīng)是雙方共同經(jīng)驗(yàn)?zāi)芾斫獾牟糠?,障蔽的?yīng)是雙方由于不同經(jīng)驗(yàn)不能理解的部分。由于經(jīng)驗(yàn)和文化背景不同,有可能出現(xiàn)一方彰顯的部分正是另一方障蔽的部分,所以隱喻的意義最后由雙方協(xié)商而得,而不是一方硬派給另一方。同時(shí),新隱喻是“彰”,舊隱喻是“障”;把舊隱喻翻新成新隱喻又是“彰”(Lakoff&Johnson 1980:231-233),這說明“彰”與“障”是相對關(guān)系。由于Lakoff和Johnson在隱喻概念跨域映射的日常語言中談“彰”與“障”,語境的背景已經(jīng)化為一個(gè)民族群體的經(jīng)驗(yàn),并且化為概念結(jié)構(gòu),語言從根本上就是“彰”與“障”關(guān)系調(diào)節(jié)的結(jié)果,所以“彰”與“障”問題便有語言跨域映射的本質(zhì)意義。

      3 Lakoff對“彰”與“障”的理論深化

      自Lakoff和Johnson后,“彰”與“障”的概念已經(jīng)深化為新的理論表述,最終表述為基于認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)結(jié)構(gòu)的恒定性原理。

      Lakoff指出,隱喻包含“始源域”、“目標(biāo)域”和“從始源域到目標(biāo)域的映射”(source-to-target mapping)3個(gè)要素(Lakoff 1987:276)。這是Lakoff第一次明確用這3個(gè)術(shù)語分析概念隱喻的具體運(yùn)行原理。概念隱喻以身體經(jīng)驗(yàn)為動(dòng)因,是建立在意象圖式基礎(chǔ)上的跨域操作。Lakoff認(rèn)為,始源域的結(jié)構(gòu)由命題模式或意象圖式模式?jīng)Q定,隱喻映射通常來說具有部分性,這一映射將始源域中理想化認(rèn)知模式(ICM)的結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域(Lakoff 1987:288)。為了證明隱喻具有自然性,Lakoff提出3個(gè)問題:(1)選擇某種可能的、結(jié)構(gòu)完整的始源域的決定因素是什么;(2)始源域與目標(biāo)域匹配的決定因素是什么;(3)什么決定從始源域到目標(biāo)域的映射細(xì)節(jié)。下面,以MORE IS UP,LESS IS DOWN為例進(jìn)行說明。

      ⑥The crime rate keeps rising.

      ⑦The number of books published each year keeps going up.

      ⑧Our sales dropped last year.

      在以上概念隱喻中,始源域是垂直位置(verticality),目標(biāo)域是數(shù)量(quantity)。前者為具體概念,后者為抽象概念。垂直位置來源于人類站立的身體功能,數(shù)量為人類須要認(rèn)知的對象。我們正是通過身體站立的功能作為經(jīng)驗(yàn)來認(rèn)知數(shù)量的。站立的空間位置是上下垂直的,而在這種隱喻中,本非垂直的抽象概念——數(shù)量也得到垂直化了的空間位置:數(shù)量大或多者位于上,數(shù)量小或少者位于下。Lakoff對以上3個(gè)問題的回答分別是:(1)如果一個(gè)域要充當(dāng)始源域,它必須具有理解上的獨(dú)立性。之所以能以“垂直位置”作為這一概念隱喻的始源域,是因?yàn)槿藗円蛑亓ψ饔梅浅J煜ぁ吧希聢D示結(jié)構(gòu)”,因而能理解該圖示結(jié)構(gòu)的內(nèi)涵。(2)之所以能以“垂直位置”作為始源域來理解目標(biāo)域“數(shù)量”,是因?yàn)閮烧咧g存在經(jīng)驗(yàn)上的匹配性。(3)映射細(xì)節(jié)由上面指出的“匹配性”細(xì)節(jié)指引。每個(gè)概念隱喻的細(xì)節(jié)都由我們的身體功能確定(Lakoff 1987:276-7)。

      Lakoff提出恒定性假設(shè):隱喻映射能保存始源域的認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)結(jié)構(gòu)(動(dòng)態(tài)意象圖式結(jié)構(gòu))(Lakoff 1990:54),因此,所有基于認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)結(jié)構(gòu)的始源域推理在映射中都將保存,這一假設(shè)意在為我們的概念系統(tǒng)和語言系統(tǒng)的規(guī)范性提供一個(gè)通用原理。它認(rèn)為,所有的隱喻映射都是部分映射,因而向目標(biāo)域映射的那一部分始源域結(jié)構(gòu)具有認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì)。由于意象圖式的認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì)決定它們的引申類型,所以恒定性假設(shè)認(rèn)為,通過隱喻映射,意象推理模式映射到抽象思維模式中。

      Lakoff以“愛是旅程”(LOVE IS A JOURNEY)為例來分析這種恒定性假設(shè)。Lakoff(1990:48)指出,這個(gè)隱喻涉及兩個(gè)域:一個(gè)是帶有抽象性的經(jīng)驗(yàn)域:愛;另一個(gè)是與其非常不同的經(jīng)驗(yàn)域:旅程。這個(gè)隱喻可理解為從始源域(旅程)向目標(biāo)域(愛情)的映射。這種映射的結(jié)構(gòu)非常緊湊,兩個(gè)域之間的映射具有本體對應(yīng)性,這種對應(yīng)性建立隱喻的認(rèn)知拓?fù)鋵W(xué)結(jié)構(gòu),即從旅程概念域向愛情概念域的映射(見下表)。在這一映射過程中,雖然始源域中的“旅行者”、“交通工具”等老項(xiàng)目變成目標(biāo)域中的“愛人”、“戀愛關(guān)系”等新項(xiàng)目,項(xiàng)目中的結(jié)構(gòu)發(fā)生變形,如“旅行者”變成“愛人”等,但映射項(xiàng)目的對應(yīng)關(guān)系恒定不變,保持形狀發(fā)生變化而質(zhì)量不發(fā)生變化的拓?fù)鋵W(xué)原理。

      始源域 跨域映射 目標(biāo)域旅行者 →■■■■ 愛人交通工具 →■■■■ 戀愛關(guān)系在同一交通工具中旅行 →■■■■ 處在戀愛關(guān)系中在交通工具中的身體接觸親密度 →■■■■親密的戀愛關(guān)系旅程中的共同目的地 →■■■■ 愛人的共同目標(biāo)旅程中的阻礙 →■■■■戀愛關(guān)系中的困難

      兩域中不對應(yīng)的各項(xiàng)目不被映射。對此,Lakoff后來的研究雖不否認(rèn)項(xiàng)目對應(yīng)的動(dòng)態(tài)性與辯證性,但在理論中不再表述這些不被映射的被“障”項(xiàng)目。1993年,他又將恒定性假設(shè)發(fā)展為恒定性原理(Lakoff 1993)。他指出,隱喻映射能保存始源域的認(rèn)知類型(意象圖式結(jié)構(gòu)),保存方式與目標(biāo)域內(nèi)在結(jié)構(gòu)一致(Lakoff 1993:211)。比如,恒定性原理能確保容器圖式中的內(nèi)部(要素)映射到內(nèi)部(要素)、外部(要素)映射到外部(要素)、邊界映射到邊界。恒定性原理涉及到的映射不是起始于始源域概念結(jié)構(gòu),終止于目標(biāo)域概念結(jié)構(gòu)的算法過程。對于映射的這一錯(cuò)誤理解會(huì)導(dǎo)致對恒定性原理的誤解,即認(rèn)為說話人首先選取始源域中的意象圖式結(jié)構(gòu),然后將其復(fù)制到目標(biāo)域,除非目標(biāo)域具有干預(yù)性。相反,說話人應(yīng)該從固定一致性方面思考恒定性原理:如果說話人考慮存在的一致性,他會(huì)發(fā)現(xiàn)恒定性原理成立。也就是說,“始源域的內(nèi)部與目標(biāo)域的內(nèi)部一致,始源域的外部與目標(biāo)域的外部一致等。結(jié)果是,人們發(fā)現(xiàn)目標(biāo)域中的意象圖式結(jié)構(gòu)不會(huì)被破壞。

      至此,恒定性原理解釋為從始源域到目標(biāo)域的若干共同項(xiàng)目映射的固定一致性。在恒定性原理中,Lakoff強(qiáng)調(diào)他當(dāng)初提出的“彰”,即被映射的共同項(xiàng)目,而對被“障”的沒有映射的兩域非共同項(xiàng)目沒有再作理論闡述。

      4 后人對相關(guān)問題的進(jìn)一步研究

      關(guān)于Lakoff和Johnson“彰”與“障”的理論觀點(diǎn),國內(nèi)外學(xué)者已有進(jìn)一步的闡釋。首先是討論“彰”與“障”的認(rèn)知心理機(jī)制。Bottini et al.找到大腦處理概念隱喻時(shí)被激活的部位,即右腦前葉、右腦顳葉和右腦鍥前頁(Bottini,et al.1994)。在這樣的大腦物質(zhì)基礎(chǔ)上,周榕研究時(shí)間隱喻的目標(biāo)域和始源域的認(rèn)知域映射,認(rèn)為認(rèn)知域的映射具備心理現(xiàn)實(shí)性(周榕2001)。而對“彰”與“障”的認(rèn)知心理機(jī)制,Glucksberg等人提出“先提取模型”來進(jìn)行解釋(Glucksberg et al.1997)。該模型認(rèn)為,隱喻理解加工開始于始源域,并經(jīng)歷3個(gè)步驟:(1)從始源域找到和抽取關(guān)聯(lián)意義;(2)將始源域的該意義映射到目標(biāo)域;(3)通過把抽取的意義與目標(biāo)域特征相匹配來核實(shí)目標(biāo)域意義。概念隱喻理解通過指派給目標(biāo)域一個(gè)與始源域有關(guān)的抽象類別來實(shí)現(xiàn),這一類別要么預(yù)先存在于始源域本身,要么是在加工過程中臨時(shí)從始源域推導(dǎo)產(chǎn)生出的特定類別,目標(biāo)域可繼承該類別特征。概念隱喻具有類包含性質(zhì),其認(rèn)知心理機(jī)制是把目標(biāo)域化歸為始源域所屬的這一類別的一個(gè)成員,目標(biāo)域便具有始源域的部分特征。但Glucksberg等的“先提取模型”以及Glucksberg和Keysar的屬性歸類模型(Glucksberg&Keysar 1990)都認(rèn)為,意義性與相關(guān)性可決定從始源域提煉出的語義特征范圍,該框架卻認(rèn)為與始源域無意義、無關(guān)的語義特征不會(huì)出現(xiàn)?!罢谩迸c“障”實(shí)際上與大腦神經(jīng)活動(dòng)最基本的工作機(jī)制——興奮與抑制有關(guān)。“彰”是神經(jīng)興奮的結(jié)果,“障”則是神經(jīng)抑制的結(jié)果。Gernsbacher的結(jié)構(gòu)建造框架把抑制機(jī)制引入到概念隱喻的研究中(Gernsbacher 1990)。在該框架中,語言理解的目的是建造一個(gè)連貫的心理表征結(jié)構(gòu),可分為奠基、映射和轉(zhuǎn)移等3個(gè)過程:第一,利用最初輸入信息建造一個(gè)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu),即奠基;第二,當(dāng)后繼輸入信息與原結(jié)構(gòu)一致時(shí),就把該信息映射到原結(jié)構(gòu)上,從而使其不斷發(fā)展,即映射;第三,如果新信息與原結(jié)構(gòu)不一致,則建立新的子結(jié)構(gòu),即轉(zhuǎn)移。建造過程的基本單位是記憶單元(memory cells),信息一旦輸入,記憶單元便自動(dòng)激活,同時(shí)傳遞加工信號(hào),記憶單元的激活水平要受強(qiáng)化和抑制兩種機(jī)制的調(diào)節(jié),具體表現(xiàn)為:已激活的單元一方面強(qiáng)化相關(guān)單元的激活,另一方面抑制其他無關(guān)單元的激活,強(qiáng)化與抑制機(jī)制在心理表征跨域映射過程中都具有重要的作用。隨后,他又和別的學(xué)者繼續(xù)研究,認(rèn)為理解隱喻須從始源域提煉與目標(biāo)域一致的語義特征,該特征要受到強(qiáng)化,而不一致的語義特征被抑制(Gernsbacher et al.1995)。抑制是語言理解中的一種重要的認(rèn)知加工機(jī)制,其實(shí)就是認(rèn)知心理學(xué)的選擇性注意。一個(gè)始源域概念有多種特征,大腦在抑制機(jī)制的作用下,選擇始源域里與目標(biāo)域相似的特征,這樣,相似特征的語義就得到加工處理,形成隱喻概念結(jié)構(gòu),不相似的特征被排除。

      其次是“彰”與“障”的社會(huì)文化機(jī)制問題。認(rèn)知心理機(jī)制只解決概念隱喻“彰”與“障”的工作條件,而人們在概念隱喻的“彰”與“障”中對許多特征的不同選擇造成對概念隱喻的不同理解還受社會(huì)文化機(jī)制的制約。雖然Lakoff確立概念隱喻跨域映射的恒定性原理,但始源域的復(fù)雜性問題還沒有得到解決。Lakoff和Johnson也認(rèn)識(shí)到始源域的復(fù)雜性,在LOVE IS X(愛情是X)的隱喻概念中,他們一下子就舉了5種:LOVE IS A PHYSICAL FORCE,LOVE IS A PATIENT,LOVE IS MADNESS,LOVE IS MAGIC,LOVE IS WAR(Lakoff& Johnson 1980:49).季廣茂一口氣舉了18個(gè)“婚姻是X”的例子(季廣茂2002:15)。來自不同經(jīng)驗(yàn)和不同文化背景的人對始源域相似性的認(rèn)知和使用顯示出差異性。季廣茂舉了一個(gè)對始源域相似性不同認(rèn)知的例子:一個(gè)5歲的小姑娘說姑姑的臉長得像水蜜桃,姑姑高興地抱著她左親右親,然后問:“是怎么像的?”小姑娘回答說:“上面都有細(xì)細(xì)的毛?!惫霉么鬄閽吲d(季廣茂2002:47)。小姑娘彰顯的是相似性“細(xì)細(xì)的毛”,而姑姑或大人在這種隱喻里一般彰顯形狀、顏色等美麗的相似性。關(guān)于隱喻概念使用的“彰”與“障”問題,Lakoff和Johnson(1980:54-55)以 A MOUNTAIN IS A PERSON為例,說英語日常語言中只有the foot of the mountain,而 head,shoulders,trunk 都被障蔽,而在日常漢語中,我們除了“山腳”外,還有“山頭”、“山頂”、“山脊”、“山腰”、“山口”、“山嘴”等,彰顯的人體部位特征比英語多。在隱喻中,人們實(shí)際上把各自社會(huì)文化生活中的事件化為經(jīng)驗(yàn)作為隱喻概念,不同的社會(huì)文化生活會(huì)產(chǎn)生不同的事件,給人們不同的經(jīng)驗(yàn),因此,不同語言或方言的隱喻概念應(yīng)有所不同(楊成虎2006),因而“彰”與“障”的方面也就不同,人們以所在社會(huì)文化為限制條件創(chuàng)造隱喻概念。雖然 Lakoff和Johnson舉出人類語言中許多共同的隱喻概念,但已有學(xué)者指出各語言隱喻概念不同的問題,如胡壯麟指出關(guān)于時(shí)間的隱喻概念的矛盾(胡壯麟2004:85)和林書武討論漢語關(guān)于憤怒的隱喻概念也與英語有別(林書武1998)。漢語有“憤怒是氣”,而英語沒有ANGER IS GAS這種隱喻概念,因?yàn)椤皻狻笔侵袊幕闹匾拍?,而英語沒有。正因?yàn)殡[喻概念因社會(huì)文化不同而不同,所以各種語言才有不同的跨域映射。

      再次是“彰”與“障”中隱喻概念相似性的不同識(shí)解問題。對在目標(biāo)域和始源域之間建立起來的相似性特征的識(shí)解自然不止一個(gè),作為認(rèn)知范疇,無論目標(biāo)域還是始源域,其特征應(yīng)該是一組,而不是一個(gè)。上文的“愛情”、“婚姻”作為目標(biāo)域范疇,其特征已經(jīng)認(rèn)知出來的分別是5個(gè)和18個(gè),始源域范疇也一樣。Lakoff和Johnson提到MONEY既可作TIME的始源域也可作IDEAS的始源域,WAR既可作ARGUMENT的始源域,也可作LOVE的始源域,這說明始源域不止一個(gè)特征。前舉小姑娘“臉與水蜜桃”的隱喻,在目標(biāo)域和始源域之間的相似性上,大人的識(shí)解和小姑娘就不一樣。在相似性識(shí)解中,人們彰顯什么,障蔽什么,可以用注意側(cè)重點(diǎn)不同解釋。小姑娘側(cè)重兩者的“細(xì)細(xì)的毛”,而大人側(cè)重兩者的“美麗”。同樣的隱喻概念在識(shí)解問題上仁者見仁,智者見智。

      5 結(jié)束語

      概念隱喻跨域映射的恒定性原理在心理機(jī)制、社會(huì)文化機(jī)制以及不同側(cè)重點(diǎn)識(shí)解等因素的影響下運(yùn)作,這些因素決定跨域映射的始源域中被映射的那一部分的拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì)。也就是說,跨域映射的恒定性原理指彰顯的那一部分的恒定性,而障蔽的那一部分則不在恒定性原理的范圍內(nèi)。由上面的討論可知,“彰”與“障”是交替的,因時(shí)因地因人而異。但無論怎么交替,無論彰顯的內(nèi)容有何不同,作為以意象圖式為特征的始源域都以相似性原理映射到目標(biāo)域,因此恒定性原理都以其拓?fù)鋵W(xué)性質(zhì)進(jìn)行映射操作。

      胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

      林書武.“憤怒”的概念隱喻——英語、漢語語料[J].外語與外語教學(xué),1998(2).

      季廣茂.隱喻理論與文學(xué)傳統(tǒng)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002.

      束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      周 榕.隱喻認(rèn)知基礎(chǔ)的心理現(xiàn)實(shí)性[J].外語教學(xué)與研究,2001(3).

      Bottini,G.,R.Corcoran,R.Sterzi& P.Schenone.The Role of Their Hemisphere in the Interpretation of Figurative Aspects of Language:A Positron Emission Tomography Activation Study[J].Brain,1994(2).

      Gernsbacher,M.A.Language Comprehension as Structure Building[M].Hillsdale:Erlbaum,1990.

      Gernsbacher,M.A.,B.Keysar& R.R.Robertson.The Role of Suppression in Metaphor Interpretation[Z].Paper Presented at the 36th Annual Meeting of the Psychonomic Society,Los Angles,1995.

      Glucksberg,S.,M.S.McGlone,& D.Manfredi.Property Attribution in Metaphor Comprehension[J].Journal of Memory and Language,1997(36).

      Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.

      Lakoff,G.The Invariance Hypothesis:Is Abstract Reason Based on Image Schemas?[J].Cognitive Linguistics,1990(1).

      Lakoff,G.The Contemporary Theory of Metaphor[A].In A.Ortony(ed.).Metaphor and Thought[C].Cambridge/Mass.:Cambridge University Press,1993.

      Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

      Reddy,M.J.The Conduit Metaphor:A Case of Frame Conflict in Our Language about Language[A].In A.Ortony(ed.).Metaphor and Thought[C].Cambridge:Cambridge University Press,1979/1993.

      猜你喜歡
      跨域源域隱喻
      多源域適應(yīng)方法綜述
      跨域異構(gòu)體系對抗聯(lián)合仿真試驗(yàn)平臺(tái)
      基于多標(biāo)簽協(xié)同學(xué)習(xí)的跨域行人重識(shí)別
      為群眾辦實(shí)事,嶗山區(qū)打出“跨域通辦”組合拳
      G-SRv6 Policy在跨域端到端組網(wǎng)中的應(yīng)用
      基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
      成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      可遷移測度準(zhǔn)則下的協(xié)變量偏移修正多源集成方法
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      贡嘎县| 乌拉特后旗| 吉木乃县| 勃利县| 英超| 衡阳县| 肥东县| 开江县| 霍山县| 荣昌县| 屏南县| 扎兰屯市| 和田县| 镇赉县| 平果县| 平远县| 内黄县| 佛坪县| 廊坊市| 华池县| 昌乐县| 延安市| 天柱县| 苗栗县| 措美县| 永宁县| 隆子县| 崇信县| 莱州市| 甘德县| 镇平县| 阳城县| 天津市| 通道| 宾川县| 林州市| 乌什县| 讷河市| 永泰县| 建昌县| 太湖县|