Zay Harding
Of course tourism also has a lot of advantages for an area. It boosts the economy, creates harmony and promotes cultural awareness. It just needs to be controlled and checked.
And at Milford Sound in New Zealand, there are also strict rules to beat the crowds. You cant just show up and walk the Milford Track, youve got to book ahead to reserve the huts and route. Now theres two types of huts—theres a cheap and simple, and theres the luxurious and expensive. One of the neatest things about this trail is youre only allowed to walk in one direction, towards Milford Sound. With no one else coming the other way, it really does feel like its just you and nature.
Over half of tourists visiting New Zealands South Island travel to Milford Sound. Thats well over 500,000 a year. Yet its isolated beauty remains unaffected, thanks to its policy of monitoring tourists and safeguarding the areas natural resources. Perhaps this is why Milford Sound was recently voted the worlds best destination.
當然,旅游業(yè)會為一個地方帶來不少好處,它可以振興經(jīng)濟,促進和諧,并增強文化意識。只不過這一切需我們加以控制、管理。
新西蘭的米爾福德峽灣對游客流量有嚴格的控制。你不能到了這兒就直接去米爾福德路徑徒步健行,而必須預訂營舍和路徑。營舍分兩種:一種廉價簡單,另一種豪華且昂貴。走這條路最棒的其中一點是你只能朝著一個方向走,走向米爾福德峽灣,沒有人會迎面走來。你真的會覺得這個世界只有你和自然。
超過一半到新西蘭南島的旅客都會到米爾福德峽灣來,每年的游客人數(shù)超過50萬。管制游客量,以及保護此區(qū)自然資源的措施,讓此地得以完好無損地保留其遠離喧囂之美。這也許正是米爾福德峽灣最近被評為全球最佳旅游目的地的原因吧。
當然,除了控制游客人流,要在發(fā)展旅游業(yè)的同時保存大自然的風貌有多種手段,趕快到www.TopEnglish.net或http://blog.sina.com.cn/crazyenglishecho免費下載MP3,聽聽位于澳大利亞西部瀕臨印度洋的一個度假勝地又是怎么做的。