魯 迅
《韓非子》說(shuō)賽馬的妙法,在于“不為最先,不恥最后”。
這雖是從我們這樣外行的人看起來(lái),也覺(jué)得很有理。因?yàn)榧偃粢婚_(kāi)首便拼命奔馳,則馬力易竭。但那第一句是只適用于賽馬的,不幸中國(guó)人卻奉為人的處世金針了。
中國(guó)人不但“不為戎首”,“不為禍?zhǔn)肌?,甚至于“不為福先”?/p>
所以凡事都不容易有改革;前驅(qū)和闖將,大抵是誰(shuí)也怕得做。然而人性豈真能如道家所說(shuō)的那樣恬淡:欲得的卻多。既然不敢徑取,就只好用陰謀和手段。以此,人們也就日見(jiàn)其卑怯了,既是“不為最先”,自然也不敢“不恥最后”,所以雖是一大堆群眾,略見(jiàn)危機(jī),便“紛紛作鳥(niǎo)獸散”了。如果偶有幾個(gè)不肯退轉(zhuǎn),因而受害的,公論家便異口同聲,稱之曰傻子。對(duì)于“鍥而不舍”的人們也一樣。
我有時(shí)也偶爾去看看學(xué)校的運(yùn)動(dòng)會(huì)。這種競(jìng)爭(zhēng),本來(lái)不像兩敵國(guó)的開(kāi)戰(zhàn),挾有仇隙的,然而也會(huì)因了競(jìng)爭(zhēng)而罵,或者竟打起來(lái)。但這些事又作別論。競(jìng)走的時(shí)候,大抵是最快的三四個(gè)人一到?jīng)Q勝點(diǎn),其余的便松懈了,有幾個(gè)還至于失了跑完預(yù)定的圈數(shù)的勇氣,中途擠入看客的群集中;或者佯為跌倒,使紅十字隊(duì)用擔(dān)架將他抬走。假若偶有雖然落后,卻盡跑,盡跑的人,大家就嗤笑他。大概是因?yàn)樗宦斆?,“不恥最后”的緣故罷。
所以中國(guó)一向就少有失敗的英雄,少有韌性的反抗,少有敢單身鏖戰(zhàn)的武人,少有敢撫哭叛徒的吊客;見(jiàn)勝兆則紛紛聚集,見(jiàn)敗兆則紛紛逃亡。戰(zhàn)具比我們精利的歐美人,戰(zhàn)具未必比我們精利的匈奴蒙古滿洲人,都如入無(wú)人之境?!巴帘劳呓狻边@四個(gè)字,真是形容得有自知之明。
多有“不恥最后”的人的民族,無(wú)論什么事,怕總不會(huì)一下子就“土崩瓦解”的。我每看運(yùn)動(dòng)會(huì)時(shí),常常這樣想:優(yōu)勝者固然可敬,但那雖然落后而仍非跑至終點(diǎn)不止的競(jìng)技者,和見(jiàn)了這樣競(jìng)技者而肅然不笑的看客,乃正是中國(guó)將來(lái)的脊梁。