1949年9月25日深夜,來京參加政治協(xié)商會(huì)議的各方面知名人士,都收到了由周恩來、林伯渠兩人聯(lián)名的午宴請(qǐng)柬:“9月26日上午11時(shí)半在東交民巷六國(guó)飯店舉行午宴,并商談重要問題,務(wù)請(qǐng)出席?!?/p>
請(qǐng)柬中所說的“商談重要問題”是什么呢?
原來,以毛澤東為首的中央領(lǐng)導(dǎo)人在籌備建國(guó)時(shí),雖然將國(guó)號(hào)確定為“中華人民共和國(guó)”,但同時(shí)又加上了“簡(jiǎn)稱中華民國(guó)”的括號(hào)。在政協(xié)主席團(tuán)常委會(huì)討論這一方案時(shí),對(duì)要不要后面的括號(hào),產(chǎn)生了兩種不同意見,有人認(rèn)為應(yīng)該要,有人認(rèn)為不應(yīng)該要,雙方爭(zhēng)持不下。于是,主席團(tuán)常委會(huì)責(zé)成周恩來向各方面的知名人士征求意見。
26日上午11時(shí)半,會(huì)議在六國(guó)飯店準(zhǔn)時(shí)召開。周恩來首先講話說:“今天請(qǐng)來赴會(huì)的,大都是辛亥革命時(shí)期的老前輩。我國(guó)有句老話,叫做‘就教長(zhǎng)者’。各位看見‘共同綱領(lǐng)’中的國(guó)號(hào)‘中華人民共和國(guó)’之下,有一個(gè)‘簡(jiǎn)稱中華民國(guó)’的括弧。對(duì)這個(gè)簡(jiǎn)稱,有兩種不同意見,有的說好,有的說不必要了。常委會(huì)特叫我來請(qǐng)教老前輩,看看有什么高見。老前輩對(duì)‘中華民國(guó)’這四個(gè)字,或許還有點(diǎn)舊感情?!?/p>
周恩來的話剛講完,民建的黃炎培即發(fā)言說:“現(xiàn)在雖說解放了,但由于老百姓受的還是落后的教育,感情上習(xí)慣用‘中華民國(guó)’,一旦改掉,會(huì)引起不必要的反感。留這個(gè)簡(jiǎn)稱,我看是非常必要的。況且,政協(xié)五年召開一次,五年之后我們覺得這個(gè)簡(jiǎn)稱不必要了,再去掉它也并無不可?!?/p>
聽完黃先生的發(fā)言后,何香凝說:“中華民國(guó)是孫中山先生革命的一個(gè)結(jié)果,是許多烈士用鮮血換來的。關(guān)于改國(guó)號(hào)問題,我個(gè)人認(rèn)為,如果能照舊用它,也是好,要是大家都不贊成,我也不堅(jiān)持己見?!?/p>
第三個(gè)發(fā)言的是辛亥革命后“歸隱”38年、平生不寫民國(guó)國(guó)號(hào)的前清進(jìn)士周致祥。他說:“我反對(duì)用‘中華民國(guó)’之類的簡(jiǎn)稱,因?yàn)槎嗄陙?,這一名稱已被蔣介石弄得不堪言狀了,成為一個(gè)禍國(guó)殃民,群眾對(duì)它毫無好感的名稱。所以,我主張就用‘中華人民共和國(guó)’,表示兩次革命的性質(zhì)各不相同。”
司徒美堂非常贊賞周致祥的意見,接著發(fā)言說:“我雖然是參加辛亥革命的人,我也尊敬孫中山先生,但對(duì)于‘中華民國(guó)’四個(gè)字,則絕無好感。理由是:‘中華民國(guó)’,與民無關(guān),22年更給蔣介石及CC派弄得天怒人怨,真是令人痛心疾首。共產(chǎn)黨所領(lǐng)導(dǎo)的這次革命是不是跟辛亥革命不同?如果大家認(rèn)為不同,那么我們的國(guó)號(hào)應(yīng)叫‘中華人民共和國(guó)’,拋掉又臭又壞的‘中華民國(guó)’的爛招牌。國(guó)號(hào)應(yīng)該是極其莊嚴(yán)的,既然改就得改好,為什么還要等到五年之后才改呢?古語說得好,‘名不正則言不順,言不順則令不行’。現(xiàn)在革命勝利了,還稱‘中華民國(guó)’,連國(guó)號(hào)也不敢改,何以昭告天下百姓呢?所以,我堅(jiān)決反對(duì)什么簡(jiǎn)稱,我主張光明正大地用‘中華人民共和國(guó)’的國(guó)號(hào)?!?/p>
司徒先生的發(fā)言,贏得熱烈的掌聲。與會(huì)者紛紛發(fā)言。馬寅初先生說:“我擁護(hù)司徒美堂的主張,因?yàn)樵凇腥A人民共和國(guó)’后加一個(gè)簡(jiǎn)稱,實(shí)在不倫不類?!标惣胃?、張瀾、陳叔通、車向忱也發(fā)言表示贊成。車向忱還從教育群眾方面作了闡述。他說:“新國(guó)號(hào)老百姓可能一時(shí)還不能接受,但這只是個(gè)宣傳教育問題。經(jīng)過宣傳,讓人認(rèn)識(shí)我們這次革命政權(quán)的性質(zhì),老百姓不見得反對(duì)用新國(guó)號(hào)。”
著名法律專家沈鈞儒則從法律的觀點(diǎn)解釋新舊國(guó)號(hào)不能并容的原因。他說:“‘中華人民共和國(guó)’后加上‘簡(jiǎn)稱中華民國(guó)’的括弧,的確是法律上的一個(gè)大漏洞,不合法律觀點(diǎn),也萬萬不應(yīng)該如此。世界各國(guó)的國(guó)號(hào),只有字母上的縮寫,而沒有載之于立國(guó)文件上的其他簡(jiǎn)稱。況且,將來在行文上,包括用國(guó)家名義與其他國(guó)家訂約,都有諸多不便。所以,我也主張不用那個(gè)簡(jiǎn)稱??赡苡行┤罕娺€會(huì)寫中華民國(guó),但那是他們的一時(shí)之便,我們也不要明令禁止,慢慢就會(huì)改過來的?!?/p>
沈鈞儒的發(fā)言后,與會(huì)者再無不同意見,會(huì)議即宣告結(jié)束。周恩來作了小結(jié)。他說:“我會(huì)把老前輩的意見綜合起來,送給主席團(tuán)常委參考,最后由主席團(tuán)常委做出決定?!?/p>
后來,主席團(tuán)常委接受了這些老前輩的意見,去掉了簡(jiǎn)稱,確立了“中華人民共和國(guó)”這一新國(guó)號(hào)。