雅歌塔·克里斯多夫
在森林里我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)男人躺在灌木叢后。他還活著,很年輕,但沒穿軍服。他一動(dòng)也不動(dòng)地注視著我們。
我們問(wèn)他:你為什么躺在這兒?
他回答:我再也走不動(dòng)了,我是從邊界的另一邊過(guò)來(lái)的。我已經(jīng)走了兩個(gè)禮拜,不分晝夜地走,現(xiàn)在覺得整個(gè)人很虛弱,肚子又餓。我已經(jīng)3天沒吃東西了。
我們又問(wèn):為什么你沒穿軍服?這兒所有的年輕男子都去從軍,他們都穿軍服。
他說(shuō):我再也不想去從軍了。
你不想去打敵人?
我不想打任何人,我沒有敵人了,只想回家。
你家在哪兒?
還很遠(yuǎn)。假如我再找不到東西吃,恐怕就到不了家了。
我們問(wèn):那么你為什么不買東西吃?沒錢嗎?
嗯!我身上沒錢,而且我只能躲躲藏藏,不能暴露,免得被發(fā)現(xiàn)。
為什么?
我未經(jīng)許可逃離部隊(duì),現(xiàn)在是逃兵,萬(wàn)一被抓到,不是槍斃就是絞死。
我們問(wèn):下場(chǎng)就像殺人犯一樣?
沒錯(cuò),就是那樣。
但是,你不想再殺人了,你只想回家。
對(duì),只想回自己的家。
我們問(wèn):你希望我們帶些什么東西給你吃?
什么都可以。
我們問(wèn):需要毯子嗎?這兒晚上很冷,而且常下雨。
他說(shuō):也好,但千萬(wàn)別讓人瞧見了,也不要向任何人提起這件事,好嗎?連你們的母親也一樣。
沒有人會(huì)看到我們,我們誰(shuí)也不告訴,而且我們也沒母親可說(shuō)。
當(dāng)我們把食物和毯子帶來(lái)給這位男子時(shí),他說(shuō):你們真仁慈。
我們并不仁慈,帶這些東西給你,只因?yàn)槟愕拇_需要它們。
他又說(shuō):我不知該如何向你們致謝,我絕不會(huì)忘記你們。
這時(shí),他的眼里充滿了淚水。
你知道嗎?流淚并不能解決任何問(wèn)題。像我們,還未到你這個(gè)年齡就不愿再流眼淚了。
他微笑著說(shuō):你們說(shuō)得對(duì)。抱歉,我以后也不會(huì)再流淚了。今天之所以會(huì)這樣,只是因?yàn)槲姨>肓恕?/p>
(夢(mèng) 溪摘自上海人民出版社《惡童日記》一書)