陳事美
清末,上海的報紙已經(jīng)非常發(fā)達(dá),堪稱全國媒體的風(fēng)向標(biāo)。雖然甲午戰(zhàn)爭持續(xù)了不到一年的時間,但各媒體均給予了高度關(guān)注。
書生報國無他物,唯有手中筆似刀。報人主筆多為文人,理想主義較重,以慷慨激昂的文字救亡圖存也在情理之中。他們不僅敢于批評,《字林滬報》還曾大膽建言,要求光緒皇帝御駕親征,甚至一鼓作氣,直搗日本老巢。在甲午戰(zhàn)敗后,媒體更是發(fā)出了各種革新除弊,變法圖強(qiáng)的聲音?!缎侣剤蟆诽岢觯瑧?yīng)筑鐵路、鑄銀錢、設(shè)郵政,并積極向日本學(xué)習(xí),包括在體制上徹底革新,甚至為此提出了具體操作辦法,可謂煞費(fèi)苦心。
應(yīng)該說,在國家與民族的生死存亡之際,大部分中國媒體堅持與國家“同呼吸,共命運(yùn)”是值得肯定的,畢竟報紙的主筆都是中國人。但同時也暴露了媒體的一些弊病,諸如虛妄自大,盲目煽動民族對立情緒,甚至發(fā)布假新聞,誤導(dǎo)輿論。
在甲午戰(zhàn)爭前,作為社會的精英,很多報人也同普通國人一樣,根本沒把日本放在眼里,認(rèn)為日本只是一個“東夷小國”,而中國則是“天朝上國”。日本打中國猶如“螳臂當(dāng)車”,中國打日本就是“泰山壓卵”。日本明治維新的巨大進(jìn)步被中國人赤裸裸地忽視,國人的虛妄自大可見一斑。英國人也忽悠了中國人,曾在北洋水師任職的英水師提督就在(《萬國公報》的專訪中,大言不慚地宣稱,中國海軍不僅足以戰(zhàn)勝日本,即使打西方大國也綽綽有余。
正是這種錯誤的認(rèn)知,激發(fā)了中國人盲目的愛國熱情,各種憤青、各種“抗日”的呼聲高漲,媒體更是連篇累牘地發(fā)表主戰(zhàn)言論。在當(dāng)時的氛圍下,似乎國人打日本真的如“手撕鬼子”一般簡單,殊不知這不是在橫店影視城,而是與崛起的日本真刀真槍地拼命。當(dāng)時的朝廷內(nèi),只有打過仗的李鴻章知道國人有幾斤幾兩。
有媒體甚至直接列出了“理想的”作戰(zhàn)計劃?!蹲至譁麍蟆房l(fā)《審機(jī)》一文,提出中國海軍應(yīng)將日軍圍困在朝鮮,然后另派一支勁旅偷襲日本;若日軍回撤,則可尾隨追之而殲滅——瞧見沒,這是真正的“筆桿子”指揮“槍桿子”,文人好戰(zhàn),而武將卻不想打仗。
由于清政府拒絕了隨軍記者的申請,在甲午戰(zhàn)爭期間,中國各大媒體只好通過朝廷內(nèi)線、特約記者、外國譯電等方式獲取新聞源。在新聞時效上,則落后外國媒體很多,準(zhǔn)確性也很難保證,還出現(xiàn)過貽笑大方的假新聞。
與中國媒體形成強(qiáng)烈反差的是,日本非常善于操控國際輿論,隨軍報道的日本媒體多達(dá)幾十家,一百多名記者活躍在戰(zhàn)爭一線。不僅如此,日本還發(fā)動各地日本大使撰文,在世界主流媒體上發(fā)表文章,為宣傳日本正義的國家形象展開公關(guān),甚至不惜賄賂路透社。翻開當(dāng)年世界大報關(guān)于甲午戰(zhàn)爭的報道,幾乎全是日本的聲音。
甲午戰(zhàn)爭后的次年,李鴻章訪問紐約,在接受《紐約時報》采訪時說:中國報紙不愿將真相告訴讀者,由于不能誠實地說明真相,我們的報紙就失去了新聞本身的高貴價值,也就未能成為廣泛傳播文明的方式了。其實,在這個問題上,媒體固然有責(zé)任,但大環(huán)境使然,追溯根源,又是誰的錯呢?
編輯/從玉