楊新安
“相”和“廂”
楊新安
成語“一廂情愿”、“兩廂情愿”,現(xiàn)規(guī)范用“廂”,不用“相”字。但一般的用字,則宜用通俗的“相”字。例如“兩相比較”,不作“兩廂比較”。
北大語料庫
兩相比較77
兩廂比較1
《現(xiàn)代漢語詞典》第6版(2012)首選詞條作【一廂情愿】和【兩相情愿】,其中的“相”和“廂”,用字不一,該是在修訂中不慎而出的亂子(舊版都以“相”為規(guī)范)。已經(jīng)推出的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》第1版(2004)和第2版(2010),統(tǒng)一用“廂”字,顯然優(yōu)于《現(xiàn)代漢語詞典》。