抄寫二十遍:大家看我今天的簽名!
稀里糊涂:什么意思?抄寫什么20遍?
抄寫二十遍:這就是我今天的遭遇!上課聽寫,寫錯好幾個字,老師罰我每個字抄寫20遍,20遍?。?!
如果沒有如果:這有什么,我有一次聽寫測驗成績不好,每個字抄寫了50遍呢!
抄寫二十遍:最煩聽寫了!
西子姐姐:哈哈,看樓上這簽名,確實心情很不爽。
稀里糊涂:西子姐姐,我們語文課總是要聽寫,很讓人頭疼呢。
如果沒有如果:是啊,本來那些字,放在一起的時候都認得,可是要寫的時候,卻怎么也想不起來字長什么樣了。
抄寫二十遍:可不是嘛!老師讓寫“憤懣”的“懣”字,我就怎么也想不起來。其實多簡單啊……
西子姐姐:看來大家都對聽寫感到為難。我想我能幫助你們。
稀里糊涂:西子姐姐有絕招?哇,姐姐你就是我們的女神啊!
如果沒有如果:快!西子姐姐,教教我們聽寫的訣竅吧!
西子姐姐:漢字聽寫倒是沒有什么訣竅。但是我想我能讓你們對聽寫改變看法。
抄寫二十遍:啊……沒有竅門啊……
西子姐姐:其實聽寫并不是漢語教學里才有的方式,其他國家在本國語言教育中也會有。
稀里糊涂:西子姐姐是說,我們中國的小學生不是唯一的倒霉蛋嗎?
西子姐姐:哈哈,倒不是這個意思。比如在美國,就有全國性的拼寫比賽,英文叫做“spelling bee”。
稀里糊涂:哈,原來拼寫就是只小蜜蜂!
西子姐姐:對,在美國,如果你說“the bee”,所有的人都會知道那是指拼寫比賽。
如果沒有如果:美國的拼寫比賽怎么玩啊?
西子姐姐:就是評委念一個單詞,參賽選手根據(jù)自己的單詞積累和對拼讀規(guī)則的理解,正確拼寫出這個單詞。
稀里糊涂:哇,這個看上去好難。英語里有很多拼寫規(guī)則,發(fā)音相同,但是寫法卻不一樣啊。
西子姐姐:是的。推薦大家看一部電影,叫做《阿基拉和拼寫大賽》,講的是一個失去父親的小女孩,努力延續(xù)著經(jīng)常和爸爸一起玩的拼寫游戲,最終贏得全美拼寫大賽冠軍的故事。
如果沒有如果:所以這個小女孩,就是最強的那只小蜜蜂嘍。
西子姐姐:是啊。雖然漢字的聽寫跟英語單詞的拼寫有很大區(qū)別,需要你實實在在學會一個字的寫法,但是你也可以把它看作是一只小蜜蜂。
抄寫二十遍:確實是蜜蜂,動不動就蜇我一下!
西子姐姐:哈哈!是讓你們知道,要像小蜜蜂那樣,踏實、有耐心,一個字一個字地記牢,才能實實在在采到蜜??!
稀里糊涂:就是啊。我記得杭州有個男孩就特別厲害,他姓劉,喜歡他的觀眾都叫他“劉大帥”。
西子姐姐:是的!我看過比賽的轉(zhuǎn)播,他的表現(xiàn)特別出色,底下的人都在喊“帥”呢!
抄寫二十遍:課堂測驗我都搞不定,真要有這種比賽我也參加不了。
西子姐姐:你們知道嗎,這個男孩的老師說,為了參加這個比賽,他十幾天抄寫了一本漢語詞典呢!
如果沒有如果:天哪!真佩服他!
西子姐姐:當然,漢字聽寫,完全靠死記硬背也是不行的。這個男孩各門功課成績都很好,學習能力很強,平時閱讀量和知識量都很大。
稀里糊涂:看來行行出狀元啊,真沒想到,聽寫考的還是綜合能力。
西子姐姐:是的。所以我說,聽寫是只小蜜蜂。漢字就像一朵花,你要學會寫它,就要首先了解它,讀懂它。
抄寫二十遍:好吧!那我現(xiàn)在就當小蜜蜂去,每朵花采20遍,20遍?。。ndprint