• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中央研究院出版品國際交換處研究

      2014-02-28 06:18:44周雷鳴
      關(guān)鍵詞:中央研究院教育部學(xué)術(shù)

      周雷鳴

      (中國藥科大學(xué)社科部,江蘇南京 210009)

      中央研究院出版品國際交換處研究

      周雷鳴

      (中國藥科大學(xué)社科部,江蘇南京 210009)

      中央研究院;出版品國際交換處;出版品國際交換公約

      中央研究院出版品國際交換處自1928年成立至1934年結(jié)束移交,歷時5載有余。因中央研究院直隸于國民政府,居于國家最高學(xué)術(shù)研究機構(gòu)的地位,故該處辦理出版品國際交換成績顯著,交換規(guī)??涨埃诖龠M中外學(xué)術(shù)文化交流等方面頗多貢獻。通過交換,中央研究院獲得了大量國外出版品;同時,國內(nèi)出版品交換到國外,增進了國外學(xué)術(shù)界對中國學(xué)術(shù)文化的了解,為加強彼此間的交流與合作開辟了路徑。此外,該處制定的交換規(guī)章、結(jié)成的交換關(guān)系和給予的經(jīng)費補助,為教育部出版品國際交換處接辦交換事務(wù)提供了有益借鑒,創(chuàng)造了有利條件。

      民國時期,中國自1925年由北洋政府加入“布魯塞爾協(xié)定”,成為出版品國際交換公約締約國,先后設(shè)立教育部出版品國際交換局、中央研究院出版品國際交換處和教育部出版品國際交換處,執(zhí)掌出版品國際交換事務(wù)。其中,中央研究院出版品國際交換處雖僅歷5載有余,但其間辦理出版品國際交換,規(guī)??涨?,成績顯著。海峽兩岸學(xué)者對于民國時期出版品國際交換的研究,雖有涉及,但十分簡略[1]。有鑒于此,筆者在搜集和梳理該處歷年報告等史料基礎(chǔ)上,對其經(jīng)辦出版品國際交換之始末和成績,作一探討,以補學(xué)界研究之不足。

      一、“布魯塞爾協(xié)定”和北洋政府教育部出版品國際交換局的成立

      在國際上,國家間簽訂多邊協(xié)定,交換出版品,始于1886年3月由比、巴、意、葡、塞爾維亞、西、美和瑞士八國簽訂的“布魯塞爾協(xié)定”[2]。該協(xié)定不僅為各國訂立雙邊協(xié)議奠定了基礎(chǔ),促進了締約國之間政府公報和科學(xué)文藝出版品的交換,而且促成了區(qū)域性多邊公約的簽訂。然而,“布魯塞爾協(xié)定”僅限于締約八國之間,后來雖有十余國陸續(xù)加入,但交換范圍仍十分有限。1922年國聯(lián)成立智育互助委員會,為了擴大出版品國際交換,該會第一次會議即提出請未參加“布魯塞爾協(xié)定”的各國加入。這一議案經(jīng)國聯(lián)第三屆大會議決,于同年11月20日通告各國。1924年7月,國聯(lián)智育互助委員會再次討論改進出版品國際交換辦法,擬定新公約9條,經(jīng)第五屆大會通過,于11月10日由國聯(lián)行政院秘書長通告各國。北洋政府在第一次通告后,由國務(wù)會議議決,由教育部籌備加入,后因政局變動,未能實行。第二次通告后,北洋政府外交部于1925年8月再次提交國務(wù)會議議決,由教育部設(shè)立出版品國際交換局[3]。9月1日,臨時執(zhí)政發(fā)布出版品國際交換局官制,由局長綜理事務(wù)[4]。同月11日,臨時執(zhí)政委任張奚若為出版品國際交換局局長[5]。但由于經(jīng)費難以籌措,至11月5日,出版品國際交換局才正式成立。12月教育部轉(zhuǎn)請外交部,由駐比利時公使王景歧通知該國政府和國聯(lián),聲明中國正式加入。1926年1月28日,比利時政府函復(fù)王景歧,告之中國加入公約之舉已轉(zhuǎn)知其他簽約各國[6]。至此,中國完成了參加“布魯塞爾協(xié)定”的各項程序,正式加入“布魯塞爾協(xié)定”。

      教育部出版品國際交換局的成立和中國加入“布魯塞爾協(xié)定”,使中國參加出版品國際交換制度化,為實行多邊交換及擴大交換規(guī)模準備了條件。11月12日,教育部請外交部將上海交涉使公署的中美交換書報處歸并到交換局內(nèi)。此后,交換局根據(jù)“布魯塞爾協(xié)定”之“國際交換公牘科學(xué)文藝出版品公約”第3條“各國所設(shè)立之交換局應(yīng)將各出版品編印目錄以便締約國選擇備用……”[7]著手編制出版品目錄。因調(diào)查統(tǒng)計困難,該局委托北京大學(xué)圖書館代為辦理。該館將所藏政府出版品編成目錄,于1926年印行出版,名為《北京大學(xué)圖書館所藏政府出版品目錄》,分送各國,先后與美、日、比、意、波、瑞士、捷克和烏拉圭等10余國交換出版品。1926年5月,交換局委托北海圖書館接收外國政府出版品,編制目錄。然而由于經(jīng)費缺乏,出版品國際交換局無力履行接收、寄發(fā)中外學(xué)術(shù)文教機構(gòu)交換或轉(zhuǎn)寄出版品等職責(zé)。1927年夏,北京大學(xué)改組,編目停頓,交換局轉(zhuǎn)托北海圖書館繼續(xù)此項工作,該館于次年5月編印政府出版品目錄。同年8月,奉系改組政府,出版品國際交換事務(wù)陷于停頓,國際交換義務(wù)難以履行而失去國際信用,北洋政府因此頗受締約國的責(zé)難,遂由教育部委托北海圖書館,辦理出版品國際交換的一切事務(wù)。北海圖書館因有庚款資助,經(jīng)費較為充裕,接辦后,一面繼續(xù)接收國外出版品,一面著手征集國內(nèi)出版品以便交換,“頗有相當(dāng)之成績,屢為前教育部及各國政府所贊許”[8]。但限于權(quán)威性,該館征集國內(nèi)出版品并不順利,只得出資購買“地質(zhì)調(diào)查所及我國刻書家所印各書”[9],寄贈各國交換。

      自1925年11月成立至1928年11月移交相關(guān)工作,教育部出版品國際交換局歷時3年。此時,正值國家局勢動蕩,政府財政拮據(jù),該局成立就頗費周折,辦理出版品國際交換事務(wù)更是困難重重,時而陷于停頓狀態(tài),后雖委托北海圖書館辦理并略有起色,但總體上看,成績十分有限。

      二、中央研究院接收出版品國際交換局

      1928年8月6日,北海圖書館致函南京政府大學(xué)院院長蔡元培,表示愿意繼續(xù)辦理出版品國際交換[10],出版品國際交換局原隸屬于教育部,北海圖書館受該部委托辦理出版品國際交換事務(wù)。在此政權(quán)更替之時,該館向代行教育部職權(quán)的大學(xué)院請示辦法,理所當(dāng)然。8月24日,大學(xué)院復(fù)函,一面對北海圖書館受托辦理出版品國際交換事務(wù)表示“深堪嘉慰”;一面指令該館在中央圖書館未成立前,繼續(xù)辦理交換事務(wù)[11]。然而9月4日大學(xué)院又訓(xùn)令北海圖書館:“查國際出版品交換事宜,前因中央尚無適當(dāng)藏書及管理此項事宜之所,當(dāng)即暫交北平圖書館經(jīng)管?,F(xiàn)在中央研究院圖書館業(yè)已成立,所有國際出版品交換事宜應(yīng)即撥歸該院管理……”[12]對此,北海圖書館只得照辦,并于同年11月移交完竣[13]。

      出版品國際交換事關(guān)新政府的國際形象,確有隨政治中心南移之必要。但大學(xué)院以中央研究院圖書館成立為由,令北海圖書館將出版品國際交換事務(wù)移交該院,難免牽強,因為此時中央研究院成立未逾3月,其中央圖書館尚在擬議、籌備之中,并未正式成立。個中緣由,應(yīng)與蔡元培欲辭去大學(xué)院院長,專任中央研究院院長有關(guān)。

      據(jù)1927年7月4日公布的《大學(xué)院組織法》,大學(xué)院設(shè)中央研究院、圖書館、博物館和美術(shù)館等國立學(xué)術(shù)機關(guān),大學(xué)院教育行政處設(shè)國際出版品交換組,執(zhí)掌出版品交換、修正交換條約之建議、交換品分發(fā)及保管以及國外出版界調(diào)查等事項[14]。1928年4月,《修訂大學(xué)院組織法》將上述出版品國際交換事務(wù)改由該院文化事業(yè)處職掌[15]。同月,《修正中央研究院組織法》改“中華民國大學(xué)院中央研究院”為“國立中央研究院”,中央研究院脫離大學(xué)院,成為獨立的學(xué)術(shù)研究機構(gòu)[16]。此后《大學(xué)院組織法》又有兩次修訂,但國際出版品交換事務(wù)仍由該院文化事業(yè)處職掌。由此可見,中央研究院并無執(zhí)掌出版品國際交換事務(wù)的職責(zé)。

      大學(xué)院成立后,推行的大學(xué)區(qū)制與中國實際教育狀況并不融洽,舉步維艱。蔡元培遂萌生退意,多次向國民政府提交辭呈,欲辭去大學(xué)院院長職,專任中央研究院院長,10月最終獲得中央政治會議批準[17]。蔡元培在辭去大學(xué)院院長之際,將原隸屬于該院而由北海圖書館經(jīng)辦的出版品國際交換事務(wù),移交脫離大學(xué)院的中央研究院辦理,顯然有其考慮。中央研究院成立之初,該院設(shè)立理化實驗研究所、社會科學(xué)研究所和觀象臺等研究機構(gòu),但圖書資料尤其是外文學(xué)術(shù)書刊極為缺乏,而國內(nèi)又無一家收藏豐富的圖書館,為其學(xué)術(shù)研究提供必要的參考。因此,添置圖書期刊成為該院籌備時期工作總計劃的一部分,各研究所也多將添置圖書期刊列入民國十八至二十三年度的工作計劃[18]。接辦出版品國際交換事務(wù),使該院得有近水樓臺之便,利用其出版的學(xué)術(shù)書刊與國外交換,不僅可以獲得在國內(nèi)外市場上無法購買到的外文學(xué)術(shù)書刊,尤其是連續(xù)出版的學(xué)術(shù)期刊,為研究提供參考,而且節(jié)約了圖書期刊的購置費用,緩解了該院經(jīng)費不足的矛盾。

      三、經(jīng)辦中外出版品交換業(yè)務(wù)

      1928年10月,中央研究院設(shè)出版品國際交換處于上海亞爾培路205號總辦事處內(nèi)。隨即,通告各締約國及國內(nèi)各機關(guān)團體,開始辦理出版品交換事務(wù)。

      1.編印出版品目錄

      此前,北京大學(xué)圖書館、北海圖書館先后編印出版品目錄,但南京國民政府成立后,其組織及行政系統(tǒng)與北洋政府多有不同,原有目錄不免缺漏而欠完備。1929年4月,出版品國際交換處制定表格,致函政府各機關(guān)及學(xué)術(shù)團體,請詳細填寫出版品情況。由于中央研究院直隸于國民政府,居于國家最高學(xué)術(shù)研究機關(guān)的地位,政府各機關(guān)及學(xué)術(shù)團體多能響應(yīng)和配合,不久交換處收到寄回的表格180余份,隨即著手編制,原擬分為中央黨部及各省市黨部、中央政府及附屬機關(guān)、各省市政府、各大學(xué)和各學(xué)術(shù)機關(guān)五部分[19]。由于各省市黨部、政府及大學(xué)刊物種類繁雜,而編印目錄在即,交換處于1930年7月先將中央黨部及中央政府各院部會刊物編印出版,名為《中國政府機關(guān)刊物目錄》,其余三部分擬在年底前編印。

      中央黨部刊物包括《中央半月刊》等期刊和《國民政府建都南京后各項革新與建設(shè)》等非定期刊物,共計8種。中央政府各院部會刊物包括國民政府、行政院、內(nèi)政、外交、財政等近30個政府部門及其附屬機構(gòu)的中文期刊和非定期刊,共計220余種,其中僅政府公報就有《國民政府公報》、《行政公報》、《內(nèi)政公報》、《外交公報》、《海軍公報》和《教育公報》等10余種。

      中央研究院、地質(zhì)調(diào)查所因分別隸屬于國民政府、農(nóng)礦部,其出版品也收入目錄,前者有年度總報告、院務(wù)月報等普通期刊和各所集刊、叢刊、專刊等學(xué)術(shù)期刊,后者有《地質(zhì)匯報》、《地質(zhì)專報》和《中國古生物志》等。由此可見,交換處對這兩所具有代表性、權(quán)威性的官辦學(xué)術(shù)研究機構(gòu)與國外交換出版品的重視。

      盡管上述目錄僅包括中央黨部及中央政府各院部會兩個部分,但就其內(nèi)容而言,較為豐富,涉及中國政治、經(jīng)濟、外交、軍事、文教以及學(xué)術(shù)等諸多方面,滿足了出版品國際交換“溝通文化,互審國情”的基本需要,為交換處與國外交換機構(gòu)接洽交換提供了指南。

      2.制定交換規(guī)章

      有鑒于以往辦理出版品國際交換沒有記錄,事后無據(jù)可查,交換處于1929年4月制定“寄發(fā)國內(nèi)外書報辦法”(以下簡稱“辦法”),規(guī)定凡寄出、收入書報均須登記編號,在卡片上填寫箱包數(shù)、重量、收件及寄出機關(guān)或個人的姓名、地址,并附有回卡一張,以便收受機關(guān)或個人收到書報后,簽字寄回,以備查考[20]?!稗k法”的制定和實行,使寄發(fā)國內(nèi)外書報趨于有序化、規(guī)范化,便于各種數(shù)據(jù)的統(tǒng)計及寄發(fā)書報的跟蹤與查詢。

      同月,交換處根據(jù)“布魯塞爾協(xié)定”,據(jù)以國情,制定“國立中央研究院出版品國際交換處交換規(guī)則”18條,涉及交換處職責(zé)及出版品郵運費等[21]。

      作為國家最高學(xué)術(shù)研究機關(guān),中央研究院對國內(nèi)外學(xué)界及科學(xué)社團之間交換刊物尤為重視,交換處根據(jù)“國際交換公牘科學(xué)文藝出版品公約”第7條“各交換局以官立資格,為締約國對于學(xué)界及文藝與科學(xué)社團等之媒介,從事接收轉(zhuǎn)送各國出版品”[22],制訂“介紹及接收轉(zhuǎn)送國內(nèi)外機關(guān)或社團間交換刊物之職務(wù)及其辦法”5條,以補交換規(guī)則之不足。其中規(guī)定:國內(nèi)機關(guān)或社團,欲將其刊物與國外有關(guān)系者或性質(zhì)相同之機關(guān)交換,可函托本處代為接洽,國外欲向國內(nèi)交換者同此辦理;國外機關(guān)有向我國政府機關(guān)商請介紹交換刊物時,如該機關(guān)以為此項職務(wù)應(yīng)歸本處而轉(zhuǎn)請本處接受者,本處職責(zé)所在,自當(dāng)照辦[23]。“職務(wù)及其辦法”的制定和實行,使交換處在有意交換的中外學(xué)界、文藝和科學(xué)社團之間,發(fā)揮媒介和橋梁的作用,減輕了它們一部分郵運費及交換事務(wù)的負擔(dān)。此后,原來已與國外多個機構(gòu)交換出版品的地質(zhì)調(diào)查所[24]、中國科學(xué)社等國內(nèi)學(xué)術(shù)文教機構(gòu),將交換事務(wù)轉(zhuǎn)委該處辦理[25]。

      3.國外出版品的接收、轉(zhuǎn)寄和分發(fā)

      接收、轉(zhuǎn)寄和分發(fā)國外出版品,是出版品國際交換處的主要職責(zé)。1928年11月至1933年6月(缺1933年7月—1934年6月統(tǒng)計數(shù)字),不到5年的時間里,交換處共收到美、日、法、德、比、波、荷、匈、意、瑞士、西、捷克斯洛伐克、蘇聯(lián)、阿根廷、埃及和瑞典等26個國家和國聯(lián)寄來的出版品,共計109772磅(見表2)。其中,前12個國家的出版品,共計468箱82包92470磅,占總數(shù)近85%(見表1)。

      表1 出版品國際交換處接收美日等12國出版品統(tǒng)計表

      在上述12個國家中,交換處接收美國出版品的數(shù)量最多,共計385箱77981磅,分別占總量的82.3%(箱)和84.3%(磅);日本次之,18箱3734磅,占總量的3.8%(箱)和4%(磅);其后依次是德、比、法、荷、波、匈、意、瑞士等國。就年度收到出版品的數(shù)量看,除1931年度因受日本侵華事變影響略有減少外,其他皆呈逐年增加趨勢;交換處5個年度均收到寄來出版品的國家有美國、日本、比利時3國,法國4個年度,德、波、荷、匈、意和捷克斯洛伐克3個年度,瑞士和西班牙分別為2個年度和1個年度。就收到出版品的種類看,一為外國政府出版品;二為外國學(xué)術(shù)文教機構(gòu)交換或贈送的書刊。

      表2 歷年國內(nèi)外收發(fā)出版品統(tǒng)計表

      交換處對國外學(xué)術(shù)文教機構(gòu)委托轉(zhuǎn)寄的出版品非常重視,設(shè)專人負責(zé),及時分發(fā)。5個年度,該處轉(zhuǎn)寄到北平、天津、南京、上海、杭州、蘇州、濟南、廈門、福州、廣州、武漢、成都、煙臺、長沙等30余個城市及云南、奉天等省的國外出版品,共計210箱17202包92112磅。北平因集中了一大批學(xué)術(shù)文教機構(gòu),收到轉(zhuǎn)寄的國外出版品最多,計有22652磅。其后超過萬磅的城市依次為南京14404.5磅、上海13705磅、長沙12454磅。超過千磅的城市依次為天津、武漢、杭州、廈門、福州。上述城市主要集中在東部沿海及沿江地區(qū),受西學(xué)影響較大,集中了包括外國教會學(xué)校在內(nèi)的一批學(xué)術(shù)文教機構(gòu)。

      就接收國外出版品機構(gòu)來看,有政府機關(guān)、大學(xué)、學(xué)術(shù)研究機構(gòu)和圖書館等。以民國十七年度為例(僅此年列出具體機構(gòu)),交換處轉(zhuǎn)寄的國外出版品,總計20箱2373包10140磅,分別寄往北平、南京、上海等地一些機構(gòu),如北海圖書館、北京大學(xué)、協(xié)和醫(yī)校、地質(zhì)調(diào)查所、清華大學(xué),中央大學(xué)、中國科學(xué)社、金陵大學(xué)、外交部圖書館,上海圣約翰大學(xué)、南洋大學(xué)、滬江大學(xué)、中央研究院地質(zhì)研究所、美國領(lǐng)事館,嶺南大學(xué)、中山大學(xué)、兩廣地質(zhì)調(diào)查所,南開大學(xué)、北洋大學(xué),東吳大學(xué),廈門大學(xué),福州協(xié)和大學(xué),武漢文華學(xué)院,成都華西協(xié)合大學(xué),齊魯大學(xué)等[26]。

      上述學(xué)術(shù)文教機構(gòu)大多與美國有著較為密切的關(guān)系,故接收、轉(zhuǎn)寄和分發(fā)美國出版品最多,表明了當(dāng)時國內(nèi)學(xué)術(shù)文教機構(gòu)有“美國情結(jié)”或“美國傾向”。這從一個側(cè)面反映了民國時期美國學(xué)術(shù)文化對中國廣泛而重要的影響。

      4.國內(nèi)出版品的接收和轉(zhuǎn)寄

      交換處也是國內(nèi)出版品走向世界的重要通道。在上述5個年度,該處向國外100多個國家或地區(qū)寄發(fā)國內(nèi)出版品,共計179箱9589包49730磅(見表2)。其中,寄往美國最多,計97箱379包23316磅,這與上述學(xué)術(shù)文教機構(gòu)與美國關(guān)系密切有關(guān)。其后依次是法國4599磅,德國4358磅,日本1808.5磅,蘇聯(lián)1459.5磅,瑞士1149磅,英國1133磅,比利時1127磅。

      交換處對國內(nèi)學(xué)術(shù)文教機構(gòu)和政府機關(guān)委托轉(zhuǎn)寄的出版品非常重視,設(shè)專人負責(zé)。5個年度,接受地質(zhì)調(diào)查所、中國科學(xué)社、中央研究院及其研究所、北海圖書館和國民政府外交部、商品檢驗局等20余個學(xué)術(shù)文教機構(gòu)、政府機關(guān)和個人委托,向國外轉(zhuǎn)寄出版品(見表2)。其中,中國科學(xué)社轉(zhuǎn)寄出版品的數(shù)量最多,共計11170包9594磅,占總數(shù)22%,所寄出版品為該社刊行的《中國科學(xué)社生物研究所叢刊》等,“交換者有五百余處,皆在世界上已有顯著之地位”[27]。

      中央研究院出版委員會及氣象、地質(zhì)、心理研究所、自然歷史博物館轉(zhuǎn)寄的出版品,共計4箱4342包8849磅,占總數(shù)21%,包括出版委員會向21個國家的39個多學(xué)科研究機構(gòu)贈送的中央研究院全部出版品及各研究所向國外相應(yīng)的學(xué)術(shù)機構(gòu)贈送的各所出版品。

      據(jù)該院總辦事處1935年印行的《中央研究院出版品目錄》,有普通刊物27冊,學(xué)術(shù)書刊259冊,共計286冊,數(shù)量頗為可觀。這些出版品為中央研究院與國外接洽交換創(chuàng)造了有利條件。贈送促進了交換。接收中央研究院贈送出版品的國外機構(gòu)多回贈其全部或部分出版品,如巴黎大學(xué)圖書館、美國科學(xué)院和哥本哈根大學(xué)等。在中央研究院各研究所中,地質(zhì)研究所、自然歷史博物館(1934年改稱動植物研究所)與國外交換出版品最多。

      四、出版品交換業(yè)務(wù)移交教育部

      就事務(wù)性質(zhì)而言,出版品國際交換與圖書館業(yè)務(wù)相近,依國際慣例,多由政府指定之圖書館辦理。中央研究院以學(xué)術(shù)研究為首要任務(wù),辦理出版品國際交換,既非其職責(zé)所在,又非其業(yè)務(wù)所長,因此不免面臨諸多困難。交換處隸屬于總辦事處,主任由總辦事處主任兼任,專職人員少,兼職人員多,既沒有獨立的經(jīng)費預(yù)算,也沒有獨立的辦公場所,似乎從成立之初就只是一個臨時機構(gòu)。由于缺乏經(jīng)費和人手,原擬于1930年底編印的其他三部分目錄未能完成;按照公約每年對已編目錄修訂的義務(wù)未能履行;國外政府機關(guān)寄來用于交換的政府公報等出版品也未能按期整理和分發(fā),除部分寄往國內(nèi)相關(guān)政府機關(guān)交換和分發(fā)到中央研究院社會科學(xué)研究所圖書館外,大部分由交換處收藏。由于沒有獨立的辦公場所,交換處接收的國內(nèi)外出版品無適當(dāng)?shù)牡胤酱娣?,歷年所積,堆積如山,整理困難。交換處本擬在南京總辦事處設(shè)國際公報圖書館,供政府及社會人士閱覽,也未能實現(xiàn)[28]。隨著交換業(yè)務(wù)的日益擴大,郵費、運費不斷攀升,交換處難以負擔(dān),不得不將原來收轉(zhuǎn)國外寄往國內(nèi)機關(guān)或個人出版品所需運費由交換處負擔(dān),改為國外轉(zhuǎn)寄的大批成箱出版品所需運費由收件人負擔(dān)。交換處還制訂出版品寄往國外時間表,將成批者裝箱,按期寄運,以減少運費。對于委托轉(zhuǎn)寄的零星之件,不得不通知寄件人自1932年5月起停止轉(zhuǎn)寄[29]。

      有鑒于上述困難,1934年6月,丁文江任中央研究院總干事后,決定裁撤出版品國際交換處,以縮減總辦事處經(jīng)費。此前,教育部已于1933年4月派蔣復(fù)璁為中央圖書館籌備處主任,著手該館的籌備工作。中央研究院遂與教育部商洽,決定于1934年6月30日前結(jié)束交換處工作,將之移交中央圖書館籌備處接辦,在中央圖書館未成立以前,定名為教育部出版品國際交換處,按月補助該處一部分經(jīng)費,以一年為限[30]。

      綜上所述,自1928年10月成立,至1934年6月結(jié)束工作并移交相關(guān)業(yè)務(wù),中央研究院出版品國際交換處歷時5載有余。雖然存續(xù)時間不長,又面臨著經(jīng)費、人手不足等困難,但因中央研究院直隸于國民政府,居于國家最高學(xué)術(shù)研究機關(guān)的地位,又有自行出版的數(shù)量可觀的學(xué)術(shù)出版品,因此該處仍取得了顯著成績,對中外學(xué)術(shù)文化交流頗有貢獻。其一,交換規(guī)模空前,促進了中外文化學(xué)術(shù)交流。該處與世界上30多個國家交換政府公報,種類逾60種[31],不僅為中外互通國情、彼此借鑒施政經(jīng)驗和溝通中外關(guān)系提供了參考和借鑒,且為學(xué)術(shù)研究積累了資料。通過交換,國內(nèi)獲得了大批國外出版品,同時,國內(nèi)出版品交換到國外,增進了國外學(xué)術(shù)界對中國學(xué)術(shù)文化的了解,擴大了中國學(xué)術(shù)文化的國際影響。其二,交換處制訂的“辦法”、“規(guī)則”、“職務(wù)及其辦法”及與國外結(jié)成的交換關(guān)系,為教育部出版品國際交換處接辦交換事務(wù),提供了借鑒,創(chuàng)造了條件。

      [1]臺灣學(xué)者有蘇精《從換局書到出版品國際交換處——早期中國交換機關(guān)小史》,《圖書館學(xué)與資訊科學(xué)》,1978年4卷2期;大陸學(xué)者有吳潔《1949年前我國出版物國際交換概況》,《圖書館雜志》,2003年第5期等,但囿于“小史”、“述略”或“概況”,均不夠深入。

      [2][3][7]袁同禮:《中國加入國際交換出版品協(xié)約之經(jīng)過》,《中華圖書館協(xié)會會報》,第3卷第3期,1927年,第6—12、3、9頁。

      [4]《公布出版品國際交換局官制令》,《外交公報》第53期,1925年,第1—2頁。

      [5]《臨時執(zhí)政委任張奚若局長令》,《中華民國檔案資料匯編》第三輯“文化”,江蘇古籍出版社,1991年版,第462頁。

      [6]徐覺:《教育部出版品國際交換處概況》,《中央時事周報》第4卷第15期,1935年,第55-56頁。

      [8][10][11][12][16][18][20][21][22][26]《國立中央研究院十七年度總報告》,中央研究院總辦事處,1929年版,第251、252、252、252、5、49—52、247、40、249、255頁。

      [9]《轉(zhuǎn)知北平北海圖書館復(fù)函詳述該館與國際交換書籍情形》,《國立中央研究院院務(wù)月報》第1卷第2期,中央研究院總辦事處,1929年版,第58頁。

      [13]北京圖書館業(yè)務(wù)研究委員會:《北京圖書館館史資料匯編》(1909—1949)上冊,書目文獻出版社,1992年版,第266頁。

      [14]《大學(xué)院公報》第1年第1期,1928年,第55頁。

      [15]《大學(xué)院公報》第1年第5期,1928年,第26—27頁。

      [17]高平叔:《蔡元培年譜》下,人民教育出版社,1998年版,第292頁。

      [19][23]《國立中央研究院十八年度總報告》,中央研究院總辦事處,1930年版,第354、356-357頁。

      [24]1925年,地質(zhì)調(diào)查所圖書館已與34個國家216個機構(gòu)交換出版品,寄出交換刊物1377冊,所得交換刊物382種5511冊。程裕淇、陳夢熊:《前地質(zhì)調(diào)查所(1916—1950)的歷史回顧—歷史評述與主要貢獻》,地質(zhì)出版社,1996年版,第13頁。

      [25]《本社圖書館將得出版品國際交換局之外國書報》,《科學(xué)》,1928年第6期。

      [27]盧于道:《二十年來之中國動物學(xué)》,《科學(xué)》,1936年第1期。

      [28][29]《國立中央研究院二十一年度總報告》,中央研究院總辦事處,1933年版,第375、408頁。

      [30]《國立中央研究院二十二年度總報告》,中央研究院總辦事處,1934年版,第174頁。

      [31]《國立中央研究院十九年度總報告》,中央研究院總辦事處,1931年版,第420頁。

      The study on the Department of International exchange of Publications of Academia Sinica

      ZHOU Lei-ming

      (Social Science Department,Chinese Pharmaceutical University,Nanjing 210009,China)

      Academia Sinica;Department of International Exchange of Publications;Publications on the international exchange of the convention

      Established since 1928,the Department of International Exchange of Publications of Academia Sinica,which have lasted more than 5 years,handed over at the end of 1934.Since Academia Sinica was the highest academic study institution,directly subordinated to the nation government,the Department of International Exchange of Publications of Academia Sinica achieved significant achievements:exchanging on an unprecedented scale,promoting the cultural exchanges between Chinese and foreign academic and enhancing mutual understanding of Chinese and foreign conditions.Through the exchange,Academia Sinica gained a lot of foreign publications.At the same time the domestic publications exchanged to foreign countries,promoted the understanding of foreign academic on Chinese academic culture,opened up a path for strengthening mutual exchanges and cooperation.In addition,the exchange conventions made by the Department of International Exchange of Publications of Academia Sinica,and the exchange relationships forged,not only laid the foundation for the Department of International Exchange of Publications of Ministry of Education to take over the exchange transaction,but also provided a reference and created the conditions.

      K262

      A

      2095-5170(2014)06-0067-06

      [責(zé)任編輯:劉一兵]

      2014-06-15

      本文系國家社科基金一般項目“中央研究院與民國時期的學(xué)術(shù)發(fā)展研究(1927-1949)”(項目編號:13BZS064)、教育部社科基金一般項目“中央研究院與民國時期的中外學(xué)術(shù)交流研究(1928—1949)”(項目編號:09YJA770061)的階段性成果。

      周雷鳴,男,江蘇連云港人,中國藥科大學(xué)社科部副教授,歷史學(xué)博士。

      猜你喜歡
      中央研究院教育部學(xué)術(shù)
      試析朱家驊對中央研究院的貢獻
      如何理解“Curator”:一個由翻譯引發(fā)的學(xué)術(shù)思考
      中國博物館(2019年2期)2019-12-07 05:40:44
      開創(chuàng)學(xué)術(shù)的自主空間:蔡元培與史語所
      對學(xué)術(shù)造假重拳出擊
      商周刊(2019年2期)2019-02-20 01:14:22
      教育部召開座談會推進一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)
      新課程研究(2016年1期)2016-12-01 05:52:14
      教育部:高考地方性加分項目2018年減至35個
      我校兩教育部重大課題攻關(guān)項目開題
      民國時期中央研究院設(shè)立教育研究所的動議、結(jié)果及其原因探析
      高教探索(2014年3期)2014-07-09 12:05:09
      民國時期中央研究院設(shè)立教育研究所的動議、結(jié)果及其原因探析
      高教探索(2014年3期)2014-07-09 01:26:12
      學(xué)術(shù)
      沙坪坝区| 高邮市| 巨鹿县| 高淳县| 黄龙县| 莲花县| 伊宁县| 阜南县| 遵义市| 晋城| 抚州市| 德江县| 新巴尔虎右旗| 河源市| 金堂县| 天气| 丹东市| 宁海县| 金乡县| 合山市| 静宁县| 卓尼县| 新竹县| 元江| 曲阳县| 垣曲县| 伊金霍洛旗| 寿光市| 福清市| 嘉荫县| 石家庄市| 二连浩特市| 开化县| 瓦房店市| 翁牛特旗| 文化| 康马县| 平原县| 泗水县| 新邵县| 西城区|