[美]M·狄揚(yáng)
有一個小男孩,他想要有一塊自己的菜地。
他那塊菜地上豎著一個大木牌。這男孩子叫吉姆——吉姆·喬丹。他的名字在他這個木牌上寫上了。
大木牌是這樣寫的:吉姆·喬丹的菜地。
在這塊地上豎起木牌,還在木牌上用大字寫上他名字的,可不是吉姆自己。木牌上的字是他姐姐朱莉婭給寫的。
這都是他姐姐出的主意。他姐姐又愛寫字,又愛做木牌。她愛在木牌上寫上黑的、紅的大字。她在學(xué)校里做了這個木牌,是鬧著玩兒給他做的。
吉姆的哥哥哈羅德看到朱莉婭做的這個木牌很喜歡。他跟朱莉婭不同,一向愛用錘子咚咚地敲,用鋸子沙沙地鋸,還叮叮咚咚地敲釘子。
朱莉婭寫上字的木牌,哈羅德很快就給它做了一個框。木牌于是跟畫框一模一樣了。哈羅德為了讓這個木牌不怕風(fēng)吹,不怕太陽曬,不怕雨打,還在它上面蒙上一塊尼龍布。
哈羅德把木牌釘在一頭削尖了的一根粗木樁上。然后他把木牌豎在后院的角落里。
那角落在車房和隔壁人家高高的圍欄之間,誰也不上這兒來。木牌上就這么寫著:
吉姆·喬丹的菜地
不過木牌上寫的話不是真的。大木牌后面根本沒有菜地。
吉姆抓住媽媽的手,把她拉來看豎在后院角落里的木牌。媽媽馬上就上店里去買菜種。她買了玉米、大豆、胡蘿卜、花椰菜的種子,還買了卷心菜秧。
除了種子和菜秧,她還買了小鋤頭、小耙子、小鐵鍬。這些工具用玻璃紙口袋裝著,隨后送來了。
傍晚爸爸回來把車開到車房,差一點(diǎn)撞上了角落那兒的木牌,好容易避開了。于是他念木牌上的字。
吉姆和媽媽在木牌旁邊等著他。爸爸在車上念了木牌上的字:吉姆·喬丹的菜地。
爸爸哈哈笑起來。
“吉姆,木牌上寫的那塊菜地在哪兒?。坑眉t字寫得挺大挺大的。”
媽媽說話了:“請你不要笑?,F(xiàn)在不但有了木牌,還有了菜種和卷心菜秧。想請你幫忙在這兒把菜地開出來,等著你回家呢。”
爸爸馬上下車,跑進(jìn)車房,拿著一把鐵鍬回來。
爸爸正在開這塊窄窄的地,哥哥和姐姐回家來吃晚飯了。爸爸叫他們也來幫忙。
爸爸說:“晚飯等菜地開好了再吃吧!”哥哥把地整平,媽媽播下菜種,爸爸種卷心菜秧,姐姐把一個個空了的種子袋插在小棍子上,小棍子插在一條條田壟的頭上。這樣,一看小棍子上的種子袋,就知道哪條田壟種的什么了。
在車房和隔壁人家圍欄之間,窄窄的一塊菜地開好了。卷心菜秧多了出來。哥哥干脆把多出來的卷心菜秧拿去給隔壁的雞吃。
最后爸爸把大家留下的腳印弄平。
大家干完了菜地的活兒,就回家去吃晚飯。
大家坐在飯廳的桌子周圍,開始談這塊新開的菜地。
哥哥在桌子旁邊探出身子對吉姆說:“吉姆,我每天要幫你照料菜地。田壟之間的雜草,我都給你除得干干凈凈。”
姐姐說:“對,我也幫你拔田壟上的雜草?!?/p>
媽媽說:“這一來我沒什么事做了。菜地這么小。這么辦吧,天不下雨時,我每天去澆水?!卑职终f:“唉呀,我能做的事不是一點(diǎn)也沒有了嗎?好吧,吉姆,那我跟你講定了,我就看大家是不是完全照他們說的辦?!?/p>
吉姆滿心感激,可他自己到底干什么呢,誰也沒想到過。
小鋤頭、小耙子、小鐵鍬裝在玻璃紙口袋里,還在墻角放著。
吉姆一點(diǎn)沒提小鋤頭、小耙子、小鐵鍬的事,他在飯廳的老位子上坐著,光笑嘻嘻地聽大家七嘴八舌地說話。
吉姆是不是在想,大家怎么說就怎么辦吧!
他對地里活一點(diǎn)不懂,能說什么呢?
吉姆就這樣一聲不響。小鋤頭、小耙子、小鐵鍬在玻璃紙口袋里裝著,也就這樣在墻角一直放著了。插圖/王笑笑
發(fā)稿/莊眉舒