• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      立民與立國(guó):中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家構(gòu)建中的話語(yǔ)選擇

      2014-03-19 03:01:01郭忠華
      關(guān)鍵詞:梁?jiǎn)⒊?/a>國(guó)民知識(shí)分子

      郭忠華

      盡管當(dāng)下中國(guó)知識(shí)界很少有人會(huì)對(duì)citizen應(yīng)該翻譯成何種術(shù)語(yǔ)和具有何種涵義產(chǎn)生懷疑,但其在近代歷史上的情況卻遠(yuǎn)非如此,它不僅被翻譯成不同的術(shù)語(yǔ),而且被賦予不同的涵義。翻譯術(shù)語(yǔ)的選擇和涵義的賦予具有深刻的含義。它既反映了政治學(xué)意義上的“翻譯現(xiàn)代性”思想,又反映了翻譯學(xué)意義上的“翻譯目的論”現(xiàn)象。本文以19世紀(jì)中期至20世紀(jì)早期知識(shí)分子對(duì)于citizen的翻譯作為研究對(duì)象,透視知識(shí)分子對(duì)于該概念的翻譯方式以及由此反映出來(lái)的政治現(xiàn)代性想象。

      一、現(xiàn)代國(guó)家構(gòu)建的早期話語(yǔ)策略

      中國(guó)的現(xiàn)代性想象和追求是在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中中國(guó)的敗局為西方現(xiàn)代技術(shù)和現(xiàn)代性思想的輸入創(chuàng)造了條件。這種輸入既有開(kāi)明紳士自主選擇的因素,也有西方傳教士強(qiáng)制灌輸?shù)囊蛩?,是一種主動(dòng)追求和被動(dòng)驅(qū)使相結(jié)合的結(jié)果。

      西方citizen概念的最初引入更多是被動(dòng)灌輸?shù)慕Y(jié)果,而且只是當(dāng)時(shí)現(xiàn)代性巨流中的涓涓細(xì)流。1864年,美國(guó)傳教士丁韙良翻譯的《萬(wàn)國(guó)公法》最早將citizen概念翻譯成“人民”(萬(wàn)齊洲,2011)。例如,“他國(guó)被害,并他國(guó)人民受屈”、“自主之國(guó),莫不有內(nèi)治之權(quán),皆可制律,以限定人民之權(quán)利、分位等事”(惠頓,2003:34)等文本中的“人民”所對(duì)應(yīng)的均為citizen概念。除此之外,通過(guò)翻譯《星軺指掌》《公法便覽》《公法會(huì)通》等著作,丁韙良還使“人民”概念系統(tǒng)地建立在citizen內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,使之完全成為一個(gè)表達(dá)政治現(xiàn)代性含義的術(shù)語(yǔ)。例如,《星軺指掌》第4卷指出:“按美國(guó)律法,美國(guó)人民在外國(guó)生有子女,其子女亦作為美國(guó)之民,惟欲傳民籍之權(quán)利于子女者,必身曾居住美國(guó)方可?!薄叭嗣瘛睆亩c“國(guó)籍”聯(lián)系在一起?!豆ū阌[》指出:“人民遷徙之權(quán)利,自不可奪,除有牽涉官事及未完虧累,別無(wú)可以拘制之。”“人民”從而與“權(quán)利”、“行動(dòng)自由”等涵義聯(lián)系在一起?!豆〞?huì)通》第4卷指出:“人民僑寓某國(guó),應(yīng)恪遵其法律,蓋雖未入民籍,仍當(dāng)欽服其主權(quán)?!薄叭嗣瘛睆亩c遵守法律等“義務(wù)”聯(lián)系在一起。《公法會(huì)通》第10卷指出:“律法之設(shè),原為保護(hù)人民之權(quán)利起見(jiàn)。人民無(wú)論貴賤,其在律法之權(quán)利幾同?!薄叭嗣瘛睆亩c“平等”觀念聯(lián)系在一起。歸納起來(lái),通過(guò)與citizen的涵義對(duì)接,“人民”成為一個(gè)表示“國(guó)籍享有者”、“權(quán)利擁有者”、“義務(wù)承擔(dān)者”和“地位平等者”涵義的概念。

      但在當(dāng)時(shí),除“人民”之外,citizen概念也存在其他對(duì)譯術(shù)語(yǔ),尤其以“國(guó)民”和“公民”兩個(gè)最為重要。例如,在翻譯救國(guó)論思想的指導(dǎo)下,1898-1909年間,嚴(yán)譯名著源源問(wèn)世。在《法意》中,嚴(yán)復(fù)大部分時(shí)候?qū)itizen翻譯成“國(guó)民”。例如,在“蓋聚中材之眾以成國(guó)民,以言其小己,往往其人雖不足舉,而以舉則有余”、“故用鬮之制,于人無(wú)心,若虛舟之運(yùn)物,而國(guó)民人人懷事國(guó)之意”(孟德斯鳩,1981:14、15)等表述中,“國(guó)民”所對(duì)譯者皆為citizen。其次,“公民”也表達(dá)citizen的涵義。例如,康有為在《公民自治篇》中指出:“……但其以立公民之事,望諸政府,又以立公民為籌款一法門(mén),則與記者所見(jiàn),不無(wú)異同。記者以為公民者,自立者也,非立于人者也,茍立于人,必非真公民,征諸各國(guó)歷史,有明驗(yàn)矣。至公民之負(fù)擔(dān)國(guó)稅,則權(quán)利義務(wù)之關(guān)系,固當(dāng)如是,非捐得此名以為榮也?!保涤袨椋?977:173-176)與“人民”一樣,此處的“國(guó)民”、“公民”與citizen的涵義基本等同,表示獨(dú)立、自治、權(quán)利、義務(wù)、選舉、參與等現(xiàn)代政治涵義。

      當(dāng)然,citizen在那一時(shí)期還存在被譯為“民”、“齊民”、“臣民”、“私家”等情況。在諸如“夫一國(guó)之民,固多庸眾,然使之舉人而畀以權(quán),其智尚足任也”、“嘗以二萬(wàn)戶之齊民,拒波斯之侵暴”、“假使有之,將使私家之權(quán)畸重,是其制所大不利者”(孟德斯鳩,1981:13、14、15、31、324)等表述中,“民”、“齊民”、“私家”所對(duì)譯者皆為citizen概念。其實(shí),正如某些學(xué)者所言,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代接駁的歷史關(guān)頭,通行于西方文獻(xiàn)中的citizen概念甚至必須翻譯成“籍民”、“草民”或者“臣民”才能為當(dāng)時(shí)的知識(shí)和官僚階層所接受(劉禾,2008:324)。但是,我們很難理解為什么歷史沒(méi)有選擇它們作為現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型的對(duì)象,而是單單選擇了“人民”、“國(guó)民”和“公民”等三個(gè)同樣潛含著中國(guó)傳統(tǒng)政治底蘊(yùn)的術(shù)語(yǔ)。因?yàn)橹挥泻笕卟旁诖撕蟮臍v史中流傳開(kāi)來(lái),成為知識(shí)分子進(jìn)行現(xiàn)代國(guó)家想象的憑借,其他則悄無(wú)聲息地遁入于歷史之中。

      實(shí)際上,不要說(shuō)“齊民”、“臣民”、“私家”、“草民”等概念早已存在于中國(guó)古漢語(yǔ)詞匯庫(kù)中,成為中國(guó)傳統(tǒng)政治關(guān)系的寫(xiě)照,即使是“人民”、“國(guó)民”、“公民”等后來(lái)成功實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型的概念,在古漢語(yǔ)詞匯庫(kù)中亦可見(jiàn)其蹤跡?!叭嗣瘛庇伞叭恕?、“民”連綴而成,含義基本與“民”一致,表示君主、官員之外的“庶民”,因此與臣民的涵義大致吻合。例如,“上自朝廷,下至人民,得以接歡喜,合殷勤,非此和說(shuō)不通,解澤不流”(司馬遷,1959:1177);“臣伏思漢夷交易,系屬天朝丕冒海隅,以中原之貨殖拯彼國(guó)之人民,非利其區(qū)區(qū)賦稅也”(金觀濤、劉青峰,2009:513)。“國(guó)民”在中國(guó)古代主要表達(dá)以下幾種涵義:一是一國(guó)或一藩所轄之百姓,如“先神命之,國(guó)民信之”(左傳·昭公十三年)、“威行於國(guó),國(guó)民多屬,竊自立為王”(史記·東越列傳)等;二是指外國(guó)人,如“國(guó)民經(jīng)營(yíng)希利,算悉錙銖,亦多情普濟(jì)之意。崇奉世主耶穌之教,舍身捐財(cái),以招教師,頒文勸世”(魏源,1998:1667);三是分指“國(guó)”、“民”。如秋瑾在《贈(zèng)浯溪女士徐寄塵和原韻》中寫(xiě)道:“今日舞臺(tái)新世界,國(guó)民責(zé)任總應(yīng)分?!薄肮瘛痹谥袊?guó)古代則主要表示“為公之民”、“公家之民”或“居住于公地之人”。例如,《韓非子·五蠹》寫(xiě)道:“是以公民少而私人眾矣”;《列女傳·齊傷槐女》寫(xiě)道:“(婧)對(duì)曰:‘妾父衍,幸得充城郭為公民’。”康有為《大同書(shū)》寫(xiě)道:“凡未辟之島皆為公地,居者即為公民?!庇纱丝梢?jiàn),無(wú)論是“人民”、“國(guó)民”還是“公民”,在中國(guó)古代都不具有“國(guó)籍”、“平等”、“義務(wù)”、“權(quán)利”、“參與”、“自治”等現(xiàn)代含義。正是通過(guò)外國(guó)傳教士和本土知識(shí)分子的翻譯和改造,它們才與西方citizen涵義聯(lián)系在一起,從而成功地實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型。

      知識(shí)分子對(duì)于citizen的最初翻譯盡管帶有幾分非計(jì)劃性,但由此形成的對(duì)譯術(shù)語(yǔ)卻依然為知識(shí)分子進(jìn)行現(xiàn)代國(guó)家想象提供了空間和武器。19世紀(jì)末,伴隨著“人民”、“國(guó)民”、“公民”等術(shù)語(yǔ)的流行,知識(shí)分子不僅開(kāi)始懂得何謂國(guó)家,而且開(kāi)始使用它們來(lái)想象中國(guó)的現(xiàn)代國(guó)家。

      例如,梁?jiǎn)⒊瑢?duì)于國(guó)家的定義是:“夫國(guó)也者,何物也?有土地,有人民,以居于其土地之人民,而治其所居之土地之事,自制法律而自守之;有主權(quán),有服從,人人皆主權(quán)者,人人皆服從者。夫如是,斯所謂之完全成立之國(guó)。且我中國(guó)疇昔,豈嘗有國(guó)家哉?不過(guò)有朝廷耳?!保?jiǎn)⒊?999:410)這種國(guó)家觀和對(duì)中國(guó)國(guó)家現(xiàn)狀的認(rèn)識(shí)不啻是知識(shí)分子認(rèn)識(shí)上的一場(chǎng)哥白尼革命。這場(chǎng)革命同樣發(fā)生在陳獨(dú)秀身上。根據(jù)《實(shí)庵自傳》記載,直到1902年,陳獨(dú)秀才知道世界“是分作一國(guó)一國(guó)的。……我們中國(guó)也是世界萬(wàn)國(guó)中之一國(guó)?!疑L(zhǎng)二十多歲,才知道有個(gè)國(guó)家,才知道國(guó)家乃是全國(guó)人的大家,才知道人人有應(yīng)當(dāng)盡力于這大家的大義”(唐寶林、林茂生,1988:17)。嚴(yán)復(fù)則從“三民主義”的角度構(gòu)想應(yīng)當(dāng)如何來(lái)建立中國(guó)的現(xiàn)代國(guó)家,即“鼓民力”、“開(kāi)民智”、“新民德”(嚴(yán)復(fù),1960:43-44)。1902年梁?jiǎn)⒊l(fā)表《新中國(guó)未來(lái)記》,提出未來(lái)中國(guó)的理想國(guó)號(hào)為“大中華民主國(guó)”。所有這些表明,伴隨著citizen的翻譯及相關(guān)術(shù)語(yǔ)的流行,知識(shí)分子不僅習(xí)得了現(xiàn)代政治知識(shí),而且開(kāi)始按照人民、國(guó)民、公民的新語(yǔ)義來(lái)想象中國(guó)的現(xiàn)代國(guó)家。

      當(dāng)然,從話語(yǔ)權(quán)力角度來(lái)看,這種多元化的話語(yǔ)策略盡管催生了豐富的現(xiàn)代國(guó)家想象,但多元化的話語(yǔ)能量終究不如單一話語(yǔ)策略來(lái)得那么有力和集中。因?yàn)槎嘣脑捳Z(yǔ)不僅容易分散人們的注意力和混淆人們的思想,而且容易形成話語(yǔ)之間的內(nèi)耗和相互抵消(王樹(shù)愧,1969)。這種情況在1902年之后發(fā)生了明顯的改變。

      二、國(guó)民、國(guó)家主義與現(xiàn)代國(guó)家

      梁?jiǎn)⒊?898年戊戌政變之后逃亡日本。一是變法敗亡的經(jīng)歷迫使他思考個(gè)中原因,二是環(huán)境變化使他接觸到經(jīng)由日本所翻譯的大量西方近代政治學(xué)著作,三是切身濡染在經(jīng)由明治維新而建立的現(xiàn)代國(guó)家中,為反思中國(guó)現(xiàn)狀提供了便利。梁?jiǎn)⒊恼J(rèn)識(shí)一時(shí)大變,深感中國(guó)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型所缺乏者并非戊戌變法時(shí)致力推行的“新制度”,而是支撐這些制度的新“國(guó)民”。因?yàn)椤皣?guó)也者,積民而成”,“國(guó)民之文明程度低者,雖得明主賢相以代治之,及其人亡則政息焉……國(guó)民之文明程度高者,雖偶有暴君污吏虔劉一時(shí),而其民力自能補(bǔ)救之而整頓之”(梁?jiǎn)⒊?994:2-3)。國(guó)民問(wèn)題被看作是中國(guó)問(wèn)題的總根源,并由此得出結(jié)論:“欲其國(guó)之安富尊榮,則新民之道不可不講?!保?jiǎn)⒊?994:2)梁?jiǎn)⒊髞?lái)在回顧當(dāng)時(shí)的認(rèn)識(shí)陡變時(shí)說(shuō)道:“自東居以來(lái),廣接日本書(shū)而讀之,若行山陰道上,應(yīng)接不暇。腦質(zhì)為之改易,思想言論,與前者若出兩人?!保?jiǎn)⒊?994:6)

      認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)變很快便轉(zhuǎn)化為行動(dòng)的動(dòng)力。1902年,梁?jiǎn)⒊谌毡緞?chuàng)辦《新民叢報(bào)》,取《大學(xué)》的“新民”之義,從“欲以維新吾國(guó),必先維新吾民”的政治立場(chǎng)出發(fā),“以教育為主腦,以政論為附從”作為辦報(bào)原則,為國(guó)家前途起見(jiàn),培養(yǎng)和創(chuàng)造新國(guó)民。通過(guò)梁?jiǎn)⒊约案髋烧蝿?shì)力的共同號(hào)告①當(dāng)時(shí),梁?jiǎn)⒊M管在推動(dòng)“國(guó)民”建設(shè)工程方面發(fā)揮著重要的作用,但取道“國(guó)民”來(lái)建構(gòu)中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的路徑卻幾乎是各政治派別的共識(shí)。經(jīng)由“?;逝?、革命黨人及其他人士的共同努力、鼓蕩,‘國(guó)民’一詞才流行起來(lái),成為知識(shí)界最常用的詞匯之一,‘國(guó)民’問(wèn)題也才成為‘天下第一等議論’的熱點(diǎn)問(wèn)題”(載郭雙龍、龍國(guó)存:《“國(guó)民”與“奴隸”:對(duì)清末社會(huì)變遷過(guò)程中一組中堅(jiān)概念的歷史考察》,載《中國(guó)文化研究》2003年第1期)。,“國(guó)民”迅速超過(guò)“人民”、“公民”而成為當(dāng)時(shí)最重要的政治詞匯。作為宣傳“國(guó)民”的主要媒體,“盡管清廷一再嚴(yán)令禁止《新民叢報(bào)》在國(guó)內(nèi)流行,但它仍能暢銷無(wú)阻,幾乎成為士子們的必讀教材”(宋志明,1994:7)。章士釗在描述當(dāng)時(shí)“國(guó)民”概念的興盛狀況時(shí)說(shuō)道:“近世有叫號(hào)于志士,磅礴于國(guó)中之一絕大名詞,曰:國(guó)民?!雹谡率酷摚骸扼鹋`》,載《國(guó)民日?qǐng)?bào)匯編》(第1集),光緒二十九年五月八日。同時(shí),以“國(guó)民”命名的報(bào)刊和革命團(tuán)體也顯著增多。相關(guān)統(tǒng)計(jì)表明,1900-1902年左右,“人民”、“國(guó)民”、“公民”的使用次數(shù)都較多,但在1903-1915年期間,“國(guó)民”的使用頻率明顯增多,其他二者則明顯減少。其中,“1903年,‘國(guó)民’的使用次數(shù)達(dá)到頂峰,此后直到1915年,使用次數(shù)都較多”(金觀濤、劉青峰,2009:511)。

      盡管梁?jiǎn)⒊且幻g家兼“翻譯救國(guó)論”的主要倡導(dǎo)者,親自翻譯過(guò)《十五小豪杰》等諸多政治小說(shuō),但由于其“譯意不問(wèn)詞”的“豪杰譯”風(fēng)格,我們已很難通過(guò)文本對(duì)比的方式指明citizen的英漢對(duì)譯關(guān)系,而只能根據(jù)其賦予“國(guó)民”的語(yǔ)義來(lái)加以推斷。梁?jiǎn)⒊赃x擇“國(guó)民”而不是其他概念,相關(guān)推斷或許言之不謬:“國(guó)民”建構(gòu)出一種符合歷史和未來(lái)發(fā)展的民族身份(黃興濤,2002);“國(guó)”混合了作為文明天下的空間、作為人民生存空間的國(guó)家、作為體制的王朝等幾種認(rèn)識(shí),“民”則包含了作為中華文明之民、作為天下之民和作為滿、漢、蒙、藏、維吾爾等五族之民,因此具有廣泛的包容性(勾口雄三,1999:53)。但更重要的原因或許還在于本土現(xiàn)代國(guó)家構(gòu)建的需要:選擇“國(guó)民”,將“國(guó)”置于“民”前,一者突出“國(guó)民”與“奴隸”、“臣民”等“有君無(wú)國(guó)”之人的對(duì)比,二者以一種直接和直觀的方式說(shuō)明國(guó)民翻譯的目標(biāo)乃在于“國(guó)家”。

      那么,當(dāng)時(shí)知識(shí)分子傾力打造的“國(guó)民”話語(yǔ)后面又隱含著一幅什么樣的國(guó)家建設(shè)藍(lán)圖?其實(shí),伴隨著20世紀(jì)轉(zhuǎn)折時(shí)期發(fā)生的一系列重大事件和西方政治知識(shí)的大量引入,知識(shí)分子對(duì)于現(xiàn)代國(guó)家的知識(shí)、世界政治的形勢(shì)、滿清政府的本質(zhì)和中國(guó)國(guó)家建構(gòu)的方向等問(wèn)題已具有越來(lái)越清醒的認(rèn)識(shí)。對(duì)于他們來(lái)說(shuō),問(wèn)題的關(guān)鍵在于以何種方式來(lái)建立類似于西方的民族國(guó)家。正是在這一目標(biāo)的規(guī)范下,晚清知識(shí)分子從三個(gè)方面做出努力。

      第一,將“國(guó)民”與國(guó)家契合在一起,用國(guó)家觀念來(lái)塑造國(guó)民。梁?jiǎn)⒊瑢?duì)民眾的國(guó)家觀念進(jìn)行檢討,認(rèn)為,中國(guó)的教育歷來(lái)以“獨(dú)善其身”、“忠孝仁德”為本,以這種方式培養(yǎng)出來(lái)的國(guó)民從而成為“知有天下而不知有國(guó)家”、“知有一己而不知有國(guó)家”的“有君無(wú)國(guó)”之民,他們唯“一身一家之榮瘁是問(wèn)”,即使是“其上焉者”,也無(wú)非是“高談?wù)芾硪怨詫?shí)用”之人,其“不肖者”則更是為虎作倀、賣(mài)國(guó)求榮(梁?jiǎn)⒊?994:28)。以這種國(guó)民為基礎(chǔ)的國(guó)家如何能與“有一民即有一愛(ài)國(guó)之人”的西方國(guó)家相競(jìng)爭(zhēng)?在這種認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,國(guó)家思想成為其“新民”之道的基礎(chǔ)。《清議報(bào)》1900年載文指出:“國(guó)民者,與國(guó)家本為一物,異名同實(shí),不能離而為二者也?!保▊娜?,1900)國(guó)家與國(guó)民從而被看作是同一件事情。同樣的情況也反映在當(dāng)時(shí)出版的教科書(shū)上:“須知國(guó)民二字,原是說(shuō)民人與國(guó)家,不能分成兩個(gè)。國(guó)家的名譽(yù),就是民人的名譽(yù);國(guó)家的榮辱,就是民人的榮辱;國(guó)家的利害,就是民人的利害;國(guó)家的存亡,就是民人的存亡?!眹?guó)家與國(guó)民的關(guān)系被比作魚(yú)水和枝干的關(guān)系?!皣?guó)家譬若一池,民人就是水中的魚(yú)。水若干了,魚(yú)如何能夠獨(dú)活?國(guó)家又譬若一棵樹(shù),民人就是樹(shù)上的枝干。樹(shù)若枯了枝干如何能夠久存?”(陳寶泉、高步瀛,1905:1-2)諸如此類論述傳遞出來(lái)的共同信息是:國(guó)家重于國(guó)民,國(guó)家乃國(guó)民之本,國(guó)民建設(shè)以國(guó)家為依歸。

      第二,在確立“國(guó)家至上”的前提下,通過(guò)正反兩方面措施來(lái)建立現(xiàn)代國(guó)家:一是以citizen的涵義來(lái)改造國(guó)民,二是以奴隸的鏡像來(lái)反襯國(guó)民。從前一個(gè)方面來(lái)看,例如,梁?jiǎn)⒊选肮隆?、“?guó)家思想”、“進(jìn)取冒險(xiǎn)”、“權(quán)利思想”、“自由”、“自治”、“進(jìn)步”、“自尊”、“合群”、“生利分利”、“毅力”、“義務(wù)思想”、“尚武”、“私德”、“民氣”、“政治能力”等16個(gè)方面作為國(guó)民必須具備的精神(梁?jiǎn)⒊?994:22-203);鄒容把獨(dú)立、自由、平等、法律、進(jìn)取、公德、冒險(xiǎn)、互助等觀念作為國(guó)民教育的基礎(chǔ)(鄒容,2002);陳天華把“除黨見(jiàn)”、“講公德”、“重武備”、“務(wù)實(shí)業(yè)”、“興學(xué)堂”、“立演說(shuō)”、“興女學(xué)”、“禁纏足”等10個(gè)方面作為實(shí)現(xiàn)與英美并駕齊驅(qū)的“妙計(jì)”等(陳天華,1994:22-28)。從這些作者的話語(yǔ)策略可以看出,新的價(jià)值體系主要以citizen的核心價(jià)值為基礎(chǔ),包括權(quán)利、義務(wù)、責(zé)任、自由、平等、獨(dú)立、自信、自治、尚武、進(jìn)取、合群和愛(ài)國(guó)等(梁景和,1999:18-43)。

      把國(guó)民與奴隸對(duì)立起來(lái),通過(guò)奴隸的鏡像來(lái)反襯國(guó)民,則是晚清知識(shí)分子構(gòu)想中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的另一種策略。他們認(rèn)為,中國(guó)有的只是“奴隸”而非“國(guó)民”,“奴隸性”是造成中國(guó)問(wèn)題的根本原因。梁?jiǎn)⒊f(shuō)道:“吾國(guó)之大患,由國(guó)家視其民為奴隸,積之既久,民之自視,亦如奴隸焉?!保?jiǎn)⒊?010:179)《國(guó)民報(bào)》也把“奴隸”看作是中國(guó)之大弊:“中國(guó)之無(wú)國(guó)民也久矣。馴伏于二千年專制政體之下,習(xí)為傭役,習(xí)為奴隸。始而放棄其人權(quán),繼而自忘其國(guó)土,終乃地割國(guó)危,而其民幾至無(wú)所附屬?!保ㄘ?,1901)奴隸弊害如此深重,國(guó)民自然必須與其劃清界限,樹(shù)立自己的高大形象。章士釗指出:“奴隸者,國(guó)民之對(duì)點(diǎn)也。民族之實(shí)驗(yàn),只有兩途,不為國(guó)民,即為奴隸,斷不容于兩者之間,產(chǎn)出若國(guó)民非國(guó)民,若奴隸非奴隸,一種東傾西倒不可思議之怪物?!迸c奴隸相對(duì)立的國(guó)民則是一幅如火如荼、勢(shì)如破竹的形象?!叭缁鹑巛闭撸瑖?guó)民之氣焰也;如風(fēng)如潮者,國(guó)民之勢(shì)力也;如圭如璋者,國(guó)民之價(jià)值也。吾安得不頂禮膜拜,馨香祝之,而愿我國(guó)民之早日出世,以增進(jìn)我同胞之幸福也?!保ㄘ?,2003)在他們看來(lái),這種充滿力量感和神圣感的現(xiàn)代國(guó)民將不可避免地導(dǎo)致中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的新生。在這種國(guó)家里,“國(guó)民之全體及其個(gè)人,皆非統(tǒng)治權(quán)之目的物。蓋國(guó)民非奴隸,乃人格者,為權(quán)利義務(wù)之主體。其服從統(tǒng)治權(quán),乃義務(wù)之主體,非統(tǒng)治權(quán)之目的物,明甚也。在民權(quán)國(guó),國(guó)民全體,為國(guó)家之最高總攬機(jī)關(guān);其非統(tǒng)治權(quán)之客體,固不待言?!保ňl(wèi),1906)

      然而,令人遺憾的是,晚清知識(shí)分子傾力打造的以“國(guó)家主義”為基礎(chǔ)的國(guó)民話語(yǔ)策略并沒(méi)有喚來(lái)期待中的嶄新國(guó)家。辛亥革命盡管終結(jié)了千夫所指的滿清政權(quán),建立起具有共和、民主外觀的中華民國(guó),但國(guó)家的本質(zhì)沒(méi)有改變,中國(guó)仍然是半殖民地、半封建社會(huì)。從翻譯現(xiàn)代性的角度衡量,晚清的“國(guó)民”翻譯和本土化打造盡管極大地激發(fā)了知識(shí)分子關(guān)于中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的想象力,但這種想象卻沒(méi)能兌現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中。在這種背景下,同樣以“國(guó)民”作為話語(yǔ)策略和以“現(xiàn)代國(guó)家”作為目標(biāo)追求的民國(guó)知識(shí)分子掀起了新一輪的翻譯和話語(yǔ)改造運(yùn)動(dòng)。

      三、國(guó)民、個(gè)人主義與現(xiàn)代國(guó)家

      1914年,一場(chǎng)涉及社會(huì)方方面面的“新文化運(yùn)動(dòng)”在中華大地隆重登場(chǎng)。這場(chǎng)囊括了文字、文學(xué)、政治、性別、社會(huì)生活、意識(shí)形態(tài)等諸多方面的運(yùn)動(dòng)盡管可以歸結(jié)到“民主”和“科學(xué)”的總標(biāo)題下,但從“國(guó)民”的角度衡量,它顯然有著具體得多的內(nèi)容。在許多民初知識(shí)分子看來(lái),晚清知識(shí)分子的“國(guó)家主義”方略之所以壯志未酬,關(guān)鍵在于國(guó)權(quán)掩蓋了民權(quán),國(guó)民沒(méi)有真正得到發(fā)展(沈松僑,2002;勾口雄三,2011:189)。要建立中國(guó)的現(xiàn)代國(guó)家,關(guān)鍵還在于回到根本,培育出真正的現(xiàn)代國(guó)民。在未培育出現(xiàn)代國(guó)民從而奠定現(xiàn)代政治之基礎(chǔ)的條件下,過(guò)于強(qiáng)調(diào)國(guó)家顯然是一種操之過(guò)急的做法。在這一方面,胡適的言論代表了當(dāng)時(shí)知識(shí)分子的共同看法:“在民國(guó)六年,大家辦《新青年》的時(shí)候,本有一個(gè)理想,就是二十年不談?wù)?,二十年離開(kāi)政治,而從教育思想文化等非政治的因子上建設(shè)政治基礎(chǔ)。”(胡適,1998:188)

      從這一立場(chǎng)出發(fā),民初知識(shí)分子同樣將現(xiàn)代國(guó)家建設(shè)的話語(yǔ)策略瞄準(zhǔn)“國(guó)民”,但把其置于“個(gè)人主義”的基礎(chǔ)上,國(guó)民、個(gè)人主義、國(guó)家等形成一個(gè)概念群。與晚清知識(shí)分子對(duì)于citizen的翻譯一樣,我們很難從文本的角度考察“國(guó)民”與citizen的對(duì)譯關(guān)系。實(shí)際上,民初知識(shí)分子對(duì)于“國(guó)民”的重塑是在綜合吸收citizen、citizenship、individual、individualism等諸多概念涵義的基礎(chǔ)上形成的。民初知識(shí)分子的“國(guó)民”話語(yǔ)策略主要在三個(gè)層面上展開(kāi):一是在“國(guó)民性”批判的標(biāo)題下,繼續(xù)揭露中國(guó)的國(guó)民性問(wèn)題;二是適度分離“國(guó)民”與“國(guó)家”,強(qiáng)調(diào)“只有先救出自己”,才能有益于社會(huì);三是將個(gè)人主義、自我利益等改造成積極的價(jià)值,使之成為實(shí)現(xiàn)自由、平等、權(quán)利等價(jià)值的基礎(chǔ)。個(gè)人空間的增長(zhǎng)、個(gè)性主義的發(fā)展成為民初知識(shí)分子新一輪“國(guó)民”建設(shè)的重點(diǎn)。

      在肯定“國(guó)民性”與現(xiàn)代政治之間的關(guān)聯(lián)的前提下,民初知識(shí)分子對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化展開(kāi)猛烈的批判,把它看作是造成國(guó)民劣根性的根源。魯迅以其卓越的文學(xué)筆法塑造出阿Q、孔乙己、祥林嫂、潤(rùn)土、華老栓、華小栓、七斤、九斤老太、魯四老爺、趙大爺、假洋鬼子等一系列人物肖像,以鞭辟入里的文學(xué)筆法撻伐國(guó)民的奴性、羸弱和愚昧。《狂人日記》更是把中國(guó)兩千多年的歷史描寫(xiě)成“吃人”的歷史。在陳獨(dú)秀看來(lái),傳統(tǒng)文化是“尚謙讓以弱民性”,“儒者作偽干祿為吾中華民德墮落之源”,“全部十三經(jīng),不容于民主國(guó)家者蓋十之九九”(陳獨(dú)秀,1993:162、175、320)。在李大釗看來(lái):“……兩千多年來(lái)支配中國(guó)人精神的孔門(mén)倫理,所謂綱常,所謂禮教,所謂道德,所謂禮義,哪一樣不是犧牲被統(tǒng)治者的個(gè)性以事統(tǒng)治者……,尊奉封建倫理首先不是使他完成他的個(gè)性乃是使人犧牲他的個(gè)性?!保ɡ畲筢摚?984:178)通過(guò)從文化深處挖掘個(gè)性壓制和國(guó)民劣根性的根源,傳統(tǒng)文化從而成為必須拋棄的東西,個(gè)性則成為國(guó)民建設(shè)必須張揚(yáng)的重點(diǎn)。

      當(dāng)然,除向傳統(tǒng)文化展開(kāi)猛烈批判外,民初知識(shí)分子沒(méi)有忘記晚近“國(guó)家主義”方略的問(wèn)題。因此,大部分知識(shí)分子主張適度分離國(guó)家與個(gè)人的關(guān)系,給個(gè)性以自由發(fā)展的空間,甚至把國(guó)家與國(guó)民的關(guān)系倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),把前者看作是實(shí)現(xiàn)后者利益的手段。例如,陳獨(dú)秀認(rèn)為:“舉一切倫理,道德,政治,法律,社會(huì)之所向往,國(guó)家之所祈求,擁護(hù)個(gè)人之自由權(quán)利與幸福而已”,“國(guó)家利益,社會(huì)利益,名與個(gè)人主義相沖突,實(shí)以鞏固個(gè)人利益為本因也”(陳獨(dú)秀,1993:166)。從這種關(guān)系倫理中不難看出,國(guó)家成為實(shí)現(xiàn)個(gè)人自由、權(quán)利和幸福的手段。與晚清知識(shí)分子把國(guó)民與國(guó)家的關(guān)系比作魚(yú)水和枝干關(guān)系的做法相反,在胡適看來(lái):“社會(huì)國(guó)家沒(méi)有自由獨(dú)立的人格,就如同酒里少了酒曲,面包里少了酵素,人身上少了腦筋:那種社會(huì)國(guó)家決沒(méi)有改良進(jìn)步的希望?!保êm,1996A:456)獨(dú)立自由的人格被看作是酒里的酒曲、面包的酵素、身體的腦筋和國(guó)家進(jìn)步的希望。在國(guó)民與國(guó)家的關(guān)系中,孰重孰輕不難看出。

      在批判傳統(tǒng)文化和倒轉(zhuǎn)國(guó)民關(guān)系之后,以個(gè)人主義為基礎(chǔ)的個(gè)性發(fā)展成為民初知識(shí)分子重塑國(guó)民話語(yǔ)策略的重點(diǎn)。在此之前,個(gè)人主義負(fù)載的主要是一種負(fù)面的價(jià)值,被看作是自私自利、離散國(guó)民、漠視公益等的同義詞(郭忠華,2012)。但經(jīng)過(guò)民初知識(shí)分子的語(yǔ)義改造,個(gè)人主義不僅負(fù)載正面的價(jià)值,而且還被看作是西方政治文明的基礎(chǔ)和中國(guó)政治現(xiàn)代性的希望。例如,胡適認(rèn)為:“歐洲有了18、19世紀(jì)的個(gè)人主義,造出了無(wú)數(shù)愛(ài)自由過(guò)于面包,愛(ài)真理過(guò)于生命的特立獨(dú)行之士,方才有今日的文明世界?!保êm,1996B:456)陳獨(dú)秀提出:“不以自身為本位,則個(gè)人獨(dú)立平等之人格消滅無(wú)存?!保惇?dú)秀,1993:131)魯迅認(rèn)為:“蓋惟聲發(fā)自心,朕歸于我,而人始自有己,人各有己,而群之大覺(jué)近矣。”(魯迅,1981:24-25)在正名個(gè)人主義價(jià)值的基礎(chǔ)上,民初知識(shí)分子繼續(xù)闡發(fā)其內(nèi)容,把它看作是“個(gè)人自身的充分發(fā)展”和“個(gè)人對(duì)社會(huì)責(zé)任”的有機(jī)結(jié)合。例如,陳獨(dú)秀主張,個(gè)人主義的發(fā)展在于“內(nèi)圖個(gè)性之發(fā)展,外圖貢獻(xiàn)于其群”(陳獨(dú)秀,1993:186);胡適提出:“發(fā)展個(gè)人的個(gè)性,需要兩個(gè)條件:第一,須使個(gè)人有自由意志,第二,須使個(gè)人擔(dān)干系、負(fù)責(zé)任?!保êm,1996A:466)

      但是,隨著五四運(yùn)動(dòng)的出現(xiàn)和馬克思主義傳入中國(guó),這種以個(gè)人主義為基礎(chǔ)的現(xiàn)代國(guó)家想象沒(méi)能走得更遠(yuǎn)。自此之后,以階級(jí)、政黨、集體等為基礎(chǔ)的話語(yǔ)策略取代了以個(gè)性、權(quán)利、平等、自由等為基礎(chǔ)的話語(yǔ)策略。國(guó)民話語(yǔ)從此黯淡下去,或者逐步退出政治話語(yǔ)的舞臺(tái),或者與政府(如國(guó)民政府)、黨派(國(guó)民黨)、革命(國(guó)民革命)、武裝(國(guó)民革命軍)等聯(lián)系在一起。一時(shí)高揚(yáng)的個(gè)性發(fā)展、個(gè)人權(quán)利、個(gè)人自由等旗幟不僅不再成為話語(yǔ)的主流,而且重新被污名化為危險(xiǎn)的修辭。

      由此可見(jiàn),清末民初的citizen翻譯始終與中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家構(gòu)建的進(jìn)程結(jié)合在一起,這是一個(gè)集文本翻譯、語(yǔ)義改造、政治想象于一體的過(guò)程。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后的政治形勢(shì)為西方citizen的引入和翻譯提供了契機(jī)。這一時(shí)期的citizen翻譯盡管表現(xiàn)出偶然性和對(duì)譯術(shù)語(yǔ)多元性的特征,但它依然催長(zhǎng)了本土知識(shí)分子的政治現(xiàn)代性知識(shí)及其關(guān)于本土政治現(xiàn)代性的初步想象。戊戌變法后,晚清知識(shí)分子有目的地在citizen涵義的基礎(chǔ)上翻譯和改造“國(guó)民”概念,旨在在“國(guó)家主義”的基礎(chǔ)上構(gòu)建中國(guó)的現(xiàn)代國(guó)家。晚清國(guó)民話語(yǔ)策略的失敗激發(fā)了民初知識(shí)分子的進(jìn)一步思考。在總結(jié)“國(guó)家主義”話語(yǔ)策略的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,在綜合citizen、citizenship、individual和individualism等概念涵義的基礎(chǔ)上,民初知識(shí)分子重新翻譯和改造“國(guó)民”的語(yǔ)義,企圖在“個(gè)人主義”的基礎(chǔ)上重繪中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的藍(lán)圖。以citizen為基礎(chǔ)的術(shù)語(yǔ)翻譯在華夏故地盡管歷經(jīng)波折,但中國(guó)“現(xiàn)代國(guó)家”的追求卻是其中一以貫之的旋律。

      [1] 陳寶泉、高步瀛(1905).國(guó)民讀本.上海:南洋官書(shū)局.

      [2] 陳獨(dú)秀(1993).陳獨(dú)秀著作選:第1卷.上海:上海人民出版社.

      [3] 陳天華(1994).猛回頭.沈陽(yáng):遼寧人民出版社.

      [4] 勾口雄三(1999).作為“方法”的中國(guó).林右崇譯.臺(tái)北:臺(tái)灣“國(guó)立”編譯館.

      [5] 勾口雄三(2011).中國(guó)的公與私·公私.鄭靜譯.北京:三聯(lián)書(shū)店.

      [6] 郭雙龍、龍國(guó)存(2003).“國(guó)民”與“奴隸”:對(duì)清末社會(huì)變遷過(guò)程中一組中堅(jiān)概念的歷史考察.中國(guó)文化研究,1.

      [7] 郭忠華(2012).清季民初的國(guó)民語(yǔ)義與國(guó)家想象:以citizen、citizenship漢譯為中心的論述.南京大學(xué)學(xué)報(bào),6.

      [8] 胡 適(1996A).胡適文存:第1集.合肥:黃山書(shū)社.

      [9] 胡 適(1996B).胡適文存:第4集.合肥:黃山書(shū)社.

      [10] 胡 適(1998).陳獨(dú)秀與文學(xué)革命.胡適學(xué)術(shù)文集·新文學(xué)運(yùn)動(dòng).北京:中華書(shū)局.

      [11] 黃興濤(2002).民族自覺(jué)與符號(hào)認(rèn)同:“中華民族”觀念萌生與確立.中國(guó)社會(huì)科學(xué)評(píng)論(香港),創(chuàng)刊號(hào).

      [12] 惠 頓(2003).萬(wàn)國(guó)公法.丁韙良譯.北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社.

      [13] 康有為(1977).公民自治篇.張枬、王忍之編.辛亥革命前十年間時(shí)論選集:第2卷.北京:三聯(lián)書(shū)店.

      [14] 金觀濤、劉青峰(2009).觀念史研究.北京:法律出版社.

      [15] 精 衛(wèi)(1906).駁新民叢報(bào)最近之非革命論.民報(bào):第4號(hào).5月1日.

      [16] 李大釗(1984).李大釗文集.北京:人民出版社.

      [17] 梁景和(1999).清末國(guó)民意識(shí)與參政意識(shí)研究.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社.

      [18] 梁?jiǎn)⒊?994).新民說(shuō).沈陽(yáng):遼寧人民出版社.

      [19] 梁?jiǎn)⒊?999).論譯書(shū).張品興編.梁?jiǎn)⒊旱?集.北京:北京出版社.

      [20]梁?jiǎn)⒊?010).戊戌政變記.桂林:廣西師范大學(xué)出版社.

      [21] 劉 禾(2008).跨語(yǔ)際實(shí)踐:文學(xué)、民族文化和被譯介的現(xiàn)代性.北京:三聯(lián)書(shū)店.

      [22] 魯 迅(1981).魯迅全集:第8卷.北京:人民文學(xué)出版社.

      [23] 孟德斯鳩(1981).孟德斯鳩法意:上冊(cè).嚴(yán)復(fù)譯.北京:商務(wù)印書(shū)館.

      [24] 傷心人(1900).論中國(guó)國(guó)民創(chuàng)生于今日.清議報(bào):第67冊(cè).12月22日.

      [25] 沈松僑(2002).國(guó)權(quán)與民權(quán):晚清的“國(guó)民”論述,1895-1911.臺(tái)灣中央研究院.歷史語(yǔ)言研究所集刊:第七十三本,第四分冊(cè).

      [26] 司馬遷(1959).史記·樂(lè)書(shū)第二:第4冊(cè).北京:中華書(shū)局.

      [27] 宋志明(1994).編序.梁?jiǎn)⒊旅裾f(shuō).沈陽(yáng):遼寧人民出版社.

      [28] 唐寶林、林茂生(1988).陳獨(dú)秀年譜.上海:上海古藉出版社.

      [29] 萬(wàn)齊洲(2011).“公民”觀念的輸入及其在近代中國(guó)的傳播.湖北大學(xué)學(xué)報(bào),6.

      [30] 王樹(shù)愧(1969).清末翻譯名詞的統(tǒng)一問(wèn)題.中央研究院近代史研究所集刊,1.

      [31] 魏 源(1998).海國(guó)圖志:第16卷.長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社.

      [32] 嚴(yán) 復(fù)(1960).原強(qiáng).張枬、王忍之編.辛亥革命前十年間時(shí)論選集:第1卷上冊(cè).北京:三聯(lián)書(shū)店.

      [33] 佚 名(1901).?dāng)⒗畤?guó)民報(bào):第1期.5月10日.

      [34] 佚 名(2003).論中國(guó)之前途及國(guó)民應(yīng)盡之責(zé)任.張枬、王忍之編.辛亥革命前十年間時(shí)論選集:第1卷上冊(cè).北京:三聯(lián)書(shū)店。

      [35] 章士釗(1903).箴奴隸.國(guó)民日?qǐng)?bào)匯編:第1集.5月8日.

      [36] 鄒 容(2002).革命軍.北京:華夏出版社.

      猜你喜歡
      梁?jiǎn)⒊?/a>國(guó)民知識(shí)分子
      梁?jiǎn)⒊袊?guó)通史撰述略考
      中國(guó)民藏北宋宮廷用瓷鑒賞(4)
      一直難忘
      高地
      梁?jiǎn)⒊撼蔀橐粋€(gè)不惑、不憂、不懼的人
      海峽姐妹(2020年5期)2020-06-22 08:26:12
      國(guó)民健康 國(guó)家強(qiáng)盛
      梁?jiǎn)⒊膵D女觀研究
      當(dāng)代教育論壇(2014年3期)2014-11-10 02:44:54
      近代出版人:傳統(tǒng)知識(shí)分子與有機(jī)知識(shí)分子
      復(fù)興之路與中國(guó)知識(shí)分子的抉擇
      高要市| 仙游县| 灵石县| 轮台县| 敦化市| 本溪市| 仲巴县| 勃利县| 高密市| 天柱县| 广南县| 凤阳县| 买车| 民勤县| 旺苍县| 淄博市| 新津县| 临城县| 罗平县| 横峰县| 清徐县| 大邑县| 堆龙德庆县| 雷山县| 晋中市| 海兴县| 嘉祥县| 九寨沟县| 凤城市| 白河县| 竹溪县| 莱芜市| 玉山县| 永宁县| 株洲县| 通州市| 香港| 黎城县| 清涧县| 徐州市| 林芝县|