王悅
(哈爾濱理工大學(xué)管理學(xué)院,哈爾濱 150080)
2001年教育部在頒布的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出:本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)[1]。目前很多大學(xué)都開展了雙語教學(xué)模式,雙語教學(xué)是指用漢語和英語作為課堂用語,采用英語原版教材進行學(xué)科教學(xué)的方式。在本科生專業(yè)課中采取雙語教學(xué),能夠使學(xué)生在接觸掌握其學(xué)科領(lǐng)域世界最先進的專業(yè)理論知識的同時,大大提高應(yīng)用外語以及雙語思維的能力。
經(jīng)管類“專業(yè)英語”課程在高校很早就有開設(shè),而管理學(xué)雙語教學(xué)卻是近些年提倡的,二者都涉及英語和專業(yè)課的關(guān)系,但卻有本質(zhì)的不同,主要表現(xiàn)為學(xué)習(xí)目的的不同和學(xué)習(xí)難度的不同。專業(yè)英語是在學(xué)習(xí)了專業(yè)課之后才開設(shè)的,目的是讓學(xué)生了解主要的專業(yè)詞匯的英語表示法,培養(yǎng)學(xué)生看懂并在一定程度上運用英文專業(yè)資料的能力。而雙語教學(xué)的目的是通過原版教材更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識。很明顯,在學(xué)習(xí)難度上,雙語學(xué)習(xí)就要難得多。開設(shè)專業(yè)英語課程的前提是學(xué)過專業(yè)課,因此再學(xué)習(xí)專業(yè)英語就比較容易,這個過程可以說沒有接受新知識的過程,只是一個認識專業(yè)詞匯的英語表示過程(當(dāng)然專業(yè)外語學(xué)習(xí)過程中一定會對原有的專業(yè)知識給予更多的補充與深化)。在多年講授專業(yè)外語的過程中,感覺學(xué)生學(xué)習(xí)的都比較輕松。而雙語教學(xué)的根本目的是為了學(xué)習(xí)專業(yè)課程,本身對專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和理解是需要付出一定努力的,如果使用的是英語原版教材,其學(xué)習(xí)的難度要比專業(yè)英語大得多。專業(yè)英語是學(xué)會用英語表達專業(yè)知識,而雙語教學(xué)是通過英語來學(xué)習(xí)專業(yè)知識,二者的目標(biāo)有本質(zhì)的不同。雖然都涉及英語,對于前者,學(xué)習(xí)專業(yè)課的英語是目的,而后者,通過英語工具來學(xué)習(xí)專業(yè)課是目的。因此二者的考核內(nèi)容也不同,專業(yè)英語考察的是專業(yè)知識的英語,而雙語教學(xué)考察的是專業(yè)知識的掌握。
地區(qū)環(huán)境、學(xué)校所持有的外語教學(xué)觀念以及學(xué)生外語水平和師資能力這些因素,都會影響雙語教學(xué)的教學(xué)方式。近年來,雙語教學(xué)的展開范圍更加廣泛,授課條件也趨于成熟。
根據(jù)使用英語的多少,雙語教學(xué)形式可分為四種基本類型:
第一,原版教材,考核試卷為英文試卷,中英文答題,雙語授課。
第二,原版教材,中英文雙語試卷,中文答題,雙語授課。
第三,漢語教材,中文試卷,由教師在講課過程中對專業(yè)詞匯用英語列出,對需要看原文的重點地方給出英文部分。
第四,漢語教材,教師在課程準備過程中應(yīng)能夠?qū)⒃娼滩淖鰹閰⒖假Y料,漢語講授。
前兩種是典型的雙語授課,使用原版教材是開設(shè)雙語課程的必要條件。第三種可以看做是普通授課方式向雙語的過渡,在開設(shè)雙語課程的條件不成熟的情況下可以采用,這種方法也能很好地利用原版教材的價值。第四種方式是對教師的要求,教師將原版教材作為參考書,有利于對專業(yè)理論知識點的深入理解。
在教學(xué)方法上,要始終牢記學(xué)習(xí)專業(yè)知識是學(xué)習(xí)的真正目的,不要讓英語成為影響學(xué)習(xí)的障礙。英語所起的作用應(yīng)該是有利于對專業(yè)知識的深入理解,這才是雙語教學(xué)的意義所在。但在雙語學(xué)習(xí)的過程中,很容易出現(xiàn)的一個問題就是學(xué)習(xí)目的的改變,變成學(xué)習(xí)英語為第一目的,這種傾向一定要避免。比如,不認識的單詞只需查一下字典(或由教師直接給出詞義)就可以了,不一定非要先記住它,或者糾結(jié)于它的用法。不影響語義理解的生詞甚至可以略過,在此,教師的引導(dǎo)非常重要,要有目的,有重點,教師要對有助于專業(yè)知識理解的關(guān)鍵句子和關(guān)鍵術(shù)語給學(xué)生指出。要有知識體系的篇章整體行和連貫性,讓學(xué)生始終有在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的感受,而不是感覺在學(xué)英語。
根據(jù)“影響高校雙語教學(xué)效果的因素及其對策研究”[2]實證研究的結(jié)果,學(xué)生的基礎(chǔ)外語水平是制約其雙語教學(xué)效果的重要因素??梢詫W(xué)生的基礎(chǔ)英語水平作為學(xué)生是否選擇雙語授課的一個參考標(biāo)準。管理學(xué)作為經(jīng)濟管理類專業(yè)的專業(yè)基礎(chǔ)課程,可以根據(jù)學(xué)生英語水平的不同,實行分級教學(xué)模式,采用雙語教學(xué)和普通教學(xué)相結(jié)合的方式。
在開展雙語教學(xué)的過程中,教師的正確引導(dǎo)是影響雙語教學(xué)效果的重要因素。
保證雙語授課效果的一個重要因素,是要學(xué)會“取舍”。管理學(xué)原版教材基本上都會配有開篇案例、課中的管理技能開發(fā)、課后的擴展閱讀等。通讀所有內(nèi)容是不可取的,教師要安排好講解重點,有重點,有取舍,保證專業(yè)知識點的講解,合理安排課時。指出學(xué)生課前預(yù)讀和課后閱讀的部分,由學(xué)生課下完成。
教師在雙語授課的過程中,使用英語的程度是影響雙語教學(xué)效果的關(guān)鍵因素。雙語教學(xué)最本質(zhì)的標(biāo)志是使用了原版教材。原版教材的使用意義很大,這一點要堅持。至于授課講解時,英語的使用程度沒有特別的要求,讓學(xué)生弄懂專業(yè)知識是最終目的,只要能很好的講解,教師使用外語的比例沒有強制要求,教師可根據(jù)學(xué)生的外語水平,有針對性的調(diào)整使用外語的比例,這樣可以減少學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的壓力,達到最好的教學(xué)效果。
管理學(xué)雙語授課班額的選取,一到兩個班都可以,不超過60人的情況下都比較合適雙語教學(xué)。這里重要的一點是按原來的自然班還是用選課組班的方式來組織教學(xué)。整班的好處是運作簡單,對后續(xù)的教學(xué)管理、登錄成績等不會有影響。而選課組班的好處是能保證全體學(xué)生具備學(xué)習(xí)雙語的英語基礎(chǔ),缺點是運作復(fù)雜,沒有選取的學(xué)生會歸入非雙語教學(xué)的班級,在教學(xué)管理和成績的登錄等問題上要麻煩一些,由于拆分了原有的自然班會給管理和教學(xué)安排工作帶來一定的影響,這就要求相關(guān)部門,如教務(wù)、系主任給予積極支持,協(xié)調(diào)班級的調(diào)整工作。
在授課時間上,相同的學(xué)習(xí)量內(nèi)容用漢語授課和英語授課所需要的時間是不同的,雙語需要的時間稍微多一些,比如在案例方面,閱讀一個中文案例和一個英文案例需要不同的時間,這就需要學(xué)生課前預(yù)習(xí),課后需要深入或擴展學(xué)習(xí)。課時問題可以通過“取舍”和有重點的學(xué)習(xí)來解決,老師的正確指導(dǎo)可以減少這種情況的發(fā)生。通過“取舍”的方法以及控制好雙語運用的多少,可以做到和漢語講課一樣的學(xué)時完成正常的教學(xué)量。
開設(shè)管理學(xué)雙語教學(xué)班級的學(xué)生對雙語教學(xué)的反應(yīng)通常有三種表現(xiàn):第一,表現(xiàn)出強烈的學(xué)習(xí)興趣,他們課前會積極預(yù)習(xí),課后也會花時間消化知識點,其目標(biāo)甚至是通讀整本英文教材,他們會積極提出問題,被雙語教學(xué)的挑戰(zhàn)性所激勵,同時又享受到學(xué)習(xí)的樂趣和價值。第二,學(xué)生是中間型,能夠按照老師的要求完成學(xué)習(xí)計劃,但不會有太多主動學(xué)習(xí)的欲望。第三,懼怕英語,不能夠很好地克服運用英語學(xué)習(xí)的障礙,用英文工具學(xué)習(xí)專業(yè)知識尚存在困難。選班上課會解決第三種問題。
管理學(xué)雙語教學(xué)的英語語言障礙并不大,專業(yè)詞匯很接近于基礎(chǔ)英語詞匯,學(xué)生只要堅持跟住一兩章,度過基本專業(yè)詞匯的陌生期,就會克服困難,習(xí)慣雙語模式的學(xué)習(xí),并且進一步感受到雙語學(xué)習(xí)的樂趣和價值。參與雙語授課形式的學(xué)生基本上都可以通過考試,完成教學(xué)計劃。
管理學(xué)雙語教學(xué)的過程中要始終遵循兩個詞,六個字:“堅持”和“觀念轉(zhuǎn)變”。在雙語教學(xué)過程中一定會遇到來自教師和學(xué)生的雙重困難,但雙語教學(xué)貴在堅持。只有“堅持”,雙語教學(xué)才能開展起來,并最終走向更高的雙語教學(xué)層次。在整個教學(xué)過程中,還要強調(diào)一個重要的指導(dǎo)原則,那就是強調(diào)觀念的轉(zhuǎn)變,就是要引導(dǎo)學(xué)生從學(xué)習(xí)英語到運用英語的觀念和習(xí)慣的轉(zhuǎn)變,這是一個循序漸進的過程,更是個事半功倍的過程,只有堅持了這一原則,才能真正在雙語教學(xué)中多多獲益。
[1] 教育部編.關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見[J].中國大學(xué)教學(xué),200l,(06):4-5.
[2] 馮晨昱,奧喜平.影響高校雙語教學(xué)效果的因素及其對策研究[J].教育探索,2009,(07):60-62.