孫夢葉
剛去法國,老朋友就邀請我去一家咖啡店敘舊。這是一家很普通的咖啡店,雖然整個空間充滿了溫馨的格調,但里面的裝潢卻十分簡潔,并無多少特色。盡管如此,顧客們卻紛至沓來,店里生意很好。
還未點咖啡,就被法國人的熱情奔放所觸動。旁邊一位胖胖的男士剛一入座,便開始擁抱鄰桌的一位女士,女士也很開心地迎了上去。隨即,那位胖男士點了一杯咖啡坐了下來,我看到服務生過去只收了他1.4歐元。一杯咖啡居然這么便宜,難怪這家咖啡店的生意這么紅火。
待朋友進來后,我徑直走到服務臺點咖啡,用并不流利的法語對服務生說:“我要一杯咖啡?!狈丈燥@驚奇地看了看我,說:“麻煩您再重復一下剛才的話,好嗎?”我以為他沒有聽懂我蹩腳的法語,便又怯怯地重復了一遍:“我要一杯咖啡?!边@次,服務生沒有再說什么,迅速地遞給了我一杯咖啡,并告訴我:“這杯咖啡7歐元,女士?!蔽矣悬c不敢相信自己的耳朵,又問了一遍,確認還是7歐元后,雖然對剛才那位胖男士的咖啡價格耿耿于懷,但終究不好意思追問,只好無奈地付了7歐元。
回到座位上,我就跟朋友抱怨起來:“這是怎么回事?為什么同樣一杯咖啡,只收剛才那個法國胖男士1.4歐元,卻收了我7歐元?這不公平!”朋友笑得很狡猾,說我繼續(xù)看下去就知道了。
不一會兒,又來了一位女士,對服務生說:“請給我準備一杯咖啡好嗎?”服務生馬上遞給了她一杯香濃的咖啡,收了她4.25歐元。我特別注意到她點的也是和我一樣的咖啡。難道說這家店是看人收費?可是剛才那位胖男士也沒有什么特別之處啊。
陸陸續(xù)續(xù)地,我發(fā)現(xiàn)同樣一杯咖啡,竟然有1.4歐元、4.25歐元和7歐元三種不同的價格!我心里開始對受到7歐元的不公正待遇忿忿不平。
這時,朋友笑了起來:“你有沒有注意到他們對服務生說的話呢?如果你只是對他們說‘來杯咖啡,價錢就是7歐元;你若說‘請給我一杯咖啡,價錢就是4.25歐元;但是你要是說‘你好,請給我一杯咖啡好嗎?甚至給陌生人一個擁抱的話,咖啡就是1.4歐元的價格?!?/p>
聽完朋友的解釋,我頓時恍然大悟?;叵氲阶约簞偛艑Ψ丈恼Z氣,我不禁有些羞愧難當。
我想,以咖啡價格的不同來提醒人們注意禮貌,這家名叫“席拉的小店”的咖啡店用這種特別的方式告訴了人們應該以禮待人,也將一個民族的優(yōu)雅體現(xiàn)得淋漓盡致。
(吳寶河薦自《知識窗》2014年第2期)