趙璨
摘 要:日語(yǔ)形容詞“高い”有極為豐富的詞義。各個(gè)詞義并非孤立存在的,而是圍繞原義,通過(guò)隱喻或轉(zhuǎn)喻聯(lián)系在一起,構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。
關(guān)鍵詞:高い;語(yǔ)義擴(kuò)展;認(rèn)知語(yǔ)義
“高い”是日語(yǔ)中常用的形容詞,有極為豐富的詞義。以往對(duì)于日語(yǔ)多義詞的研究多是從單個(gè)意義著手來(lái)研究的,沒(méi)有考慮到各個(gè)詞義之間的關(guān)聯(lián)性,未能從整體上把握“高い”的詞義。本文將從認(rèn)知角度來(lái)分析日語(yǔ)形容詞“高い”的多項(xiàng)詞義,通過(guò)分析各詞義之間的關(guān)聯(lián)性來(lái)考察“高い”語(yǔ)義擴(kuò)展的結(jié)構(gòu),全面了解“高い”的詞義。
一、先行研究
Langacker(2000)指出:一個(gè)典型的詞項(xiàng)代表了一個(gè)復(fù)雜的范疇,它不是僅有一義,而有多個(gè)相關(guān)的意義……這些意義通過(guò)范疇化關(guān)系聯(lián)系起來(lái),構(gòu)成一個(gè)網(wǎng)絡(luò)。王寅(2009)指出:“原型理論對(duì)于一個(gè)多義詞所建立的語(yǔ)義微系統(tǒng)有較強(qiáng)的解釋力。范疇是以原型成員為中心,通過(guò)家族相似性不斷向外擴(kuò)展的,詞義也具有這樣的特點(diǎn),以中心意義為基礎(chǔ)不斷擴(kuò)展形成了一個(gè)意義鏈,構(gòu)成了一個(gè)語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)”。山梨(2000)指出,日語(yǔ)中的語(yǔ)義擴(kuò)展主要是通過(guò)隱喻和轉(zhuǎn)喻的方式實(shí)現(xiàn)的。本文將借用原型理論來(lái)考察日語(yǔ)形容詞“高い”的多義性,并通過(guò)分析各詞義的關(guān)聯(lián)性考察“高い”的語(yǔ)義擴(kuò)展結(jié)構(gòu)。
二、日語(yǔ)形容詞“高い”的詞義
多義詞的詞義分為原義和擴(kuò)展義。原義和擴(kuò)展義由于某種關(guān)聯(lián)性而聯(lián)系在一起,形成多義詞的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。本義指的是詞語(yǔ)的原義,擴(kuò)展義指從原義派生出來(lái)的新的語(yǔ)義。
《廣辭苑》《大辭林》等常用日語(yǔ)字典中“高い”的詞義包括:(1)高的。從下端到上端的距離大;(2)聲音或者香味明顯;(3)等級(jí)(地位)高;(4)志向遠(yuǎn)大;(5)數(shù)值大;(6)時(shí)間久遠(yuǎn);(7)出名的。
本文將從空間距離、時(shí)間、程度三個(gè)方面將“高い”的以上7個(gè)詞義進(jìn)行分類。
1.從空間角度分析
空間距離是指在空間位置上處于基準(zhǔn)面的上方。這是詞典中的第一個(gè)詞義,同時(shí)也是應(yīng)用最廣、最典型的詞義。根據(jù)原型理論可以認(rèn)定“高い”的原型意義就是“在空間位置上處于基準(zhǔn)面的上方”。如“高い梧桐”。梧桐樹(shù)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于地平面的,“高い”在此處的意義就是出于地平面這個(gè)基準(zhǔn)面的上方。例句中的上方是垂直的。除了垂直上方可以用到“高い”之外,在空間中處于水平基準(zhǔn)的前方也是用“高い”。例如:“高い鼻”“高い”在此并不是表示鼻子在上方,而是在前面,是“水平基準(zhǔn)的前方”。垂直上方和水平前方具有相似性,都是以基準(zhǔn)面為參考,離基準(zhǔn)面有一定的距離。這兩個(gè)詞義具有共同點(diǎn),根據(jù)山梨對(duì)語(yǔ)義擴(kuò)展的論述,可以得出“水平基準(zhǔn)的前方”是原義“在空間位置上處于基準(zhǔn)面的上方”通過(guò)隱喻擴(kuò)展而來(lái)的。
2.從時(shí)間角度分析
從時(shí)間角度來(lái)看,“高い”用于時(shí)間上表示“時(shí)間久遠(yuǎn)”,如“年齢が高い”“高い昔”,前者表示“年齡大”,后者表示“很久以前”。此時(shí),“高い”的比較基準(zhǔn)有可能是說(shuō)話人或者是某個(gè)年輕的人,跟空間距離的“高い”不一樣。根據(jù)山梨對(duì)語(yǔ)義擴(kuò)展的觀點(diǎn),可以得出時(shí)間層面的“高い”是原義“在空間位置上處于基準(zhǔn)面的上方”通過(guò)轉(zhuǎn)喻擴(kuò)展而來(lái)的。
3.從程度方面分析
從程度方面來(lái)分析,“高い”的詞義包括了:聲音或者香味明顯、等級(jí)(地位)高、志向遠(yuǎn)大、數(shù)值大。這些詞義的共同之處都在于程度高出普通程度很多。表示“聲音或者香味明顯”的“音が高い”“香りの高い蕊”等,“高い”都表示超出普通程度很多,翻譯成“聲音很高”、“香味很濃”?!案撙ぁ边€可以表示“等級(jí)(地位)高”,如“身分の高い人々”“位の高い役人”,表示“身分比一般人要高貴”“地位比一般人要高”。此外,“高い”還可以表示“志向遠(yuǎn)大”,如“周さんは僕なんかよりずっと高い理想をもって……”例句中“周さん”的理想比我要遠(yuǎn)大得多,所以用到了“高い”。另外,“高い”還有“數(shù)值大”的意思?!敖o料が高い”“値段が高い”等,都是表示“與一般情況相比數(shù)值大”,分別翻譯成“工資高”“價(jià)格高”。在表示“程度上高出普通情況很多”時(shí),“高い”有上述4種語(yǔ)義,這些都是“高い”的原義經(jīng)過(guò)隱喻而擴(kuò)展的。
三、日語(yǔ)形容詞“高い”的語(yǔ)義擴(kuò)展結(jié)構(gòu)
“高い”有7個(gè)詞義,這些詞義都是圍繞“高い”的原義,通過(guò)隱喻或轉(zhuǎn)喻擴(kuò)展而來(lái)的,各個(gè)詞義并不是孤立的,都是相互關(guān)聯(lián)緊密聯(lián)系在一起的。綜上分析,可以將“高い”的語(yǔ)義擴(kuò)展結(jié)構(gòu)歸納如下:
■
參考文獻(xiàn):
[1]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.
[2]Langacker, R.W..Grammar and Conceptualization[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2000.