徐則臣
1997年,我念大學(xué)二年級,每個周末都要把方圓五公里內(nèi)的大小書店逛一遍,在一家小書店里看到了一本叫《修道院紀(jì)事》的書。那時候我不知道若澤·薩拉馬戈是誰,然而只看了小說開頭我就意識到,又多了一位要持久牽掛的作家。在那本書的正文第一頁,我讀到這樣一段話:
要說過錯在國王身上,那簡直難以想象,這首先是因為,無生育能力不是男人的病癥,而是女人們的缺陷,所以女人被拋棄的事屢見不鮮。其次,如果需要的話可以舉出事實證據(jù),因為本王國王室的私生子多得很,現(xiàn)在大街上就成群結(jié)隊。況且,不是國王而是王后不知疲倦地向上蒼乞子……
在我當(dāng)時饕餮般的外國文學(xué)閱讀的經(jīng)驗里,從來沒有哪個作家這樣說話。這個叫若澤·薩拉馬戈的人用的是一套歪斜的、荒唐的、無理取鬧般的邏輯展開敘述,但你必須承認(rèn),他的說話方式如此別致和妙趣橫生,不管他如何吊詭、頑劣和不正經(jīng),他說的都是一件相當(dāng)嚴(yán)肅的事,這奇怪的邏輯里有他想讓我們看見的事情真相。還有,他膽敢如此漫山遍野地動用各種關(guān)聯(lián)詞:首先、其次、況且,不是、而是,因為、所以,如果——這才幾句啊。大師們和各種教科書都在提醒我這個初涉寫作的學(xué)徒,別像吃土豆就得蘸鹽那樣一動筆就向關(guān)聯(lián)詞求救,只有拙劣的作家才會如此鋪張地因為所以。但我真的是喜歡薩拉馬戈頻繁地因為所以,他怎么用都不讓你厭煩和自卑,因為如此之貼切。
那時候我還不會上網(wǎng),不知道去網(wǎng)上搜一搜薩拉馬戈的尊容。在十六七年前的那家書店里,我就對此十分好奇,我納悶一個人得長成什么樣,才能寫出如此這般詭譎、樸拙又精致地漫不經(jīng)心的文字。當(dāng)然后來我見到了。1998年3月,葡萄牙語文學(xué)文化雜志出了一本《卡蒙斯》雜志???,中文版,圖文并茂,在葡萄牙大詩人卡蒙斯的高度上推介薩拉馬戈,內(nèi)中收入薩拉馬戈多幅照片,包括之前他和夫人應(yīng)邀來華的觀光照。我念書的大學(xué)圖書館有幸獲贈一冊,封面上蓋有表示贈送的印章。至少有半年時間,那本??恢痹谖沂掷?,我一次次重借??形淖植欢?,薩拉馬戈的大幅高清照片一張挨著一張。時至今日,我都沒有如此大規(guī)模地翻看過第二個作家的照片。
可能因為薩拉馬戈成名時就已經(jīng)是個60歲的老頭,作為一個大作家他都沒機會年輕過,照片上的薩拉馬戈已然垂垂老矣,是個似乎多少年來就一直堅持謝頂、皺紋密布的瘦高老男人。他的目光澄澈、集中,偶爾對著鏡頭頑皮地笑一下,滄桑里有銳利,天真中似乎還存著一點惡作劇般的單純。他長得跟我想象的一模一樣,或者說,這個長相寫出那樣的小說理所當(dāng)然,或者說,那種神奇的文字只有這樣的人才配、才有能力寫出來。抱歉,用這種八卦式的邏輯談?wù)撍_拉馬戈可能很不靠譜,但我必須把它說出來,因為一個作家與另一個作家的相遇,一個讀者與一個作家的相遇,絕大多數(shù)時候都是這么的不靠譜。
沒準(zhǔn)薩拉馬戈本人會很認(rèn)同,多少年來他一直堅持用類似不那么“靠譜”的邏輯強悍地講述一個又一個故事,《修道院紀(jì)事》,《里卡多·雷耶斯辭世之年》,《石筏》,《里斯本圍城史》,《耶穌基督眼中的福音書》,《失明癥漫記》,《雙生》,《復(fù)明癥漫記》……以及剛剛出版的《所有的名字》。
從1997年的那個下午開始,薩拉馬戈一躍躋身于我個人偏愛的作家的極短的短名單內(nèi)。很多大師來了又去,但薩拉馬戈依然還在。
從那時起,十幾年過去了。2010年6月18日,薩拉馬戈在西班牙蘭薩羅特島家中去世,享年87歲。愿他老人家在天上安息。