• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      正遷移理論下的中日同形詞習(xí)得策略研究

      2014-05-04 23:50:56李子慧
      北方文學(xué)·下旬 2014年11期

      摘 要:母語(yǔ)遷移是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一種普遍現(xiàn)象。本文以正遷移理論為基礎(chǔ),闡述正遷移在中日同形詞習(xí)得中的應(yīng)用,探討語(yǔ)言對(duì)比分析理論下的學(xué)習(xí)方法,分析詞匯的量質(zhì)對(duì)語(yǔ)言技能的制約性因素,降低偏誤的發(fā)生率,以此尋求較佳的習(xí)得策略,提升日語(yǔ)學(xué)習(xí)效率。

      關(guān)鍵詞:正遷移;中日同形詞;對(duì)比分析理論;日語(yǔ)詞匯習(xí)得策略

      引言:語(yǔ)言是人類活動(dòng)中不可或缺的因素,交際是語(yǔ)言首要的社會(huì)功能。提高語(yǔ)言技能,既是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)和根本目的,也是深入理解語(yǔ)言國(guó)家文化、成功促進(jìn)異文化間交流的有力手段和措施。

      同屬漢字文化圈的中日兩國(guó)在語(yǔ)言的交流上既擁有悠久的歷史,更經(jīng)歷了一個(gè)復(fù)雜的過程,其直接結(jié)果是出現(xiàn)了中日雙語(yǔ)間互借的漢字同形詞現(xiàn)象。漢字同形詞最初是由中國(guó)向日本輸出,進(jìn)入近代后出現(xiàn)了由日本輸出到中國(guó)的漢字回流現(xiàn)象。何培忠等(1986)闡述了其中的原因,“明治維新以后,日本學(xué)習(xí)西方,大量引進(jìn)先進(jìn)技術(shù),創(chuàng)造了大批新的漢字詞,用來作為科技術(shù)語(yǔ)的譯詞。這種創(chuàng)造固然得益于漢字的強(qiáng)大構(gòu)詞能力和豐富的表現(xiàn)力,但與日本人的靈活運(yùn)用和巧妙地創(chuàng)造是分不開的?!盵1]

      中日同形詞兼具通時(shí)性和共時(shí)性的特點(diǎn),加之?dāng)?shù)量較多,已成為漢日雙語(yǔ)體系中的基本性詞匯。伴隨著信息化、國(guó)際化的潮流,促使同形詞的時(shí)空交流更加頻繁,更有廣度和深度。

      中日同形詞的比較一直成為眾人極為關(guān)注的焦點(diǎn)之一[2]。然而,由于中日兩國(guó)不同的語(yǔ)言體系及思維模式,而且同形詞應(yīng)用于不同的社會(huì)環(huán)境,兩國(guó)人對(duì)同形詞的詞義和功能的理解容易出現(xiàn)偏差,勢(shì)必導(dǎo)致諸多誤解誤用。本文主要依據(jù)正遷移理論,圍繞同形詞的分類和特點(diǎn),探討中日同形詞的習(xí)得策略。

      一、中日同形詞的類別

      中日同形詞是指漢日雙語(yǔ)詞匯體系中同時(shí)使用、無繁體字和簡(jiǎn)體字之分、相同書寫形式而且處于相互借用關(guān)系的詞匯。廣義上的中日同形詞在結(jié)構(gòu)上包括中日同素同序詞、中日同素逆序詞等;從意義上可以分為同形同義詞、同形類義詞和同形異義詞;從表現(xiàn)形式上則有單詞型(包括一字漢語(yǔ)、二字漢語(yǔ)、三字漢語(yǔ))和詞組型(包括連語(yǔ)、熟語(yǔ)、成語(yǔ)、慣用句等)。

      (一)同形同義詞

      自古以來,日本文字和語(yǔ)言表達(dá)方式都深受中國(guó)的影響。中日同形同義詞在日語(yǔ)單詞的記憶和應(yīng)用方面,毫無疑問帶來了很大的方便,起到了積極的作用。

      1.中日同素同序的同義詞

      這里主要是指中日字序、詞義、用法完全相同的單詞或四字熟語(yǔ)和成語(yǔ)等,這類同義詞數(shù)量極多。如“英語(yǔ)∕英語(yǔ)、四面楚歌∕四面楚歌”等[1]。

      2.中日同素逆序的同義詞

      漢日同素逆序詞指中日字序不同而詞義相同的詞。如“減輕∕軽減”等。

      3.中日同素同序兼逆序的同義詞

      主要包括中日同素字序相同和中日同素字序不同而詞義相近的詞。如“分配∕分配·配分”等。

      中日同形同義詞類型各異,日語(yǔ)學(xué)習(xí)者要善于運(yùn)用日語(yǔ)詞匯間的相互關(guān)系,把握其同質(zhì)性來實(shí)施正遷移的研習(xí),既可節(jié)約教學(xué)時(shí)間,提高教學(xué)效率,同時(shí)能幫助學(xué)習(xí)者系統(tǒng)化地理解日語(yǔ)的詞匯結(jié)構(gòu),起到日語(yǔ)學(xué)習(xí)的橋梁性作用。

      (二)同形類義詞

      1.中日同素同序的類義詞

      這類同形類義詞可分為兩種情況:其一是中日雙語(yǔ)的某些義項(xiàng)重合、而其他義項(xiàng)不對(duì)應(yīng)的交錯(cuò)關(guān)系。如“意見”等;其二是中日雙語(yǔ)的某一義項(xiàng)存在某種程度的重合,且一方詞義較廣的包含從屬關(guān)系。如日語(yǔ)意義較廣的“公式”,漢語(yǔ)意義較廣的“緊張”等。

      2.中日同素逆序的類義詞

      這類詞指中日語(yǔ)素相同,但語(yǔ)素順序相異且詞義相近,一方義項(xiàng)大于另一方的情況。如日語(yǔ)詞義較大的狀況有“階段∕階段·段階”等。

      但是,單詞多義項(xiàng)導(dǎo)致多義詞的大量出現(xiàn)。因此,實(shí)施異類性的正遷移法,即運(yùn)用不同性質(zhì)的日語(yǔ)詞匯間的某些相通成分進(jìn)行歸化,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者抓住關(guān)鍵概念的本質(zhì)特征,并由此產(chǎn)生知識(shí)的正遷移,促進(jìn)學(xué)生理解相近及相似概念,有效地學(xué)習(xí)日語(yǔ)新詞匯。

      (三)同形異義詞

      1.中日同素同序的異義詞

      這類主要指字序相同而詞義完全不同的詞。如“原諒∕看過”等。

      2.中日同素逆序的異義詞

      這一類是指字序不同而詞義完全不同的詞。如“銳氣∕気鋭”等。

      同形異義詞對(duì)于中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來說,掌握起來有一定難度,但是因詞義差別很大,有時(shí)會(huì)給給學(xué)習(xí)者留下深刻的印象而容易區(qū)分。

      二、正遷移理論下的中日同形詞習(xí)得策略

      學(xué)習(xí)的遷移現(xiàn)象各種各樣,角度不同,側(cè)重點(diǎn)呈現(xiàn)異樣。正遷移指一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)起到積極的促進(jìn)作用,或如第一語(yǔ)言的母語(yǔ)水平對(duì)第二語(yǔ)言的目的語(yǔ)產(chǎn)生的效能。日語(yǔ)詞匯的增加會(huì)促進(jìn)日語(yǔ)閱讀水平的提高,日語(yǔ)閱讀技能的掌握有助于日語(yǔ)寫作技能的形成。正遷移表現(xiàn)在個(gè)體對(duì)于新學(xué)習(xí)或解決某一問題具有積極的心理準(zhǔn)備狀態(tài),從事某一活動(dòng)所需的時(shí)間或練習(xí)次數(shù)減少,學(xué)習(xí)效率提高。鑒于中日同形詞在應(yīng)用上存在誤解誤用的普遍現(xiàn)象,十分有必要加強(qiáng)同形詞的教學(xué)和研究[3]。

      (一)基于語(yǔ)言對(duì)比分析理論下的學(xué)習(xí)法探討

      日本是漢字文化圈國(guó)家,至今仍然大量地使用著漢字和漢語(yǔ)詞匯。關(guān)于日語(yǔ)中的中日同形詞現(xiàn)象,王曉提倡運(yùn)用各種形式的對(duì)比練習(xí)手段[4]。因此,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)有效地利用語(yǔ)言對(duì)比分析的理論和方法,設(shè)計(jì)中日同形詞的習(xí)得策略,把學(xué)習(xí)者的第一語(yǔ)言母語(yǔ)與第二語(yǔ)言目的語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,找出異同點(diǎn),認(rèn)識(shí)母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)習(xí)得的正負(fù)遷移作用,預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和重點(diǎn),探討和掌握目的語(yǔ)的規(guī)律。

      (二)基于詞匯量質(zhì)下的語(yǔ)言技能制約性分析

      閱讀是獲取更新信息、掌握語(yǔ)言材料和豐富語(yǔ)言知識(shí)的主要途徑。掌握語(yǔ)法規(guī)則,有助于提高學(xué)習(xí)效率,加快學(xué)習(xí)進(jìn)程,發(fā)展學(xué)生的邏輯思維。但在重視閱讀和語(yǔ)法的同時(shí),不可忽視詞匯的量質(zhì)對(duì)語(yǔ)言技能的制約性。詞匯的量和質(zhì)代表著詞匯知識(shí)的廣度和深度,是有效預(yù)測(cè)語(yǔ)言綜合能力的一個(gè)明顯標(biāo)尺。

      (三)基于中日同形詞誤譯現(xiàn)象的原因解讀

      翻譯表面上是轉(zhuǎn)換兩種語(yǔ)言中的表達(dá)方式,實(shí)質(zhì)是轉(zhuǎn)換語(yǔ)言載體和轉(zhuǎn)達(dá)言語(yǔ)信息,是再創(chuàng)作的過程。由于學(xué)習(xí)者的望詞生義等原因,導(dǎo)致中日同形詞的誤譯問題較多。中日同形詞的誤譯表現(xiàn)在單純的同形異義詞語(yǔ)、詞組、熟語(yǔ)、諺語(yǔ)等各個(gè)方面[2]。

      潘鈞曾指出,在考察漢日同形詞詞義差異的原因時(shí),必須充分考慮中日兩國(guó)語(yǔ)言系統(tǒng)差異的事實(shí),同時(shí)也必須一并考察社會(huì)文化背景因素[5]。

      1.語(yǔ)言內(nèi)部因素

      日語(yǔ)中目前使用的漢字及漢語(yǔ)詞匯是借用了古代漢語(yǔ)的文字,因此總體上看,漢日雙語(yǔ)仍屬于外來語(yǔ)和在來語(yǔ)的關(guān)系,中日同形的漢字詞語(yǔ)(載體)所蘊(yùn)含語(yǔ)義(信息)存在著大小不一甚至完全不同等差異。

      2.語(yǔ)言外部因素

      濃厚的日本文化特色和日本式修辭手法的社會(huì)因素,再加上偶然的語(yǔ)境個(gè)人因素,往往會(huì)誘發(fā)望詞生義,這里面顯然有母語(yǔ)的阻滯性負(fù)遷移影響。因此,學(xué)習(xí)者應(yīng)利用助導(dǎo)性的正遷移作用,強(qiáng)化日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的針對(duì)性,削弱同形詞意識(shí),重視語(yǔ)素義學(xué)習(xí)和預(yù)防偏誤的習(xí)得策略。

      三、結(jié)語(yǔ)

      語(yǔ)言是人們交流的主要工具,詞匯是語(yǔ)言信息的載體,信息傳遞貫穿于語(yǔ)言交際的整個(gè)過程。語(yǔ)言教學(xué)離不開語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論。日語(yǔ)學(xué)習(xí)者不但要重視遷移作用,通過廣泛的遷移規(guī)律解決面臨的學(xué)習(xí)任務(wù)來實(shí)現(xiàn)能力的形成,提升學(xué)習(xí)效率和質(zhì)量。

      中日同形詞的語(yǔ)義生成隨著社會(huì)的變化而不斷地產(chǎn)生差異。對(duì)照分析漢日雙語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),了解其特性和差異,強(qiáng)化理論和實(shí)踐,利用正遷移克服日語(yǔ)習(xí)得中的障礙,從而取得日語(yǔ)習(xí)得中的不斷進(jìn)步。

      注釋:

      [1]在諸如“英語(yǔ)∕英語(yǔ)”的表述中,“∕”符號(hào)前的文字表記“英語(yǔ)”為漢語(yǔ),“∕”符號(hào)后的文字表記“英語(yǔ)”為日語(yǔ)。

      [2]同上

      參考文獻(xiàn):

      [1]何培忠,馮建新.中日同形詞淺說[M].北京:商務(wù)印書館,1986:33.

      [2]北京日本學(xué)研究中心.中國(guó)日本學(xué)年鑒1992[M].北京:科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1992:292.

      [3]毛峰林.中日同形詞教學(xué)研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999(04):48.

      [4]王曉.關(guān)于日語(yǔ)教學(xué)中的中日同形詞淺說[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2004(001):41.

      [5]潘鈞.中日同形詞詞義差異原因淺析[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,1995(03):21-23.

      作者簡(jiǎn)介:李子慧(1993.12—),女,吉林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2013級(jí)在讀研究生。

      神农架林区| 台安县| 铁力市| 漠河县| 烟台市| 望江县| 库伦旗| 道孚县| 安龙县| 洛隆县| 东光县| 东源县| 伊宁县| 江城| 通河县| 西峡县| 元江| 白沙| 武安市| 桐梓县| 台江县| 巫溪县| 旺苍县| 丰宁| 千阳县| 澜沧| 耒阳市| 孟津县| 株洲县| 普洱| 湘乡市| 峨山| 新余市| 灵石县| 绥阳县| 城市| 堆龙德庆县| 南岸区| 宿迁市| 福海县| 双峰县|