蔡真妮
不同姓不是夫妻
在英語(yǔ)里,“姓”叫“Family name”,即家庭姓氏。老外結(jié)了婚,有一方是要改姓的,全家人都用一個(gè)姓。當(dāng)然,絕大多數(shù)都是女的改成男的姓,給有關(guān)部門寫封信即可。在美國(guó),僅有七個(gè)州允許男的改成女的姓,據(jù)說(shuō)執(zhí)行起來(lái)費(fèi)時(shí)費(fèi)力。報(bào)紙?jiān)鴪?bào)道有位男士要隨新婚太太的姓,專門請(qǐng)了律師辦了好幾個(gè)月都沒有辦下來(lái),一氣之下打算去告政府部門歧視。
全家用一個(gè)姓的好處是介紹夫婦雙方與別人認(rèn)識(shí)時(shí),清楚明了。如果他們姓希爾頓,一句“這是希爾頓太太和先生”就解決了。而我們不改姓的夫妻被人介紹時(shí),要這樣說(shuō):“這位是陳先生,這位是他的太太蔡女士?!庇悬c(diǎn)麻煩。別人不能稱呼我為“陳太太”,因?yàn)槲也恍贞?;也不能稱呼我為“蔡太太”,如此稱呼,在外國(guó)人眼里,我是蔡先生的太太。
過去中國(guó)女人結(jié)婚后也是要隨夫姓的,至今許多臺(tái)灣人、香港人仍如此,女方婚后在名字前面冠以夫姓。在內(nèi)地時(shí),大家都一樣,沒覺得夫妻不同姓有什么不方便的。離開大陸,如果不能入鄉(xiāng)隨俗,就會(huì)時(shí)常遇到困擾和尷尬。
我在美國(guó)開店時(shí),有一次請(qǐng)人來(lái)安裝機(jī)器。他們?cè)谥苣└苫顣r(shí)遇到了我老公,工頭和他打招呼,叫他“蔡先生”,老公一愣,忙說(shuō)他不姓蔡,姓陳。那人看看我們倆說(shuō):“她介紹說(shuō)你是她丈夫?!崩瞎蛩忉?,我們不像他們那樣結(jié)婚后女方改姓。他想了想問:“那你們一起出去,你怎么能證明她是你老婆?”我們倆互相看了一眼,不知如何回答這個(gè)簡(jiǎn)單的問題。
在美國(guó)的傳統(tǒng)文化里,不同姓的男女住在一起意味著兩個(gè)人只是同居關(guān)系,所生小孩自然就是私生子了。曾聽一個(gè)把孩子送到私立學(xué)校上學(xué)的朋友講,有兩個(gè)小孩吵架,你一句我一句難分勝負(fù)之時(shí),一個(gè)孩子使出撒手锏:“你媽和你不是一個(gè)姓!”另一個(gè)小孩的眼圈立即就紅了,狼狽地?cái)∠玛噥?lái)。私立學(xué)校一般都是有錢人的孩子才上的,有錢人比較傳統(tǒng),母子不同姓是比較少見的,才會(huì)被人當(dāng)痛處捅。當(dāng)然,如果孩子和父親不同姓,問題就更大了。
有朋友兩口子同姓,老公一個(gè)勁夸自己有先見之明,娶媳婦時(shí)專門挑了個(gè)一家子的,現(xiàn)在省了多少麻煩。
改姓改來(lái)兩個(gè)娃
老外也有婚后女方不改姓的情況,那就是女方在結(jié)婚前就已經(jīng)是執(zhí)業(yè)醫(yī)生或律師了。一方面她們已有許多老客戶,一旦改了姓,這些人就找不到她們了;另一方面,改了姓后,她們的畢業(yè)證書、營(yíng)業(yè)執(zhí)照也看不出是誰(shuí)的了。
對(duì)于男人來(lái)說(shuō),有時(shí)老婆改了姓也是麻煩多多。一次,在一個(gè)聚會(huì)中,有個(gè)人多喝了幾杯后就開始嘆氣,問他怎么回事,他說(shuō)他的前妻又生了個(gè)孩子。我不理解,前妻生孩子和他有什么關(guān)系?他嘆氣說(shuō),前妻離婚后生的兩個(gè)孩子都姓他的姓。
原來(lái),離婚后的女人如果不再婚,會(huì)一直頂著前夫的姓。如果她在未婚狀態(tài)下又生了孩子,孩子的父親不詳或者不愿意讓孩子跟生父姓,孩子就只好隨母姓,也就是姓她前夫的姓。
我聽了后勸他這是好事,子孫興旺啊。他憤憤地說(shuō),誰(shuí)知那都是些什么人的后代,頂著我的姓,將來(lái)還不把我們家族的名聲都敗壞光了!