許華
【摘 要】從八個(gè)方面進(jìn)行分析,具體討論吉林方言語(yǔ)詞的構(gòu)詞特點(diǎn)。
【關(guān)鍵詞】吉林 方言 語(yǔ)詞 構(gòu)詞 特點(diǎn)
【中圖分類號(hào)】 G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2014)03C-0113-02
吉林方言屬于東北方言體系,與其他各地方言相比較,其特征突出而集中地體現(xiàn)在詞匯的構(gòu)成和使用方面。作為漢語(yǔ)方言中一個(gè)頗有影響的分支,吉林方言詞匯的構(gòu)成既受到漢民族共同語(yǔ)詞匯構(gòu)成固有規(guī)律的制約,同時(shí)也受到其賴以生成和發(fā)展的東北地區(qū)各民族語(yǔ)言及文化的多方面滋育。吉林方言詞匯生成的方式與手段異常豐富和復(fù)雜,與其他很多地域特別是某些南方地區(qū)的方言相比顯得特色十分鮮明獨(dú)到。具體說(shuō)來(lái),吉林方言構(gòu)詞特點(diǎn)突出地體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
一、整體上單純?cè)~偏少,合成詞居多
總體上說(shuō),吉林方言一個(gè)重要的構(gòu)詞特點(diǎn)是單純?cè)~比較少,合成詞偏多;其中單音節(jié)的單純?cè)~就更顯偏少了,只占全部吉林方言詞匯的極小部分。例如:
把——次、回、場(chǎng) 包——賠償
馇——熬、煮 喒——時(shí)候
寸——巧 ?!?/p>
相對(duì)單純?cè)~偏少的情況而言,吉林方言中的合成詞明顯發(fā)達(dá)得多,既數(shù)量眾多,又類型豐富。復(fù)合式中的主謂型、動(dòng)賓型、偏正型、補(bǔ)充型、聯(lián)合型以及附加式中的詞綴加詞根型、詞根加詞綴型可謂應(yīng)有盡有;另外還有以各種修辭手段創(chuàng)造和一些以其他方式構(gòu)成的合成詞。顯然,吉林方言中合成詞所占的比重要大于普通話合成詞所占的比重。
二、詞和語(yǔ)交錯(cuò)混雜的現(xiàn)象異常突出,其中語(yǔ)所占的比重相當(dāng)大
與普通話和其他地區(qū)某些方言不同的是,在吉林方言的使用過(guò)程中,詞和語(yǔ)相互交錯(cuò)混雜使用的現(xiàn)象隨處可見(jiàn)。這是吉林方言詞語(yǔ)構(gòu)成的一個(gè)十分鮮明的特征。如果稍加統(tǒng)計(jì)和分析,就不難發(fā)現(xiàn),吉林方言詞匯中雙音節(jié)合成詞所占的比例最大。例如:
小嘎兒(小尕兒)——小男孩
左六兒——反正
嘮嗑——說(shuō)話,閑談
隔路——性格古怪、特殊,含貶義
爺太——了不起或了不起的人,含貶義
但在實(shí)際交流時(shí),某些詞語(yǔ)的構(gòu)成往往又是在基本詞根的基礎(chǔ)上附著了一些描述性和口語(yǔ)化的成分,使得這些交際單位更趨似于“語(yǔ)”。而且這種“語(yǔ)”在整個(gè)吉林方言語(yǔ)匯中所占的比例也非常大,這在口語(yǔ)表達(dá)時(shí)尤其顯得突出。從內(nèi)容上看,它們的描繪和渲染特征比較強(qiáng)烈,通俗性和口語(yǔ)化的色彩極為濃郁;從形式上講,多為四字格式,也有一些三字或五字格式。例如:
死乞白咧——糾纏不放,強(qiáng)求,含貶義
鬼頭蛤蟆眼——形容人奸詐
吭哧癟肚——形容人說(shuō)話吞吐、費(fèi)勁,含貶義
吵吵巴火——又吵又嚷,沒(méi)有修養(yǎng)
二虎吧唧——形容人缺心眼、做事冒失
囊不揣——形容人無(wú)能、軟弱
據(jù)觀察,在吉林方言的具體交際過(guò)程中,這種詞和語(yǔ)交錯(cuò)混雜使用的情況相當(dāng)突出,其中語(yǔ)所出現(xiàn)的概率更大。顯然,在吉林方言語(yǔ)匯中二字詞語(yǔ)所占比重較大是受現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中詞語(yǔ)趨于雙音化這一總體發(fā)展趨勢(shì)的影響所致;而四字格式相對(duì)較多,則是受到漢語(yǔ)詞匯講求偶數(shù)對(duì)稱以及吉林方言比較注重通俗化、口語(yǔ)化和形象化表述的雙重因素影響所致。四字格式的增多明顯讓吉林方言中“語(yǔ)”的味道更顯濃厚了。
三、交際中某些詞語(yǔ)趨于四字音節(jié)的傾向比較突出
吉林方言詞匯在構(gòu)造和使用時(shí)比較注重偶數(shù)對(duì)稱,這一特點(diǎn)在與其他方言的比較中顯得格外突出。如前所述,由于表達(dá)上非常注重形象化、口語(yǔ)化,致使許多二字或三字詞語(yǔ)在實(shí)際運(yùn)用時(shí)還都更多地趨于變?yōu)樗淖忠艄?jié)的傾向。似乎只有這樣才更加凸顯與眾不同的交際效果來(lái)。例如:
很多—→海了蹦了
快速、敏捷—→剎棱利索
廁所、茅樓—→茅屎樓子
小孩—→小嘎豆子
郁悶、憋屈—→憋了巴屈
很明顯,上述二字或三字詞語(yǔ)變?yōu)樗淖指袷揭院?,詞語(yǔ)的表述在內(nèi)涵豐富性、形象性、夸飾性和親切感等諸多方面都有了明顯的加強(qiáng),表達(dá)的效果也比原來(lái)強(qiáng)化了。
四、大部分詞語(yǔ)的形成符合漢語(yǔ)的一般構(gòu)詞特征
在吉林方言中,一些詞語(yǔ)的構(gòu)成明顯與漢語(yǔ)普通話的詞匯構(gòu)成是一致的,有一定的規(guī)律可循。雖說(shuō)其造詞的手段比較復(fù)雜,但最主要的卻是以語(yǔ)法手段造詞和修辭手段造詞兩種情況為主:
(一)以語(yǔ)法手段造詞
1.主謂式結(jié)構(gòu)造詞。例如:體蹬、尿興、狗扯羊皮。
2.動(dòng)賓式結(jié)構(gòu)造詞。例如:隔路、好信兒、劃魂兒、潲色、泡湯、捅貓蛋。
3.偏正式結(jié)構(gòu)造詞。例如:外道、蠅甩子、瞎掰、一勺燴、可勁造。
4.補(bǔ)充式結(jié)構(gòu)造詞。例如:撈不著、架不住、套近乎、抹不開(kāi)、樂(lè)不得兒。
5.聯(lián)合式結(jié)構(gòu)造詞。例如:蝎虎、調(diào)理、撓扯、猴年馬月、隔三差五。
(二)以修辭手段造詞
1.比喻式造詞。例如:棒槌——人參;白臉狼——忘恩負(fù)義的人。
2.借代式造詞。例如:張三兒——狼;袁大頭——銀圓。
3.夸張式造詞。例如:海了——非常多;八輩子——極言時(shí)間漫長(zhǎng)。
4.析字式造詞。例如:打八刀——離婚。
5.比擬式造詞。例如:花大姐——瓢蟲(chóng);菜包子——無(wú)能之人。
五、口語(yǔ)化、通俗化的色彩濃郁,典雅的詞匯比較罕見(jiàn)
吉林方言詞匯多在東北民間日常交際時(shí)使用,故而口語(yǔ)化、通俗化的色彩極為濃郁,有的甚至土得掉渣,不登大雅之堂。例如,“提溜”、“得勁兒”、“尿唧”、“嘎故”、“埋汰”、“土拉圪”等等。而相對(duì)典雅的語(yǔ)匯較為少見(jiàn),只有少數(shù)詞語(yǔ)如“不遠(yuǎn)遐”、“不著調(diào)”、“用乎”等具有較強(qiáng)的典雅色彩。
吉林方言詞語(yǔ)濃郁的口語(yǔ)化、通俗化色彩通常體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是某些詞語(yǔ)系采取疊音式的構(gòu)詞方式構(gòu)成。吉林方言中有少量重疊式詞語(yǔ),它們形象化和口語(yǔ)化的色彩相當(dāng)濃郁。例如,把乳房稱為“咂咂”是模仿了嬰幼兒吮吸母親奶頭的聲音;把饅頭稱為“餑餑”顯得通俗和口語(yǔ)色彩濃郁;把張牙舞爪形容為“舞舞扎扎”則將動(dòng)作的形象性和夸張性極恰當(dāng)?shù)劁秩境鰜?lái)。
二是使用“巴”、“乎”、“子”、“頭”等后綴的現(xiàn)象比較普遍。吉林方言中沒(méi)有前附加式,只有后附加式。其中使用“巴”、“乎”、“子”、“頭”等后綴的現(xiàn)象非常普遍。例如:帶“巴”字后綴的有“啞巴”、“磕巴”、“癱巴”、“餿巴”、“支巴”、“力巴”等。帶“乎”字后綴的有“虛乎”、“玄乎”、“嫌乎”、“套近乎”等。帶“子”字后綴的有“矬子”、“胰子”、“熊瞎子”、“屁驢子”、“笆籬子”、“搪朗子”、“完?duì)僮印?、“抽冷子”、“老鼻子”、“撒丫子”等。有些含“子”的附加式還具有一定的貶義色彩,如“狼崽子(忘恩負(fù)義的人)”、“二彪子(傻子)”、“熊包子(無(wú)能的人)”等。帶“頭”字后綴的有“賺頭”、“肉頭”、“把頭”、“絕戶頭”、“倔巴頭”等。還有一些帶復(fù)音后綴的詞語(yǔ),如“熱乎拉”、“軟咕囊”、“軟不拉唧”、“圓咕隆冬”等。
三是兒化音的使用非常頻繁和普遍。例如“小摳兒”、“劃魂兒”、“撒歡兒”、“星蹦兒”、“虛微兒”,等等。
四是利用一些虛語(yǔ)素作襯詞。這些虛語(yǔ)素本身沒(méi)有什么實(shí)在意義,只是加強(qiáng)了詞語(yǔ)的形象性和節(jié)奏感。例如“羅鍋巴相”、“屁了嘎嘰”、“稀罕巴嚓”、“費(fèi)勁巴拉”、“灰不溜秋”,等等。
上述幾種構(gòu)詞方式在吉林方言中的運(yùn)用極為常見(jiàn),在全部詞匯中所占的比重也相當(dāng)大,它們的廣泛存在極大地加重了吉林方言的口語(yǔ)化、通俗化色彩。
六、注重形象化和描述性的詞語(yǔ)表現(xiàn)
吉林方言詞匯還有一個(gè)重要的特征,就是詞語(yǔ)非常注重形象化、描述性的表現(xiàn)。這類詞語(yǔ)多為表示特定事物的名詞,也有少許動(dòng)詞和形容詞。它們往往能緊緊抓住事物最突出的特征來(lái)命名,從而收到十分恰當(dāng)傳神的效果。例如:
黑瞎子——狗熊
黃皮子——黃鼠狼
撒目——用眼睛尋找
舞舞扎扎——張牙舞爪
還有一些形容詞尤其是一些表示顏色的詞如“黑不溜秋”、“粉得嚕兒的”、“紫拉毫青”等更是非常注重描述性,比單純說(shuō)“黑”、“粉”和“紫”更具有表現(xiàn)力,形象化的程度更高。另外,“縷縷行行——多得不斷”、“疙瘩溜球——不平整”、“滾瓜溜圓——非常圓”等也都屬于這類描述性和形象化非常強(qiáng)的詞語(yǔ)。
七、通俗性強(qiáng),體現(xiàn)濃郁的地域或行業(yè)生活氣息
吉林方言詞匯多來(lái)自東北地區(qū)的日常生活,通俗性和生活氣息十分濃厚。有的直接來(lái)自東北鄉(xiāng)村中的俚俗習(xí)語(yǔ),顯得比較低俗和土氣。例如“粘包”、“粘簾子”源于東北農(nóng)村做干豆腐、粘豆包;“趕趟”源于東北農(nóng)村的耪地;“麻溜兒地”源于東北農(nóng)村的剝麻桿兒;“斷捻兒”源于北方農(nóng)村搓麻繩;“滾瓜溜圓”源于農(nóng)村栽種西瓜;“斷香火”源于祭祀祖先;“吃勞金”源于雇工所得的勞動(dòng)報(bào)酬,引申為做傭工、伙計(jì);“山炮”源于行業(yè)語(yǔ)匯;“不得煙兒抽”源于東北地區(qū)的嗜煙、敬煙民俗;“不是省油的燈”源于過(guò)去東北地區(qū)農(nóng)村點(diǎn)油燈的習(xí)俗。這些詞語(yǔ)多是從東北人的日常生活中提煉出來(lái)的,其時(shí)代性、地域性和通俗性都十分突出。
八、某些詞語(yǔ)的構(gòu)成比較復(fù)雜,系將不同來(lái)源的詞語(yǔ)雜糅捏合而成
還有一些構(gòu)成比較復(fù)雜的詞,很難說(shuō)清它們到底是怎樣形成的。其中有些系將不同民族或地域的詞語(yǔ)雜糅捏合而成的。例如,“麻溜快”系將東北農(nóng)村生活中習(xí)用的方言口語(yǔ)詞語(yǔ)和普通話詞語(yǔ)雜糅捏合而成;“旮旯胡同”系東北方言口語(yǔ)詞語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的雜交糅合:“旮旯”為東北方言語(yǔ)詞,而“胡同”則是漢語(yǔ)吸收的蒙語(yǔ)借詞huddug(水井)的譯音。這類詞語(yǔ)多系描摹比喻和同義連用詞語(yǔ),使詞義的描摹色彩和表義作用更強(qiáng)。
總之,吉林方言在詞匯構(gòu)成和表現(xiàn)方面有著極為鮮明的特點(diǎn),這些特點(diǎn)造成了吉林方言諸多的與眾不同之處。
【基金項(xiàng)目】吉林省教育廳“十二五”社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(吉教科文合字[2012]第358號(hào))
【作者簡(jiǎn)介】許 華(1963- ),男,河北昌黎人,長(zhǎng)春理工大學(xué)文學(xué)院副教授,研究方向:古代漢語(yǔ)、中國(guó)傳統(tǒng)文化。
(責(zé)編 蘇 洋)