【名師押題】
閱讀下面的文字,按要求作文。
“PM2.5”一詞,最早是美國于1997年公布的。“PM”,英文全稱為“particulate matter(顆粒物)”??茖W(xué)家用“PM2.5”表示每立方米空氣中顆粒物的含量,這個值越高,就代表空氣污染越嚴(yán)重。
近幾年,隨著我國霧霾天氣的增多,大氣環(huán)境質(zhì)量越來越受到國人的關(guān)注。“PM2.5”作為一個英文字母詞,頻繁地出現(xiàn)在各種中文語境當(dāng)中,引起了有關(guān)部門的關(guān)注。全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會于2013年3月11日召開“PM2.5”中文名審定會議,將“PM2.5”正式定名為“細(xì)顆粒物”,通過新聞媒體向社會進(jìn)行了公布。遺憾的是,“細(xì)顆粒物”這一中文名稱目前還沒有得到普及,新聞媒體還在大量使用“PM2.5”,其漢化之路也許還很漫長。
有人說,漢語言的純潔性不容侵犯;也有人說,漢語言的發(fā)展向來注重兼容并包;還有人說……你對以“PM2.5”為代表的英文字母詞在漢語中的應(yīng)用有何思考?
請據(jù)此寫一篇文章。要求:(1)必須寫議論文;(2)題目自擬;(3)立意自定;(4)不少于800字;(5)不得抄襲,不得套作。
【押題理由】
高考作文命題最顯著的趨勢,就是越來越關(guān)注考生的生活感受、思想觀念和思維品質(zhì)。在全球化浪潮一浪高過一浪的今天,不斷涌現(xiàn)的洋品牌、洋節(jié)日、洋制度、洋文化、洋觀念、洋生活方式等,也闖進(jìn)了中學(xué)生的生活,并不可避免地與我們的傳統(tǒng)文化發(fā)生程度不同的碰撞。如何看待這些洋事物,如何處理這些洋問題,考量著我們的眼光、思想、智慧和情懷。以此類材料設(shè)置作文考題,考生人人心中皆有,個個筆下全無。本命題既符合命題直面考生生活的現(xiàn)實(shí)性要求,又有較好的逃逸性,可以輕松突破考生的宿構(gòu)和抄襲。
【命題解析】
材料以“PM2.5”的前世今生及其在漢語中的運(yùn)用情況為例,勾勒了以“PM2.5”為代表的英文字母詞在漢語中的應(yīng)用現(xiàn)象,并羅列了幾種流行的觀點(diǎn)。
本題要求考生針對外來字母詞的運(yùn)用和漢化現(xiàn)象,發(fā)表見解和主張。考生既可在材料羅列的觀點(diǎn)中任選一種作為立意,如“漢語言的純潔性不容侵犯”“漢語言的發(fā)展應(yīng)兼容并包”,也可獨(dú)樹一幟,亮出自己的見解和主張。但無論選擇哪一種立意,無論贊成還是反對,都應(yīng)該在更加開闊、更為久遠(yuǎn)的時空背景下,將此類現(xiàn)象與古今中外各種語言發(fā)展規(guī)律結(jié)合起來,將此類現(xiàn)象與語言的運(yùn)用和演變規(guī)律結(jié)合起來。
【雷區(qū)警示】
審題時切忌被“PM2.5”一葉障目,無視語言發(fā)展的泰山。寫作時切忌無視命題要求,大談環(huán)境保護(hù)問題。
突圍角度一:相信漢語的表達(dá)智慧
【名師支招】
文明古國的語言之中,唯有漢語碩果僅存;世界通行的語言之中,漢語發(fā)展勢頭強(qiáng)勁。中華文明數(shù)千年浩浩蕩蕩從未間斷,漢語功莫大焉;數(shù)千年間,層出不窮的新生事物以及不斷涌現(xiàn)的外來事物,漢語全都憑借自己旺盛的創(chuàng)造力,一一予以準(zhǔn)確表達(dá)。為什么世界上那么多語言都在歷史上曇花一現(xiàn)?漢語為什么能夠生生不息枝繁葉茂?漢語為什么能夠海納百川博大精深?這樣從歷史的、發(fā)展的、比較的眼光去思考,就能得出讓人醍醐灌頂、豁然開朗的結(jié)論:漢語有足夠的表達(dá)智慧。
【佳作展示】
兼容并包添活力
□江西省宜春中學(xué)高三(14)班廖 沁
只要略有常識的中國人,聽到PM2.5、NBA、OTC等字母詞的時候,應(yīng)該都能基本理解。但要是說起“細(xì)顆粒物”“美國職業(yè)男子籃球聯(lián)賽”“不需醫(yī)生開處方即可自行購買并服用”,也許就不一定能立馬反應(yīng)過來。也許會覺著有點(diǎn)兒陌生,有點(diǎn)模糊,或者,干脆覺得啰唆,拗口,麻煩。
前者是外來的字母詞,后者是正宗的漢語:到底哪個好?
作為中國人,說中文,寫漢字,崇尚漢語,這非常正常。但如果因此就跟區(qū)區(qū)幾個外來字母詞過不去,視區(qū)區(qū)幾個外來字母詞為洪水猛獸,這就太小瞧我們漢語的實(shí)力了。
古往今來,漢語正是以其博大的胸懷兼容并包,為自己贏得了旺盛的生命力,為自己贏得了巨大的發(fā)展空間,也為漢語走向國際舞臺奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
不妨回顧一下。當(dāng)年秦始皇一統(tǒng)六國后,頒布了律令“書同文”,統(tǒng)一用小篆。后來秦始皇倒了,可小篆還在。到了漢朝,出現(xiàn)了隸書。再后來,又有了突兀文、草原字。新中國成立以后,漢語還在朝前發(fā)展。也就是說,漢語從最初畫畫一般的甲骨文,到后來的小篆、金文、楷書、行書、草書,到現(xiàn)在的簡化漢字,無不是兼容并包、與時俱進(jìn)的結(jié)果。
世界四大文明古國,為什么只有我們的漢語千秋萬代?
試想一下:倘若漢語不能兼容并包,倘若漢語一次次拒絕外來詞語,漢語還能滿足人們的表達(dá)、交流和記錄的需求嗎?如果那樣,漢語還能活到今天嗎?
改革開放以來,外來事物大量涌入,新生事物層出不窮。指望漢語在一夜之間,全部將這些新東西一步到位,全部消化成婦孺皆知的漢字,是不是有點(diǎn)蠻不講理?
比如取自英文L i g h t Amplification by Stimulated Emission of Radiation的各單詞頭一個字母組成的縮寫詞“LASER”,最早也是作為字母詞,直接插在漢語中使用的。后來音譯為“鐳射”“萊塞”。最后才在時光的篩選中、在實(shí)踐的運(yùn)用中,定型為“激光”。所以,外來詞語的漢化有一個過程。漢語既然有能力將外來字母詞搞定成“咖啡”“葡萄”“出租車”,也就一定有能力搞定“PM2.5”“NBA”“OTC”。
再說,將外來詞語直接放進(jìn)本語言臨時使用的,也不單是我們漢語。前不久,不是有媒體爆料說《牛津大辭典》已經(jīng)將漢語拼音“dama”“tuhao”作為英文單詞予以收錄嗎?
《論語》說:“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂于!”而我要說:“有字自他國來,不亦樂乎!”endprint
突圍角度二:珍惜漢語的純潔
【名師支招】
世界6000多種語言中,95%僅為世界4%人口使用。到21世紀(jì)末,約90%的語言可能被強(qiáng)勢語言取代。在全球化的今天,語言消失的速度為:平均兩月消失一種。強(qiáng)勢的語言各有各的優(yōu)勢,但慘遭淘汰的語言卻都有一個共同點(diǎn):懶——懶得將外來的表達(dá)轉(zhuǎn)化為自己的語言,而直接用外文或音譯。這樣偷懶的后果,就是本語言的表達(dá)能力一再被弱化。當(dāng)外來的語言所占比重越來越大,本語言被淘汰也就成了無法逃避的命運(yùn)。因此珍惜漢語的純潔勢在必行。抵制外來字母詞、自覺規(guī)范使用現(xiàn)代漢語、對外來字母詞進(jìn)行漢化等措施均是漢語純潔的保障。按照這種思路去寫作,文章必然發(fā)人深省,富有感召力。
【佳作片段】
如今,“PM2.5”作為一個英文字母詞,隔三岔五,頻繁出現(xiàn)在中文語境中,令不少酷愛漢語的人們頗有怨言。最近,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會通過審議,決定將“PM2.5”正式漢化為中國名“細(xì)顆粒物”。國家有關(guān)部門也開始對媒體上直接使用“PM2.5”予以封殺。
對此,我舉雙手贊成。一個“PM2.5”,在氣象學(xué)上不是小事,在生活中不是小事,在文化傳承中更不是小事。如果有了“PM2.5”可以當(dāng)漢字用的先例,就難免有其他后來者。一旦外來字母詞夾在漢語中的用法流行開來,我們的書報(bào)無疑就會成為外來字母詞橫沖直撞的舞臺。缺少專業(yè)背景的情況下,普通人看到滿篇鑲嵌著各種外來字母詞,就像是在閱讀一本外文讀物,如何看得懂?中國漢語的表達(dá)力,不就大打折扣了嗎?比如近期熱詞“WiFi”。販夫走卒,蠶婦村氓,誰能說清楚WiFi到底是個什么東西?該怎么念?該怎么寫?本人也好歹算是一個有點(diǎn)文化的高中生,但我委實(shí)搞不清楚它到底讀“weifai”呢,還是讀“waifai”?
當(dāng)然,這并不是說要拒絕WiFi這樣的外來詞。在全球化浪潮一浪高過一浪的背景下,外來事物不斷涌入,新生事物層出不窮,想要拒絕外來詞語,諸如“WiFi”,既不理智,也不現(xiàn)實(shí)。但接納外來詞語,并不只有直接將外來字母詞拿來用這一個懶辦法啊。
你知道嗎?《現(xiàn)代漢語詞典》第五版,只收錄了30多個字母詞;到了第六版,字母詞變成了230多個。按照這種趨勢發(fā)展下去,到了第N版時,字母詞有可能多達(dá)數(shù)千個。請問,收錄了數(shù)千個外來字母詞的《現(xiàn)代漢語詞典》,還是純粹意義上的漢語詞典嗎?這種“懶”的結(jié)果難道不可怕嗎?
(《請倍加珍惜漢語的純潔》江西省宜春中學(xué)高三(14)班 孫吳箏)
突圍角度三:
“漢化”而不“悍化”
【名師支招】
漢化是指外來詞匯的漢語化,其根本目的,一是便于記錄和交流,二是維護(hù)漢語的純潔。但值得思考的問題是:是不是所有字母詞語和字母符號都需要漢化。比如cm(國際通行的厘米符號)、ml(國際通行的毫升符號)等外來詞匯,漢化后明顯是化簡單為復(fù)雜。如此看來,漢化不能搞一刀切。此外,和翻譯一樣,外來詞語的漢化,也要講究“信、達(dá)、雅”。倘無貼切的漢化辦法,莫不如先觀察一段時間,讓各種漢化方案進(jìn)行比拼。從“黑客”“咖啡”“激光”等詞語在漢化中的杰出表現(xiàn)來看,將漢化的結(jié)果交給時間也不錯。同學(xué)們像這樣去談如何漢化外來字母詞的工作,就既有批判性,又有建設(shè)性,令人大開眼界。
【佳作展示】
請“漢化”,別“悍化”
江西省宜春中學(xué)高三(20)班 閆瑞坤
對于社會上爭議不斷的“外來字母能不能在漢語中使用”的問題,我的觀點(diǎn)是:外來字母詞要“漢化”,但要做到信雅達(dá),并且具有選擇性。如果硬性規(guī)定所有的英文代號都要“漢字化”,這是“蠻橫”無理的表現(xiàn),更是不明智之舉。
最近,以“PM2.5”為代表的英文字母詞,頻繁地出現(xiàn)在各種中文語境中,引起了有關(guān)部門的關(guān)注。有關(guān)部門召開中文名詞審定會議,將“PM2.5”正式定名為“細(xì)顆粒物”。此舉再次引發(fā)了社會各界對“漢化是否有必要”的激烈爭論。對此,我只想呼吁,千萬別讓“漢化”演變成“悍化”。我們應(yīng)當(dāng)經(jīng)過理性地思考,再有選擇地進(jìn)行“漢化”,而不是排斥所有的英文代號,蠻橫無理地將其“漢化”。
并非所有的英文代號都有必要進(jìn)行“漢化”。以去年“NBA”漢化風(fēng)波為例?!癗BA”本是家喻戶曉的美國籃球聯(lián)賽,而“NBA”作為代號,既簡潔明了,又便于交流??伤鼌s慘遭“悍化”,被蠻橫地漢化成“美國男子籃球職業(yè)聯(lián)賽”,簡稱“美職籃”。一些不明緣由的人,甚至誤以為“美職籃”是美國職業(yè)婦女買菜的籃子。目前,被人們掛在嘴邊的依然是“NBA”。像這樣將簡單的事情復(fù)雜化,難免讓人唏噓。如果外來字母詞只是一味地“漢化”,而不進(jìn)行甄別和篩選,終將演變成“悍化”。倘若將所有的化學(xué)用語、數(shù)學(xué)符號、計(jì)量單位,統(tǒng)統(tǒng)“漢化”成煩瑣擾人的一長串漢字,豈不成了一種文字軟暴力嗎?
當(dāng)然,反對“悍化”,并不意味著反對“漢化”。我們認(rèn)為最好的方式,就是有選擇性地“漢化”。簡潔易懂、便于交流的,可不進(jìn)行“漢化”;關(guān)乎國家榮辱、有損漢字純潔的以及那些唯有用漢字才能體現(xiàn)其深意的,應(yīng)當(dāng)進(jìn)行必要的漢化。
文字的發(fā)展就如國家的發(fā)展一樣,務(wù)實(shí)之中求應(yīng)變,應(yīng)變之中求發(fā)展,需要“拿來主義”,吸納他人精華并拒其糟粕,而不是簡單地“閉關(guān)鎖國”,拒絕所有外來文字。只有這樣,我們的文字才能順應(yīng)時代的發(fā)展。我們文化中的美,才能寄存在橫平豎直、大氣俊秀的文字中,生生不息。
因而,“漢化”而不“悍化”,方為明智之舉。
更多押題鏈接·2014高考作文大猜想:
1.閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫一篇不少于800字的文章。
生活中,如果不停地?cái)噭?,再清澈的水也會渾濁;如果讓它清靜,再渾濁的水也會變得清澈。
這給了你怎樣的聯(lián)想和感悟呢?請據(jù)此寫一篇文章。要求:①題目自擬;②寫記敘文或議論文;③不得抄襲,不得套作。
2.閱讀下面的文字,按要求作文。
《增廣賢文》說:“交友須勝己,似我不如無。”但也有人不以為然。你認(rèn)為交友“須勝己”嗎?請結(jié)合你自己的經(jīng)歷、見聞、感受和思考,寫一篇文章。
要求:①題目自擬;②寫記敘文或議論文;③不得透露個人相關(guān)信息;④不得抄襲,不得套作,不少于800字。
(出題名師:劉京平)
歡迎老師和同學(xué)們一起來為2014高考作文押題,可以為原創(chuàng)題目,也可選自學(xué)校高三試題、高考模擬題,每期將選登2~5道題!同時歡迎大家一起根據(jù)我們的押題來寫作,我們將擇優(yōu)刊登!稿件一經(jīng)錄用即付稿酬并寄樣刊!endprint