洪虹
不懂英語(yǔ)也能實(shí)現(xiàn)“美國(guó)夢(mèng)”?
據(jù)美國(guó)人口調(diào)查局發(fā)布的最新數(shù)據(jù)顯示,紐約常住人口約850萬(wàn),其中不會(huì)講英語(yǔ)的市民接近200萬(wàn)。
對(duì)于這些不會(huì)講英語(yǔ)的“紐約客”,《紐約時(shí)報(bào)》2011年曾有過專門的報(bào)道,講述了幾個(gè)不會(huì)說英語(yǔ)也能實(shí)現(xiàn)“美國(guó)夢(mèng)”的例子。
例如,66歲的菲利克斯·桑切斯四十多年前從墨西哥來紐約時(shí)身無分文,只有小學(xué)五年級(jí)的教育水平,干過很多低收入工作,后來將大街上賣玉米餅的生意做成了年銷售額達(dá)1900萬(wàn)美元的大生意。他基本不會(huì)說英語(yǔ),他的整個(gè)生意及日常交流只需講西班牙語(yǔ)。
39歲的張玉龍1994年離開中國(guó)赴美,現(xiàn)掌管一家年銷售額3000萬(wàn)美元的手機(jī)配件公司,在紐約有45位雇員。張先生給自己的英語(yǔ)理解力打了30分,能講一些基本的英語(yǔ),但生活中基本上都是用中文交流。他認(rèn)為不懂英語(yǔ)并沒給他帶來什么影響,因?yàn)樗馁Q(mào)易伙伴能講的語(yǔ)言,他的職員都會(huì)講,如英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、克里奧爾語(yǔ),當(dāng)然也包括各種中國(guó)地方方言。
再如,59歲的金基哲1981年從韓國(guó)來到美國(guó),先在布魯克林開了家服裝配飾店,后來做零售、房地產(chǎn)和投資也都很成功,成為當(dāng)?shù)仨n國(guó)移民的領(lǐng)袖。金基哲通過手勢(shì)交流,他承認(rèn)不會(huì)說英語(yǔ)令他尷尬。他買了一些輔導(dǎo)英語(yǔ)的電腦教程,但基本上沒被用過。
《紐約時(shí)報(bào)》援引美國(guó)人口調(diào)查局的數(shù)據(jù),指出2010年美國(guó)有450萬(wàn)賺錢維持家庭生計(jì)的成人講不好英語(yǔ)或不會(huì)講英語(yǔ)。其中,有35500戶家庭年收入超過20萬(wàn)美元。
當(dāng)然,這只是抽取了個(gè)別典型、成功的例子,說明了英語(yǔ)并非在美國(guó)獲取成功的必要條件。但是,對(duì)在紐約生活的大部分人來說,在很多時(shí)候特別是一些危急關(guān)頭,不懂英語(yǔ)造成的不單單是生活的不便,更可能是傷害甚至死亡。
啞巴吃黃連,有苦難言
電影《刮痧》中,赴美八年的許大同事業(yè)有成、家庭幸福,在年度行業(yè)頒獎(jiǎng)大會(huì)上他告訴大家,他的美國(guó)夢(mèng)終于實(shí)現(xiàn)。然而在此時(shí),他五歲的兒子丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因看不懂藥品上的英文說明,便用中國(guó)民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病,而這卻成了丹尼斯一次意外事故后許大同虐待孩子的證據(jù)。父子分離,夫妻分居,朋友決裂,工作丟失……接連不斷的災(zāi)難惡夢(mèng)般降臨,一個(gè)原來美好幸福的家庭轉(zhuǎn)眼間變得支離破碎。電影講述的不單是語(yǔ)言不通帶來的重重“障礙”,更是文化差異引出的重重悲劇。
和虛構(gòu)的電影故事如出一轍的是,2012年5月?lián)绹?guó)《僑報(bào)》報(bào)道,一對(duì)來自廣東的廖姓移民夫婦,于2011年底被鄰居舉報(bào)虐待子女,紐約州兒童保護(hù)服務(wù)處經(jīng)調(diào)查后,認(rèn)為發(fā)現(xiàn)了可信證據(jù),發(fā)信通知廖氏90天內(nèi)提出答辯。但廖氏不懂英文,沒有回復(fù),直到政府把他們提告后,才知事態(tài)嚴(yán)重,除聘請(qǐng)律師外,并到紐約華人社團(tuán)聯(lián)成公所求助。
事實(shí)上,廖氏有一對(duì)子女,兒子12歲,女兒才兩歲,可能女兒晚上經(jīng)常哭鬧,鄰居誤以為他們虐待,其實(shí)他們夫婦是非常疼愛這對(duì)子女的。廖先生說,直到那封公函有了中文版本,他才知道兒童保護(hù)服務(wù)處或會(huì)帶走他們一對(duì)子女,而他可能留下一系列不良記錄,所以他立即花幾千元聘請(qǐng)了律師。
不懂英語(yǔ)在另一個(gè)事件中帶來更為沉痛的后果。2014年1月,21歲的危地馬拉移民黛西·加西亞在皇后區(qū)的家中被刺身亡,兩個(gè)女兒也被發(fā)現(xiàn)死在隔壁房間。加西亞的丈夫很快被控謀殺,但警方后來才發(fā)現(xiàn),加西亞早前已兩次報(bào)案,指控丈夫?qū)λ┍?,但她的?bào)案是用西班牙語(yǔ)寫的,沒有人為她翻譯成英文。加西亞在去年5月寫道:“我問他,你想要將我怎么樣?是不是準(zhǔn)備殺了我?他說,是的?!?/p>
在美國(guó)的華人群體中,雖然大部分人具備英語(yǔ)聽說能力,但也有為數(shù)眾多的華人因時(shí)間、年齡、生活社區(qū)等因素,并不會(huì)說英語(yǔ),也看不懂英文。2012年,據(jù)美國(guó)《僑報(bào)》報(bào)道,美國(guó)移民問題專家稱過去10年,來自中國(guó)大陸的移民增長(zhǎng)幅度超過世界上其他國(guó)家,但其英語(yǔ)熟練程度低于其他族裔移民的平均水平,語(yǔ)言不通是這些中國(guó)移民融入美國(guó)社會(huì)的最大障礙。
Ken現(xiàn)年34歲,14歲時(shí)從中國(guó)臺(tái)灣到美國(guó)和父母團(tuán)聚?;貞浧饎偟诌_(dá)時(shí)的生活,Ken苦笑著說:“那時(shí)候起碼有兩年時(shí)間,我都不知道老師在講什么,因?yàn)楦揪吐牪欢?,后來才漸漸有了起色,但是也只能聽懂兩三成?!弊屗男@生活更加雪上加霜的是,不會(huì)英語(yǔ)、孤立無援的他成了校園“惡霸”欺負(fù)的對(duì)象,他很難將自己受欺負(fù)的事報(bào)告給學(xué)校,而父母也無暇顧及。
而在唐人街等華人聚集地,由于各種設(shè)施、機(jī)構(gòu)對(duì)華人的服務(wù)越來越完善,使得很多華人不需會(huì)英語(yǔ)就可以生存。同時(shí),對(duì)外界社會(huì)的封閉心態(tài)也使得很多華人不注重英語(yǔ)能力的提高,他們根本不知道美國(guó)社會(huì)發(fā)生的事情,對(duì)許多法律和規(guī)定也不甚了解,逐漸成為社會(huì)邊緣化的群體。
2014年1月22日,85歲的華裔老人黃康春在紐約因亂穿馬路被警察逮捕。在開具罰單的過程中,因?yàn)檎Z(yǔ)言不通,老人和警察在爭(zhēng)執(zhí)中發(fā)生撕扯,導(dǎo)致老人頭破血流,被送往當(dāng)?shù)匾患裔t(yī)院,傷口縫了四針。
2014年5月9日晚,另一名華裔老人在紐約街頭遭到劫持,因不懂英語(yǔ)被毆致死。68歲的華裔老漢阮文輝是紐約市曼哈頓東村區(qū)一名來自廣東省的移民,在接送外孫后獨(dú)自步行回家途中,遇到一名20歲男子企圖實(shí)施搶劫。警方提供的信息顯示,當(dāng)時(shí)嫌犯企圖搶劫老人,叫喊著逼他交出身上的錢財(cái),但阮文輝或因不懂英文,未能理解嫌犯所說的話繼續(xù)前行,導(dǎo)致氣急敗壞的嫌犯擋住其去路,并對(duì)他進(jìn)行了猛烈攻擊。阮文輝因傷勢(shì)過重于次日死亡。
有記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國(guó)大多數(shù)華人社區(qū)都有免費(fèi)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu),如果對(duì)于老年人來說覺得學(xué)習(xí)英語(yǔ)沒有必要,那么還有相當(dāng)一部分新移民根本沒有時(shí)間和精力去接受系統(tǒng)的英語(yǔ)能力訓(xùn)練。為了謀生,他們常年在服裝廠、餐館或超市打工,每天甚至超過十小時(shí)。據(jù)報(bào)道,阮文輝此前就曾在紐約一家制衣工廠工作了15年,4年前才退休。
不懂英語(yǔ)的華人在生活中常被騙或吃虧。2010年2月18日,美國(guó)布魯克林第8大道社區(qū),傳出了大膽的民營(yíng)電力公司業(yè)務(wù)專員,在光天化日之下欺騙不懂英語(yǔ)的華裔家庭簽署轉(zhuǎn)換電力公司合約的事件。2011年8月4日,來自紐約布魯克林的華裔林女士曾向紐約聯(lián)成公所投訴,稱由于看不懂英文合同,她和丈夫在買車時(shí)被商家的“文字游戲”所蒙騙。
更有華裔因不懂英文遭鄰居誹謗入獄。據(jù)美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,家住紐約史泰登島的陳忠,受西語(yǔ)裔鄰居岡扎羅·克魯茲欺凌,警方到場(chǎng)時(shí),陳忠因不會(huì)英文,反而被警察逮捕。后經(jīng)主流媒體報(bào)道,岡扎羅·克魯茲在五周后才被逮捕起訴。該案拖延兩年后,岡扎羅·克魯茲終于認(rèn)罪,被法官裁決需做小區(qū)服務(wù)和上情緒控管課程。協(xié)助陳忠獲得主流媒體關(guān)注的華埠小區(qū)人士陳家齡表示,任何人都不應(yīng)該是警方不當(dāng)執(zhí)法的受害者,就算不懂英文,也要努力爭(zhēng)取權(quán)益。“不懂英文,并不是罪!”
面對(duì)這些不會(huì)說英語(yǔ)的“紐約客”,紐約在社會(huì)公共服務(wù)方面也采取了一系列的應(yīng)對(duì)措施幫助他們。例如,從2012年開始,紐約警局有一支電話翻譯服務(wù)隊(duì),他們24小時(shí)為該局屬下5萬(wàn)多名工作人員提供支援。紐約警局至少有1.5萬(wàn)名工作人員能講一種外語(yǔ),其中約1260人還獲得合格的翻譯證書。而在醫(yī)療服務(wù)方面,紐約州衛(wèi)生廳已于2006年9月13日正式規(guī)定,境內(nèi)所有醫(yī)院必須為病患提供專業(yè)翻譯服務(wù)。盡管如此,這些規(guī)定和舉措在實(shí)施的過程中,似乎并沒看到很明顯的效果。endprint