在《中國音超》最后一場半決賽中,金牌大風(fēng)聯(lián)隊的謝安琪對《流浪記》與The One And Only兩首歌的精彩演繹再次讓網(wǎng)友見識到其不俗唱功。不過當(dāng)裁判問到她如何投入到表演中時,謝安琪突然哽咽,談及自己在音樂圈的生活,并使用了“丑陋”、“黑暗”等字眼,隨后更表示“會想象像《流浪記》里唱的那樣,戴上虛偽的面具,這樣就不會覺得自己是手無寸鐵的被人欺負(fù)”,疑其曾遇潛規(guī)則。
金牌大風(fēng)聯(lián)隊的謝安琪自參加深圳衛(wèi)視·金鐘獎-中國音超以來,一直以端莊、文雅的形象示人,情緒波動如此激烈尚屬首次,據(jù)她所言正是《流浪記》歌詞令其有深刻共鳴。自出道以來,謝安琪成績不俗,近年來更獲封“粵語天后”,風(fēng)頭、人氣一時無兩。此次她突然說出“會想象像《流浪記》里唱的那樣,戴上虛偽的面具,這樣就不會覺得自己是手無寸鐵的被人欺負(fù)”這番話,并直言自己是因為喜歡唱歌而作為歌手入行,但之后卻發(fā)現(xiàn)要面對無法預(yù)測的人和世界,而那可能是“丑陋或黑暗的”,至于丑陋和黑暗具體為何,謝安琪并未多談。不過據(jù)其所述,令人不得不懷疑賽場作戰(zhàn)被歌詞觸動內(nèi)心以致現(xiàn)場落淚的她曾遭遇潛規(guī)則,光鮮的背后竟有幕后的頗多坎坷,令人唏噓。
對于謝安琪來說,《流浪記》與The One And Only兩首歌可謂唱盡她的心聲。謝安琪身體狀況不好,在四度爆肺后仍堅持登臺唱歌,且在昨晚這一場事關(guān)晉級總決賽的比賽中她選擇中文名譯為《我歌故我在》的The One And Only,足以體現(xiàn)她對音樂的熱愛,也令人對其委屈和無奈分外同情。
在昨晚的比賽過后,謝安琪憑借出眾表現(xiàn),進(jìn)入《中國音超》總決賽賽場,相信該音樂類國家級專業(yè)大獎的子項賽事對其的認(rèn)可和接納會令她感到安慰。在知道了謝安琪的心酸后,網(wǎng)友也更期待在本周日晚的《中國音超》總決賽暨頒獎盛典的舞臺上,曾受到諸多委屈的謝安琪會如何以自己的方式,證明她的強大。endprint