薛惠文 李濱序
(大連外國語大學(xué)英語學(xué)院,遼寧 大連 116044)
隨著國際經(jīng)濟大環(huán)境愈加發(fā)展,每個國家之間的溝通、交流也就愈加頻繁,在交際的過程中,各國文化的文化更是會相互交流、碰撞。如何在交際過程中正視本國文化,避免跨文化交際中本能的凸顯本國文化的優(yōu)越性、本能的排斥別國文化,這已經(jīng)成為了國際關(guān)系研究者們關(guān)注已久的課題。要建立正確的國際文化認(rèn)知,正視別國文化和本國文化的差別所在,不要把關(guān)注點放在比較誰的文化更先進上,要接受文化的多樣性,從中有所收獲,為本國文化所用。
在國際關(guān)系學(xué)中,跨文化交際學(xué)是其非常重要的組成部分,也是學(xué)者們研究多年的課題[1]。如何體現(xiàn)文化移情的價值,不是要強硬地將自己民族的文化交付別國,使人被迫接受,這不會起到好的效果。在抗日戰(zhàn)爭時期,日本在占領(lǐng)的東北地區(qū)之后,建立了自己的殖民統(tǒng)治,強行讓東北地區(qū)的課堂教授日文,得到的卻是中國的孩子逃離課堂,抵觸對日文的學(xué)習(xí)。由此可見,文化移情要講求方式方法,它不等同于文化侵略,要在被主動接受的同時,才能產(chǎn)生文化移情的價值。
我國自古信奉儒家思想,孔孟文化是我國極具魅力的文化之一。目前,應(yīng)各國的邀請,我國在數(shù)十個國家的大學(xué)里設(shè)立了孔子學(xué)院,用以傳播我國的孔孟文化。這可以說是在跨文化交際中,我國文化移情的成功。在彰顯我國文化魅力的同時,使其得以進行傳播,更體現(xiàn)了我國文化移情在跨文化交際中的價值。不僅在國外,國內(nèi)也在各大名校設(shè)立孔子學(xué)院,推廣孔孟文化。不僅如此,各地也注重對兒童國學(xué)知識的教授,開設(shè)國學(xué)講堂,讓更多的孩子能夠清楚、準(zhǔn)確、深刻地了解到我國國學(xué)文化。
文化移情,強調(diào)的是個“情”字,這就涉及到了心理學(xué)的課題。不同的國家有著不同的文化背景、不同的價值觀、不同的宗教信仰、不同的生活方式、不同的思維方式,如此多的不同當(dāng)然就成就了不同的文化內(nèi)容,也是成就了國際文化的多樣性。我們在跨文化交際過程中,只有先認(rèn)識并接受了文化的多樣性、差異性,而非先進性,才能正視各國文化[2]。各國文化處于共同、平等的平臺之上,才能在交際過程中,得到更好的文化移情。
文化移情能力在跨文化交際中,處于核心的位置。在各國交際、交流的過程中,各國不同的文化相互碰撞、相互融合,如何防止對別國文化的誤解,正確的認(rèn)識別國文化,這就體現(xiàn)到文化移情的價值了。在我國,要求各大院校開設(shè)大學(xué)英語教育,那么在教學(xué)的過程中,隨著對英式文化的了解,對英、美區(qū)別的了解,逐漸對西方文化產(chǎn)生喜愛,這就是西方文化在與我國進行交際是產(chǎn)生的文化移情。除了國家對西方文化的支持外,許多年輕人也非常的喜歡西方文化,年輕人追求美劇,喜歡簡潔、直接卻引人深思的美國俚語,這也是西方文化的文化移情。在了解西方文化的同時,了解西方的風(fēng)土人情,促進了東西方文化的交流、融合,促進了東西方國家的交際深度和廣度。
現(xiàn)在,我國許多的年輕人喜歡日本的動漫作品,在他們狂熱的喜好背后,有許多值得我們深思的內(nèi)容。過去的歷史,造成了中日國際關(guān)系的特殊性,老一輩的中國人比較排斥日本的文化,制止自己的孩子接觸日本文化。這樣的做法并不適合日漸融洽的國際關(guān)系,我國想要進一步發(fā)展綜合國力,需要借助別國很多優(yōu)秀的文化。日本動漫產(chǎn)業(yè)能在中國占據(jù)如今的市場,確實是經(jīng)過了很大的努力,但沒有我國國家政策的幫助和扶持,也是達不到如今的效果的。我國之所以對其進行扶持,正是因為跨文化交際的原因。通過日本動漫的文化移情,讓我國的年輕人了解到動漫產(chǎn)業(yè),更能促進我國動漫界的發(fā)展,同時讓我國的年輕人認(rèn)知到國際文化的多元性[3]。所以說,文化移情是跨文化交際的核心內(nèi)容。
跨文化交際是上世紀(jì)末才作為重要課題被人們廣為探究的,由此可見文化移情也不是各國與生俱來的本領(lǐng),需要多加練習(xí),注重訓(xùn)練。但在訓(xùn)練、培養(yǎng)的過程中,切記不可急功近利,這不是一朝一夕就能實現(xiàn)的,要在跨文化交際的過程中,通過實踐逐漸積累形成的。而且,跨文化交際中的文化移情,沒有一個特定的標(biāo)準(zhǔn),沒有一個量值的限定,這就要求文化傳播者、跨文化交際者要孜孜不倦地刻苦追求,努力做好文化移情[4]。
當(dāng)然,要有高超的文化移情力,首先就必須具備高于旁人的文化敏感性。人們在接受別國文化的同時,容易按照自己對其文化的理解進行參悟,這夾雜了過多的本國文化因素,不能真正掌握別國文化的真正內(nèi)涵,容易對別國文化產(chǎn)生曲解、誤解,不能做到最好的文化傳播。所以,要具備較高文化敏感度的人,才能真正的做好跨文化交際,進而做好文化移情,為本國文化在別國的發(fā)展,也為本國人們能更好的了解別國文化。
結(jié)論:文化移情是文化傳播的重要部分之一,更是進行跨文化國際交際的根本目的所在。在文化移情之后人們能夠更加深刻的了解、體會別國文化的精髓所在,同時也能更好的、更直接地接觸別國文化,不帶有曲解,不帶有誤解。只有這樣的文化傳播,才能共建健康的國際文化環(huán)境,促進各國的國際關(guān)系健康、長足的發(fā)展。由此可見,文化移情在跨文化交際中的重要價值所在。做好文化移情,構(gòu)建跨文化交際環(huán)境,促進各國文化傳播,最終達成各國共發(fā)展。
[1]陳文.分析跨文化交際中文化移情能力的價值與培養(yǎng)[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報,2013,07(23):117-118+128.
[2]陳希潔.跨文化交際中語用合作原則的遵守與文化移情能力的培養(yǎng)[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2011,11(32):116-120.
[3]承曉燕.跨文化交際中文化移情能力的培養(yǎng)[J].遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學(xué)院(遼寧經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報),2010,02(54):125-126.
[4]陳高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則[J].外語與外語教學(xué),2013,23(8):123-126.