• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      契訶夫圣誕短篇故事的戲仿手法探析——以《男孩們》和《鏡子》為例

      2014-08-15 00:53:48趙雪華
      關(guān)鍵詞:契訶夫浪漫主義體裁

      趙雪華

      (黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)

      “戲仿”概念成形于19世紀(jì)中期,是后現(xiàn)代主義者熱衷的創(chuàng)作手法之一。它以某部嚴(yán)肅作品或經(jīng)典作品為對(duì)象,借助一些手段在源文本的基礎(chǔ)上進(jìn)行二次創(chuàng)作,化嚴(yán)肅為戲謔,對(duì)經(jīng)典進(jìn)行顛覆,從而取得陌生化藝術(shù)效果。這一創(chuàng)作手法的成熟和完善離不開(kāi)俄國(guó)形式主義學(xué)者和眾多俄羅斯作家。迪尼亞諾夫認(rèn)為戲仿不只是幽默地改造他人創(chuàng)作的單純手法,因?yàn)閼蚍录缲?fù)著雙重任務(wù):一是將某種手法陌生化;二是組織新材料,使舊手法陌生化。許多契訶夫創(chuàng)作的研究者指出,“戲仿”是作家慣用的創(chuàng)作手法之一。戈洛莫夫認(rèn)為,契訶夫早期創(chuàng)作中的戲仿元素特別鮮明,他不僅進(jìn)行風(fēng)格戲仿,也致力于進(jìn)行人物和的情節(jié)戲仿。斯捷潘諾夫從語(yǔ)言交際理論著手,強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)體裁的戲仿是契訶夫早期幽默小品主要特點(diǎn):“契訶夫最早的幽默小品不是對(duì)某種話語(yǔ)體裁的戲仿,就是發(fā)揮某種話語(yǔ)體裁,進(jìn)而將它轉(zhuǎn)化為另一種相對(duì)立的話語(yǔ)體裁,要不就針對(duì)兩種或幾種話語(yǔ)體裁進(jìn)行混合?!奔{吉洛夫認(rèn)為戲仿手法不只貫穿契訶夫早期幽默小品,成名后的作家依舊熱衷這一創(chuàng)作手法,而法國(guó)作家雨果、維爾納、福樓拜、莫泊桑等人,是契訶夫經(jīng)常戲仿的對(duì)象。

      圣誕短篇故事《男孩們》和《鏡子》的情節(jié)、人物形象、主題等與浪漫主義文學(xué)作品貌似關(guān)聯(lián),但小說(shuō)的結(jié)尾又往往令讀者跌破眼鏡,“期待視野”被打破。這種“令人捧腹”式地“改變一系列文學(xué) (浪漫主義文學(xué))作品”,從而取得陌生化藝術(shù)效果正是戲仿的突出特征。美國(guó)學(xué)者詹姆遜在論述拼貼和戲仿時(shí)指出:“戲仿利用某種風(fēng)格的獨(dú)特性,占用它們的獨(dú)特和怪異之處,制造一種嘲弄原作的模仿?!保?](P4)

      一、《男孩們》對(duì)浪漫主義文學(xué)中英雄形象的戲仿

      寫于1887年的《男孩們》是契訶夫圣誕短篇故事中最能反映節(jié)日歡樂(lè)氣氛的一篇,作家描繪節(jié)日的準(zhǔn)備工作:父親和女兒們用彩紙剪下花朵和流蘇,好裝飾圣誕樹(shù),這是愉快而喧鬧的工作。 “每剪出一朵花就會(huì)聽(tīng)到此起彼落的尖叫聲,仿彿花是天上掉下來(lái)的”[2](P91)。從人物上看來(lái),契訶夫戲仿了“少年冒險(xiǎn)小說(shuō)”的主人公少年冒險(xiǎn)家。故事主角中學(xué)生沃洛嘉在圣誕節(jié)前回到家鄉(xiāng),還帶來(lái)同學(xué)切切維曾。敘事者通過(guò)沃洛嘉妹妹卡嘉、索妮婭、瑪莎的視角,觀察兩位少年的一言一行:她們目不轉(zhuǎn)睛地看著新認(rèn)識(shí)的朋友,女孩們看著他,立即想象這是一個(gè)有學(xué)問(wèn)的聰明人;她們注意到開(kāi)始健談的沃洛嘉變得沉默寡言,喝茶時(shí)他只和妹妹講過(guò)一次話,而且還是指著茶說(shuō):加州人只喝酒不喝茶。在和女孩們獨(dú)處的幾分鐘,切切維曾問(wèn)卡嘉可知麥因·瑞德何許人物,隨即對(duì)她講述:一群野牛跑過(guò)草原,造成大地震動(dòng),驚嚇過(guò)度的野馬高聲嘶鳴、舉蹄互踢;印第安人會(huì)攻擊火車;最可怕的是蚊子和白蟻。

      麥因·瑞德是理解本故事戲仿特點(diǎn)的關(guān)鍵。這位愛(ài)爾蘭少年冒險(xiǎn)小說(shuō)作家曾于1840年前往美國(guó)冒險(xiǎn),并根據(jù)親身經(jīng)歷寫成許多作品,其中包括《少年獵人,或南非歷險(xiǎn)記》和《無(wú)頭騎士》等,在歐美及俄國(guó)獲得很大回響。冒險(xiǎn)小說(shuō)必須具備旅行主題,空間變換主題以及流浪的主角等元素。而麥因·瑞德所撰寫的冒險(xiǎn)小說(shuō)主角在“沙漠與海洋之上”飽受各種考驗(yàn),顯示其堅(jiān)忍不拔的性格。由此可以推論,契訶夫筆下的切切維曾和沃洛嘉兩位少年閱讀麥因·瑞德小說(shuō)后深受影響,才大發(fā)美國(guó)淘金夢(mèng)。其中,切切維曾最為投入,他自稱常勝軍首領(lǐng),并稱沃洛嘉為面色蒼白的兄弟。然而他們規(guī)劃的旅程,純粹只是按圖索驥。作者除了利用卡嘉和索尼婭的眼睛觀看主角,還讓她們偷聽(tīng)兩人說(shuō)話,由此得知他們即將跋涉千里到美國(guó)冒險(xiǎn):“兩個(gè)男孩打算跑到美洲一個(gè)地方去淘金。他們已經(jīng)為這次旅行做好了一切準(zhǔn)備:一管手槍、兩把刀子、一些面包干、一個(gè)供取火用的放大鏡、一個(gè)羅盤、四個(gè)盧布。她們聽(tīng)到兩個(gè)男孩要步行好幾千俄里的路,在路上要跟老虎和野人搏斗,然后采到金子和象牙,殺死敵人,去做海盜,喝杜松子酒,最后娶美女為妻,經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)。”[2](P93)在卡嘉和索尼婭眼里,“這個(gè)又瘦又黑、生著剛硬的頭發(fā)和雀斑的男孩不平常,了不起。他是英雄,是英明果斷、無(wú)所畏懼的人,咆哮起來(lái)兇得很,弄得站在門外的人真會(huì)以為里面有一頭老虎或者獅子呢”[2](P95)。

      “常勝軍首領(lǐng)蒙提赫摩”的冒險(xiǎn)計(jì)劃實(shí)現(xiàn)了嗎?圣誕節(jié)前夕兩個(gè)男孩離家,才不過(guò)一天,就被警察帶回。切切維曾在與趕來(lái)接他的母親離開(kāi)前,傲然地在卡嘉的筆記本簽上“鷹爪蒙提赫摩”供她紀(jì)念。而沃洛嘉只是個(gè)多愁善感、尚未長(zhǎng)大的男孩,離家前他猶豫地在家中來(lái)回踱步,而且什么也沒(méi)吃。有一回,他走到兒童室的圣像前默禱: “主啊,寬恕我這個(gè)罪人吧!主啊,求你保佑我那可憐的。不幸的媽媽!”[2](P94)傍晚時(shí),他痛哭失聲,睡前則久久地?fù)肀щp親及妹妹。作家運(yùn)用了戲仿手法成功地將讀者心目中的不畏艱辛、勇闖天涯的少年冒險(xiǎn)家轉(zhuǎn)變成臉上掛著淚珠兒的脆弱男孩。作者因此實(shí)現(xiàn)了“反英雄”的目的,傳統(tǒng)文學(xué)中的英雄形象被解構(gòu)。

      二、《鏡子》對(duì)浪漫主義文學(xué)中占卜情節(jié)的戲仿

      可以預(yù)測(cè)未來(lái)真命天子的占卜是圣誕節(jié)期間少女最喜愛(ài)的活動(dòng)。她們把鞋扔到門外,以鞋頭方向判斷未婚夫的所在,然后到那戶人家的窗外偷聽(tīng)。如果聽(tīng)見(jiàn)歡聲笑語(yǔ),表示出嫁后生活愉悅,丈夫個(gè)性溫柔善良。少女還會(huì)把蠟燭滴到水里,觀察水面蠟花形狀的變化來(lái)預(yù)知未來(lái),如果出現(xiàn)教堂圖樣,表示婚禮即將到來(lái)……當(dāng)時(shí),用鏡子和蠟燭占卜相當(dāng)流行。少女于圣誕夜坐在鏡前,通過(guò)蠟燭的火苗照鏡子,鏡中出現(xiàn)的影像就是未來(lái)的丈夫。俄國(guó)文學(xué)中最著名的占卜場(chǎng)景,非俄國(guó)浪漫主義詩(shī)人茹科夫斯基的《斯維特蘭娜》莫屬。女主角在友人慫恿下于圣誕節(jié)期最后一天面對(duì)鏡子進(jìn)行占卜: “房間桌面/覆蓋白巾;/桌面靜置/蠟燭與鏡。/……窈窕佳人;/獨(dú)坐鏡前;心頭忐忑/向鏡里望;/鏡影幽冥/靜怡無(wú)聲;/燭光乍動(dòng)/影影綽綽?!痹诶寺?shī)人筆下,較完整地呈現(xiàn)俄國(guó)民間對(duì)占卜力量的信仰以及窈窕淑女期望白馬王子的浪漫場(chǎng)景。

      《鏡子》的開(kāi)始部分直接運(yùn)用了俄羅斯民間習(xí)俗和浪漫主義文學(xué)中常見(jiàn)的占卜情節(jié)。但在《鏡子》中渴望早日覓得良人的涅麗則坐在房里,用疲憊倦怠的雙眼凝視著鏡子。她臉色蒼白,聚精會(huì)神,像鏡子一樣一動(dòng)不動(dòng)。漸漸的,她和浪漫主義詩(shī)歌中的女主角一樣,看到了“他”—— “她的未婚夫,她長(zhǎng)久渴求和希望的對(duì)象。這個(gè)未婚夫?qū)δ悂?lái)說(shuō)就是一切:生活的意義、個(gè)人的幸福、事業(yè)、命運(yùn)”[3](P228)。然而,英俊的丈夫只是未來(lái)生活短暫的裝飾品。時(shí)光飛逝,涅麗開(kāi)始為染上重病的丈夫奔走尋醫(yī),又因丈夫事業(yè)不順而煩躁,甚至得想盡辦法避免法警上門;隨后涅麗又看到自己整日為五六個(gè)孩子提心吊膽;最后面臨丈夫的死去。

      在俄羅斯浪漫主義文學(xué)中,占卜常和夢(mèng)境形影不離。夢(mèng)境使主角得以位于兩個(gè)現(xiàn)實(shí)的交界處。在短暫的睡眠時(shí)間里時(shí)空變化萬(wàn)千,身處其中的人能夠感受到真實(shí)生活中不曾有過(guò)的經(jīng)驗(yàn),從而得到一個(gè)虛擬的改變的機(jī)會(huì)。無(wú)論茹科夫斯基筆下的斯維特蘭娜,抑或契訶夫的涅麗,在鏡子前進(jìn)行占卜時(shí)都懷抱著看見(jiàn)未來(lái)與奇跡的美夢(mèng),但是美夢(mèng)逐漸轉(zhuǎn)為噩夢(mèng),兩位女性看到的真命天子都走向死亡。幸好《斯維特蘭娜》與《鏡子》的情節(jié)走向相同:原來(lái)一切不過(guò)是南柯一夢(mèng)。差別只在于茹科夫斯基替女主角安排了“歡樂(lè)結(jié)局”,而契訶夫不改其一貫冷靜理性的態(tài)度,讓涅麗在夢(mèng)醒時(shí)分悲嘆:“這一切是為了什么?”她看著亡夫的臉龐自問(wèn)。之前和丈夫度過(guò)的大半輩子,不過(guò)是死亡愚蠢又無(wú)意義的前言罷了。

      契訶夫常用獨(dú)特的創(chuàng)作方法引出重要意義。作家在《鏡子》中也融合了俄國(guó)文學(xué)“不潔之力”主題,以及歐洲文學(xué)中“與魔鬼交易”的主題,再以寓言故事體裁慣有的教訓(xùn)口吻結(jié)束。這種“體裁中的體裁”有何美學(xué)意義?蘇希赫認(rèn)為,契訶夫描繪并研究任何一種人類生活的特殊原型。裘巴則指出,為了描繪人的生活模式,作家常使用笑話與寓言故事兩種古典的體裁,以帶出作品的重要意義。前者突顯人物形象及其生活中的特殊事件,后者則以人物形象反映人類共有的存在問(wèn)題。雖然契訶夫以“不潔之力”和“與魔鬼交易”等主題貫穿《鏡子》,并用幽默口吻突顯主角的滑稽形象,但筆者認(rèn)為,小說(shuō)結(jié)尾處女主角的領(lǐng)悟才是作家真正想要表達(dá)的中心思想。契訶夫認(rèn)為自由非常重要,卻鮮少讓筆下的人物獲得自由。通過(guò)戲仿占卜情節(jié),契訶夫不再給主人公們披上浪漫主義外衣,主人公們?cè)跉g樂(lè)的圣誕節(jié)期占卜時(shí)提出的永遠(yuǎn)是“無(wú)法實(shí)現(xiàn)的請(qǐng)求”:祈求的是A,最后得到的卻是B。

      三、結(jié)語(yǔ)

      巴赫金認(rèn)為:“古典風(fēng)格的一些不朽成分永遠(yuǎn)會(huì)在體裁里保存下來(lái)。當(dāng)然,這個(gè)古典風(fēng)格要能在體裁里保存下來(lái),只有經(jīng)常更新它,也就是使它現(xiàn)代化。體裁永遠(yuǎn)是同時(shí)即彼非彼的,永遠(yuǎn)是同時(shí)既舊又新的?!保?](P116)契訶夫初入文壇時(shí)就有意識(shí)地拒絕令他厭惡的文學(xué)規(guī)范。在創(chuàng)作圣誕短篇故事之初,作家就意識(shí)到對(duì)普通讀者而言,傳承自俄國(guó)民間文學(xué),帶有神秘、幻想成分的故事早已成為陳詞濫調(diào),因此,他試圖在手法上進(jìn)行突破,給古典圣誕短篇體裁加入現(xiàn)代的創(chuàng)作成分,以期打破讀者對(duì)圣誕短篇故事的體裁期待。于是,戲仿成為他主要?jiǎng)?chuàng)作手法之一。格羅莫夫稱契訶夫經(jīng)常使用的戲仿手法為文學(xué)戲仿或風(fēng)格戲仿,因?yàn)樽骷以趧?chuàng)作時(shí),戲仿的對(duì)象并非某本具體的書,而是盡量捕捉某種體裁的特點(diǎn)。從上述分析可以看出,契訶夫的圣誕短篇故事具備該體裁應(yīng)有的要點(diǎn):幻想元素、超自然力以及對(duì)人內(nèi)心的影響、教化意義等。但作家植入了恐怖小說(shuō)元素、浪漫主義占卜及冒險(xiǎn)主題、 “不潔之力”和“與魔鬼交易”主題,并且不斷欺騙讀者的“期待視野”,使其對(duì)圣誕節(jié)浪漫奇跡發(fā)生的期待幻滅。雖然如此,這樣的敘事策略反而增強(qiáng)了讀者印象,取得了陌生化的藝術(shù)效果。

      [1][美]詹姆遜.文化轉(zhuǎn)向[M].胡亞敏,等,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2000.

      [2][俄]契訶夫.契訶夫文集:第7卷[M].汝龍,譯.上海:上海譯文出版社,1989.

      [3][俄]契訶夫.契訶夫文集:第4卷[M].汝龍,譯.上海:上海譯文出版社,1989.

      [4][俄]巴赫金.陀思妥耶夫斯基詩(shī)學(xué)問(wèn)題[M].劉虎,譯.北京:中央編譯出版社,2010.

      猜你喜歡
      契訶夫浪漫主義體裁
      可愛(ài)的契訶夫
      讀者(2024年11期)2024-05-31 02:46:30
      Adult bees teach their babies how to dance
      漫談詩(shī)的革命浪漫主義
      十九世紀(jì)法國(guó)浪漫主義大師
      西班牙浪漫主義的狂想
      變色龍
      別讓道歉成為一種打擾
      “社交新聞”:一種新興的新聞體裁
      Learning English By Reading Books
      法式浪漫主義音樂(lè)會(huì)登陸杭州
      杭州(2015年9期)2015-12-21 02:51:48
      龙井市| 曲水县| 广丰县| 全椒县| 故城县| 保山市| 长岭县| 望城县| 开封市| 四平市| 巴塘县| 龙山县| 丁青县| 兖州市| 米易县| 马公市| 忻州市| 精河县| 成武县| 庄浪县| 建平县| 贺兰县| 临潭县| 余姚市| 汉寿县| 静海县| 晋中市| 布尔津县| 全椒县| 新蔡县| 惠安县| 庆元县| 康平县| 桐庐县| 舒兰市| 邛崃市| 陇南市| 柯坪县| 通城县| 龙州县| 若尔盖县|