• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      初級(jí)日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性——以《新大學(xué)日本語(yǔ)》第一冊(cè)教學(xué)實(shí)例為中心

      2014-08-30 02:38:22羅雪梅
      科技視界 2014年23期
      關(guān)鍵詞:日語(yǔ)跨文化交際

      羅雪梅

      (大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué),遼寧 大連116000)

      外語(yǔ)教學(xué)及學(xué)習(xí)中最重要的目的就是讓學(xué)習(xí)者達(dá)到與對(duì)象國(guó)母語(yǔ)使用者進(jìn)行無(wú)障礙的自由交流。因此,無(wú)論是教育者還是學(xué)習(xí)者首先考慮的是語(yǔ)言本身的傳授與學(xué)習(xí)。然而,語(yǔ)言是文化的載體,是記錄文化的符號(hào),甚至可以說(shuō)是文化的產(chǎn)物;同時(shí)文化通過(guò)語(yǔ)言得以體現(xiàn),制約著語(yǔ)言的發(fā)展方向。二者密不可分,互相影響。只有同時(shí)習(xí)得對(duì)象國(guó)的語(yǔ)言及文化,才能完成真正意義上的跨文化交際。中日兩國(guó)的文化交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng),雖然在文化輸出輸入的過(guò)程中,兩國(guó)文化、文字、語(yǔ)言方面會(huì)有一些共性,但是日本獨(dú)特的國(guó)民性、價(jià)值觀、風(fēng)土、歷史等文化要素還是會(huì)在日語(yǔ)中得以體現(xiàn)。在日語(yǔ)教學(xué)中,如果忽視對(duì)日本文化的講授與習(xí)得,那么就不能完成成功的跨文化交際,語(yǔ)言教學(xué)就不能認(rèn)為是成功和有效的。

      各大高校的日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的課程設(shè)置中,往往會(huì)在高年級(jí)專門開設(shè)文化相關(guān)的必修課或選修課程。然而筆者任職于高校的軟件學(xué)院,授課對(duì)象為計(jì)算機(jī)專業(yè)(日英強(qiáng)化)學(xué)生。由于計(jì)算機(jī)等課程占據(jù)一半的課時(shí)量,所以日語(yǔ)的課時(shí)量極為有限。日語(yǔ)課程主要在一、二年級(jí)集中開設(shè),主要課型有基礎(chǔ)日語(yǔ)、視聽(tīng)、會(huì)話、寫作、商務(wù)日語(yǔ),課程設(shè)置源于教學(xué)目標(biāo)的要求,偏重于實(shí)用性。教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力和交際能力。由于沒(méi)有足夠的課時(shí)可以專門開設(shè)文化相關(guān)課程,因此,在這些日語(yǔ)課程中,尤其是從初級(jí)階段的教學(xué)中適時(shí)導(dǎo)入文化的傳授就顯得尤為重要。筆者在二年級(jí)下學(xué)期的基礎(chǔ)日語(yǔ)課上提到過(guò)研究日本文化的一本代表性必讀書—《菊花與刀》,兩個(gè)班級(jí)的80名學(xué)生竟無(wú)一人聽(tīng)說(shuō)過(guò)??梢?jiàn)兩年日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入缺失的嚴(yán)重程度。本文僅以基礎(chǔ)日語(yǔ)課程中已經(jīng)使用了10年的《新大學(xué)日本語(yǔ)》第一冊(cè)教學(xué)實(shí)例為中心,探討初級(jí)日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性。楊宏在《跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)》中指出:“語(yǔ)言差異,就語(yǔ)言符號(hào)本身而言,最直觀的應(yīng)該是在詞匯領(lǐng)域,處于完全不同的兩個(gè)文化中的語(yǔ)言體系必然會(huì)在這一層面上體現(xiàn)其文化差異。且不論數(shù)量及這兩種文化各自特有詞匯的差異,即使是表達(dá)同一理念的詞,不同的民族由于在地理、民俗、宗教及價(jià)值觀念等方面存在的差異,在各自獨(dú)特的文化傳統(tǒng)作用下,必然會(huì)產(chǎn)生附加在詞匯本身概念之上的聯(lián)想意義。不了解這種聯(lián)想意義的差異,就不能完全和充分地接收一個(gè)詞所承載的全部語(yǔ)言信息量。”因此,首先就初級(jí)學(xué)生最早、最容易接受的詞匯方面探討詞匯上的文化差異。

      1 “はい”和“いいえ”

      教材的第一課的課后語(yǔ)法解釋中就講到了“はい”和“いいえ”的用法。然而解釋極其有限,對(duì)“はい”的解釋為:①老師點(diǎn)名時(shí),回答“到”的時(shí)候。②肯定回答時(shí)。對(duì)“いいえ”的解釋為:否定對(duì)方說(shuō)法時(shí)使用。如此,學(xué)生會(huì)簡(jiǎn)單認(rèn)為“はい”相當(dāng)于英語(yǔ)的“Yes”和“No”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“是”和“不”,彼此之間是一對(duì)一的單純對(duì)應(yīng)關(guān)系。然而日本人實(shí)際使用的“はい”和“いいえ”有更加豐富的文化含義?!挨悉ぁ痹诮与娫挄r(shí)(相當(dāng)于漢語(yǔ)的“喂”)、開門之前應(yīng)門時(shí)也會(huì)使用。并且在中國(guó)人印象里,日本人習(xí)慣不停地說(shuō)“はい”,打電話是也是如此。其實(shí)并非在不停地肯定對(duì)方,沒(méi)有自己的主見(jiàn),而是對(duì)對(duì)方的一種回應(yīng),告訴對(duì)方“我一直在聽(tīng)著,你繼續(xù)說(shuō)吧”之意。如果對(duì)方的日本人在陳述一件事的時(shí)候,這邊沒(méi)有不時(shí)用“はい”在回應(yīng)對(duì)方,那么對(duì)方就不放心自己是否認(rèn)真在聽(tīng),必須要確認(rèn)自己一直在聽(tīng)他講話時(shí),才能繼續(xù)放心地往下講。

      與頻繁使用“はい”相反,日本人很少使用“いいえ”這樣否定的字眼。日本人總是在意他人的目光,在言行舉止上總是考慮到他人的感受,盡量不給他人添麻煩,不傷害他人。反映在語(yǔ)言上,喜歡使用模糊和省略的表達(dá)。尤其在否定和拒絕時(shí),不會(huì)直截了當(dāng)?shù)厥褂谩挨いいā保俏竦乇磉_(dá)出自己的想法,讓對(duì)方去理解和體察,并作出判斷。金田一春彥在其《日本語(yǔ)の特質(zhì)》一書中提到過(guò)一個(gè)有趣的總結(jié):日本人只有在兩種情況下才會(huì)強(qiáng)烈地用“いいえ”來(lái)表達(dá)否定。一是受到贊美時(shí)自謙使用。如:“英語(yǔ)がお上手ですね?!薄挨いいāⅳ趣螭扦猡胜?。わたしなど…”。另一種情況是對(duì)方在自暴自棄時(shí)否定對(duì)方的這種消極觀點(diǎn),安慰和鼓勵(lì)對(duì)方時(shí)使用。如:“わたしはやっぱりダメな女なのね”“いいえ、あなたはほんとうに力があるんですよ”。正因?yàn)榫芙^和否定時(shí)日本人不使用“いいえ”這樣的字眼來(lái)明確表達(dá),所以才會(huì)出現(xiàn)被外國(guó)人誤解的情況。板坂元在《日本語(yǔ)の表情》中介紹了日本人的兩個(gè)表達(dá):“考えさせてもらいます”和“善処します”。字面意思是“請(qǐng)讓我考慮考慮”和“我會(huì)妥善處理的”。所以對(duì)方會(huì)對(duì)日本人的回復(fù)抱有期待??墒堑攘艘欢螘r(shí)間,日本人沒(méi)有回應(yīng),一問(wèn)才知道,日本人根本沒(méi)有表達(dá)過(guò)之后回復(fù)或同意的意思,而是進(jìn)行了委婉的拒絕。由此,不理解日本人這種表達(dá)方式及心理的外國(guó)人會(huì)認(rèn)為日本人不可信。其實(shí)不然,日本人是出于不想當(dāng)面拒絕對(duì)方,從而傷害對(duì)方考慮,才斟酌語(yǔ)言、使用委婉表達(dá)的。

      2 “先生”

      教材的第一課學(xué)習(xí)自我介紹及介紹他人的表達(dá),自然涉及到了人物的職業(yè)。所以“先生”就成為學(xué)生最早接觸的詞匯之一?,F(xiàn)今中國(guó)人為了向他人表示尊敬,常常在稱呼時(shí)加上“老師”,即使對(duì)方不是學(xué)校里教課的老師。中國(guó)人的這種語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣如果不加思考套用到日語(yǔ)里是行不通的。出于尊敬而用“先生”來(lái)稱呼對(duì)方,會(huì)讓對(duì)方不知所措,不知道是否在稱呼自己。日語(yǔ)中用“さん”就足以表達(dá)這種敬意了。此外還需要讓學(xué)生了解,在當(dāng)面稱呼醫(yī)生的時(shí)候要用“先生”,稱呼律師、國(guó)會(huì)議員也可以用。這是日語(yǔ)中“先生”的獨(dú)特使用方法。

      3 “あなた”和“きみ”

      教材的第一課就將日語(yǔ)中的人稱代詞總結(jié)了一個(gè)表格。其中相當(dāng)于“你”的日語(yǔ)詞列出了“あなた”和“きみ”,但卻沒(méi)有進(jìn)行具體解釋。如果授課教師不強(qiáng)調(diào)二詞的特殊性,學(xué)生單純認(rèn)為與漢語(yǔ)的“你”是一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系的話,可能會(huì)出大笑話。首先,很多學(xué)生出于喜愛(ài)日本動(dòng)漫才選擇日語(yǔ)的,之前在動(dòng)漫中應(yīng)該頻繁聽(tīng)過(guò)“きみ”這個(gè)詞。那么在表達(dá)“你”的意思時(shí)往往優(yōu)先使用它??墒鞘紫取挨摺笔悄行杂谜Z(yǔ),其次只能用于關(guān)系近的同輩或?qū)ο录?jí)和晚輩。如果告訴學(xué)生“あなた”比“きみ”禮貌,男女均可使用。那么學(xué)生又很容易用“あなた”來(lái)稱呼對(duì)方。其實(shí)日語(yǔ)中對(duì)對(duì)方的稱呼習(xí)慣是對(duì)方的姓氏后面加表示尊敬的“さん”,或加職務(wù)名,如:“田中先生”“山田部長(zhǎng)”等。此外,妻子當(dāng)面稱呼丈夫時(shí)也用“あなた”。

      由此可見(jiàn),語(yǔ)言反映了其背后的文化和思維方式,在日語(yǔ)教學(xué)中只有從初級(jí)階段有意識(shí)地導(dǎo)入對(duì)日本文化的講解,才能幫助學(xué)生掌握真正意義上的跨文化交際。

      [1]板坂元.日本語(yǔ)の表情[M].講談社,1978.

      [2]森田六朗.日本人の心が分かる日本語(yǔ)[M].アスク出版,2011.

      [3]金田一春彥.日本語(yǔ)の特質(zhì)[M].日本放送出版協(xié)會(huì),1997.

      [4]楊宏.跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)[M].西北農(nóng)林科技大學(xué)出版社,2005.

      [5]蔡全勝.新大學(xué)日本語(yǔ)(第一冊(cè))[M].大連理工大學(xué)出版社,2000.

      猜你喜歡
      日語(yǔ)跨文化交際
      情景交際
      從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      交際失敗的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋
      北辰区| 白山市| 都江堰市| 肇东市| 南平市| 农安县| 班戈县| 海原县| 西贡区| 锦州市| 女性| 从江县| 共和县| 紫金县| 南郑县| 岑溪市| 诏安县| 九龙县| 荥阳市| 札达县| 黄龙县| 诸城市| 镇远县| 郁南县| 天祝| 朝阳区| 鹤壁市| 于都县| 台中市| 淳安县| 韶山市| 新河县| 丹东市| 康乐县| 丹江口市| 遂平县| 奉新县| 准格尔旗| 巴林右旗| 呼玛县| 涡阳县|