【熱點引入】
哥倫比亞著名作家加西亞·馬爾克斯,這位1982年的諾貝爾文學(xué)獎得主、魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的主將,剛過完自己87歲生日不久,便于當(dāng)?shù)貢r間4月17日下午,在墨西哥首都墨西哥城因病去世。哥倫比亞總統(tǒng)胡安·曼努埃爾·桑托斯說,馬爾克斯這位史上最偉大的哥倫比亞人的離去會帶來“千年的孤獨與悲傷”。
馬爾克斯其人其事
馬爾克斯被認(rèn)為是世界上最偉大的西班牙語作家之一,他創(chuàng)造了一部哥倫比亞乃至整個南美大陸的神話般的史詩——《百年孤獨》。他的其他代表作有《霍亂時期的愛情》《一樁事先張揚(yáng)的謀殺案》等。
他曾經(jīng)服務(wù)于哥倫比亞的《觀察者報》。當(dāng)時的他每日強(qiáng)制要求自己像木匠那樣工作,以拼搏精神和誓當(dāng)一位杰出作家的強(qiáng)烈愿望逼迫著自己學(xué)習(xí)如何寫作。1965年,在他開車駛往阿卡普爾科的路上,他獲得了《百年孤獨》第一章的靈感?!栋倌旯陋殹酚?967年首次出版,在之后的30年里,《百年孤獨》的銷量超過3000萬冊,并被翻譯成30多種語言,曾被《紐約時報》形容為“《創(chuàng)世紀(jì)》之后,首部值得全人類閱讀的文學(xué)巨著”。1982年,馬爾克斯獲得諾貝爾文學(xué)獎。
坎坷文學(xué)路
受卡夫卡、海明威、??思{等人的影響,馬爾克斯開始模仿這些大師寫小說?;藥啄陼r間,他總算完成了第一部小說集,沒想到卻被出版社退稿了,甚至當(dāng)時的編輯在退稿信中勸他放棄寫小說。受到如此沉重的打擊,青年馬爾克斯心灰意冷,沉默了長達(dá)10年。1955年在報社工作的馬爾克斯,由于寫了一篇揭露現(xiàn)實的報告文學(xué)《一個遇難者的故事》而得罪了軍事當(dāng)局,于是流亡歐洲。他在巴黎也很落魄,長期拖欠房租,像一個流浪的乞丐。后來運氣好轉(zhuǎn),他又當(dāng)上了記者。1961年,沒有混出名堂的馬爾克斯投奔墨西哥,在朋友幫助下,從事編劇工作,一連寫了四五年的劇本,還是沒有一部成功的。馬爾克斯的轉(zhuǎn)機(jī)出現(xiàn)在1965年,是年他接受了一個研究者的采訪。第二年為他寫的個人傳記出版了。被采訪激活了馬爾克斯的創(chuàng)作熱情,在這一年的某一天,他突然來了靈感,于是他閉門寫作,18個月之后,完成了小說《百年孤獨》。馬爾克斯絕不是天上掉下來的天才,他在文學(xué)之路上屢受打擊,差一點就被埋沒了。正是因為他不屈不撓,始終不放棄他的理想,經(jīng)過近30年的努力,才終于登上文學(xué)殿堂。
“黑窩”創(chuàng)作
1965年1月,馬爾克斯與妻子商量之后,把自己關(guān)進(jìn)家中一間名為“黑窩”的房間,開始了《百年孤獨》的寫作。在一年半的閉門創(chuàng)作中,馬爾克斯請求妻子不要因任何事情打擾他,而兩個兒子只有在晚上才能見到父親。1967年馬爾克斯把自己“放出來”時,手上捧著《百年孤獨》的手稿,而妻子手上則是一家人欠下的高額賬單。《百年孤獨》很快在世界文壇引起轟動,馬爾克斯以前的作品也跟著一版再版,各路獎金和版稅使馬爾克斯從此得以全身心投入寫作。1982年,馬爾克斯獲得諾貝爾文學(xué)獎,瑞典文學(xué)院在頒獎詞中稱馬爾克斯“運用豐富的想象力,把幻想和現(xiàn)實融為一體,勾畫出一個豐富多彩的幻想世界,反映了拉丁美洲大陸的生命與斗爭”。
諾貝爾獎獲獎演說
1982年,馬爾克斯穿著民族服裝而不是燕尾服出席諾貝爾獎頒獎禮,他的演說詞《拉丁美洲的孤獨》已經(jīng)成為諾獎之夜的經(jīng)典演講之一。“這個非凡的現(xiàn)實中的一切人,無論詩人、乞丐、音樂家、戰(zhàn)士,還是心術(shù)不正的人,都必須盡少地求助于想象,因為對我們來說,最大的挑戰(zhàn)是缺乏為使我們的生活變得可信而必需的常規(guī)財富。朋友們,這就是我們的孤獨之癥結(jié)所在?!瘪R爾克斯在演講中,明確表示自己筆下的拉丁美洲不是為滿足歐美讀者的獵奇心理,而是爭取政治上、經(jīng)濟(jì)上、文化上的被尊重。
尊重藝術(shù)
馬爾克斯生前曾是拉丁美洲新電影基金會主席,撰寫過許多電影劇本?!痘魜y時期的愛情》是馬爾克斯給電影的一次最受矚目的機(jī)會。為了這場文學(xué)與電影的邂逅,好萊塢制片人斯坦多夫用3年多的時間爭取到電影改編權(quán),并聘請奧斯卡最佳編劇獎得主羅納德·海伍德(《鋼琴師》的編?。┲指木?。第一稿成型之后,斯坦多夫和海伍德一起登門拜訪馬爾克斯,以確保電影能夠真正反映小說的靈魂。而結(jié)果則相當(dāng)令他們意外,馬爾克斯對劇本初稿只指出了一個問題——那就是太過于忠實原著的體系,“如果要拍電影的話,你們需要從書中走出來。我想你們不是第一次聽說‘改編這個詞”。這個回復(fù)令他們面面相覷,然后開始大笑。
身患癌癥
1999年,馬爾克斯被查出患上了淋巴癌,從此作品數(shù)量大減。同年,他寫下一篇給讀者的告別信。信中稱:“如果上帝忘記了我是一個破舊的娃娃,恩賜我一分鐘的短暫生命,我不愿意說出我思考的;反而,我希望細(xì)想我所說的。我希望評估事物的標(biāo)準(zhǔn),不在乎它們的價值,而是它們的意義?!?/p>
2002年,馬爾克斯推出自傳第一卷《活著為了講述生活》。在自傳的短序中,馬爾克斯寫道:“人生并非活過,而是回憶,以及如何講述其回憶?!瘪R爾克斯原定的自傳計劃是三卷本,當(dāng)時即有很多人擔(dān)心他的身體能否支撐到最后。隨著作家去世,他的“回憶”就此打斷。
馬爾克斯的“朋友圈”
馬爾克斯與海明威
海明威,著名小說家,1954年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。1957年春天,30歲的馬爾克斯在巴黎圣米歇爾大街上與妻子散步時,偶遇當(dāng)時剛滿59歲、同為記者出身、早已經(jīng)名滿天下的海明威。馬爾克斯一眼就認(rèn)出了他,但內(nèi)心糾結(jié)于是否該上前搭話。最終馬爾克斯并沒有上前,而只是隔著馬路大喊了一聲“大師”。海明威意識到是在喊他后,揚(yáng)起了手臂,用似乎有些孩子氣的西班牙語回應(yīng)道:“你好,朋友?!边@是兩位大師唯一的一次交集。
馬爾克斯與聶魯達(dá)
聶魯達(dá),智利當(dāng)代著名詩人。當(dāng)聶魯達(dá)被記者問對于《百年孤獨》的看法時,聶魯達(dá)從容不迫地說:“這是繼《堂吉訶德》之后,寫得最好的西班牙語小說?!钡撬?dāng)時根本沒有看過《百年孤獨》?;氐劫e館后,聶魯達(dá)對妻子說:“你得給我把這本書找出來,我剛才惹大事了!”讀完之后,聶魯達(dá)沒有修正對《百年孤獨》的看法。
馬爾克斯與穆蒂斯
阿爾瓦羅·穆蒂斯,拉美文豪,是加西亞·馬爾克斯同時期的作家,兩人也是非常好的朋友。馬爾克斯曾說:“人們常常問我,在這樣一個物欲橫流的時代,為什么我們的友誼愈加牢固呢?回答很簡單,阿爾瓦羅與我很少見面,而我們每次見面僅僅是敘友情?!睋?jù)馬爾克斯回憶,穆蒂斯曾送給自己胡安魯爾弗的作品《佩德羅帕拉莫》,這本書教會了馬爾克斯另一種寫作的方式。穆蒂斯也是《百年孤獨》的第一讀者,更是馬爾克斯所有作品的第一讀者。馬爾克斯說在自己寫《百年孤獨》的18個月時間里,穆蒂斯幾乎每晚都到他的家里去,聽馬爾克斯念已經(jīng)寫完的章節(jié),然后到處向其他人講述,并在講述中對其中的內(nèi)容任意增添刪改。馬爾克斯便再按照穆蒂斯編改的內(nèi)容來修改《百年孤獨》。他說:“從那時起,阿爾瓦羅就是我的作品原稿的第一位讀者。他的批評尖銳無情,卻又言之有理,使我的至少三個短篇被槍斃在垃圾筐中。我說不出在我所有的作品中有多少成分是他的貢獻(xiàn),但可以說相當(dāng)可觀?!?/p>
馬爾克斯與中國
上世紀(jì)80年代,尤其是加西亞·馬爾克斯于1982年摘得諾貝爾文學(xué)獎桂冠之后,他的一系列作品在未得到作家授權(quán)的情況下便被我國多家出版社擅自出版,其中蜚聲世界文壇的長篇小說《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》《沒有人給他寫信的上?!返冉?jīng)典作品更是有多個版本盛行于市。1990年,馬爾克斯曾到北京和上海訪問。那次中國之行給他留下頗為糟糕的印象是,書店隨處可見各出版社擅自出版的《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》等書?!陡鐐惐葋喨藞蟆返南嚓P(guān)報道中曾寫道,馬爾克斯訪問北京時對前來看他的文化界人士說:“各位都是盜版販子啊!”這讓當(dāng)時在場的中國文壇泰斗錢鐘書先生頗為難堪。該報寫道,錢鐘書先生聽了馬爾克斯半怒半笑之言,頓時沉默不語;哥倫比亞駐華大使試圖緩和一下局面,但是白費力氣。“死后150年都不授權(quán)中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》”,這是馬爾克斯在結(jié)束那次中國之行后發(fā)下的狠話。在此后將近30年的時間里,中國出版界一直為取得馬爾克斯的正式授權(quán)而努力。2011年,當(dāng)“新經(jīng)典”文化推出正式授權(quán)中文版《百年孤獨》時,有專家稱這不亞于當(dāng)年震驚世界文壇的拉丁美洲“文學(xué)爆炸”。
早在2002年新經(jīng)典剛剛成立之時,他們就開始向馬爾克斯的代理人、被譽(yù)為“拉美文學(xué)走向世界的幕后推手”的卡門·巴爾塞伊絲女士發(fā)出郵件,誠摯地表達(dá)了引進(jìn)馬爾克斯作品中文版權(quán)的意愿,但石沉大海,杳無回音。新經(jīng)典沒有放棄出版馬爾克斯作品的努力,一直與卡門保持著聯(lián)系。2008年,總編輯陳明俊在給馬爾克斯的一封信中寫道:正如當(dāng)年您在巴黎隔街深情喊著“大——師——”向您的偶像海明威致敬一樣,我們正隔著太平洋竭盡全力高喊著“大——師——”向您致敬。我們相信,如果您聽到了,您一定會像海明威一樣揮一揮手,大聲喊道:“你好,朋友!”也許是巧合,也許是這些話讓馬爾克斯想起了當(dāng)年的自己,陳明俊終于得到了卡門的正式回應(yīng)?!栋倌旯陋殹返闹形某霭?,終于出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。
【結(jié)語】
最后,我們以馬爾克斯在諾貝爾獎獲獎演說中的一段話,結(jié)束對他的緬懷:
在跟今天一樣的一天,我的導(dǎo)師威廉姆·??思{曾站在這個地方說:“我拒絕接受人類末日的說法?!比绻也荒芮宄匾庾R到32年前他所拒絕接受的巨大災(zāi)難,自人類出現(xiàn)以來今天第一次被認(rèn)為不過是科學(xué)上的一種簡單的可能性,我就會感到我站在他站過的這個位置是不相稱的。面對這個從人類發(fā)展的全部時間看可能像個烏托邦的令人驚訝的現(xiàn)實,我們這些相信一切的寓言創(chuàng)造者感到我們有權(quán)利認(rèn)為,創(chuàng)建一個與之對立的烏托邦為時還不很晚。那將是一個新型的、錦繡般的、充滿活力的烏托邦。在那里,誰的命運也不能由別人來決定,包括死亡的方式;在那里,愛情是真正的愛情,幸福有可能實現(xiàn);在那里,命中注定處于百年孤獨的世家終會并永遠(yuǎn)享有存在于世的第二次機(jī)會。