島內“太陽花”學運代表人物日前赴美交流,不但與“疆獨”分子熱比婭會面,還到華盛頓特區(qū)的中國大使館前抗議,聲援香港反對派。但他們這些行動并沒有引起廣泛關注,島內媒體將更多目光投向他們的“臟話門”。據臺灣《周刊王》2日報道,“太陽花”學運一行6人,包括“中央研究院”副研究員黃國昌、臺大學生林飛帆和新竹清華大學學生陳為廷等日前到美國訪問。他們在華盛頓的第一個活動是在“全國記者俱樂部”(NPC)舉行記者會。陳為廷在談到前陸委會副主委張顯耀去職一事時大飆臟話,稱“證實了所有這一切(兩岸協(xié)議的)審查就是like a shit,毫無用處,毫無意義”。第二天,幾名學生在華盛頓近郊的臺僑教會與鄉(xiāng)親見面,其中兩人的上衣有兩排字,上排是中文“自己國家自己救”,下排是英文“FUCK THE GOVERNMENT”。報道稱,“Shit”一詞極為粗俗,美國人通常以“waste”等其他詞代替,屬于7個不可出現在大眾媒體的詞匯之一,美國人在正經場合是不用的,政治人物如果在公開場合使用這個詞,必然成為負面新聞。而“Fuck”這個詞也不會出現在美國的平面媒體上,“沒想到臺灣的大學生把這個字眼帶到教堂里,帶到十字架下”。島內輿論紛紛譴責他們丟臉丟到美國。有批評稱,“太陽花學運”核心成員在臺灣對當局罵臟話,還把壞習慣帶到美國;而帶隊的黃國昌身為“中研院”法律所副研究員,擁有康奈爾大學博士學位,應該非常了解美國文化,“卻縱容學生飆臟話,不但是失職,也讓臺灣蒙羞”?!?風)