自Facebook宣布以20億美元巨資收購虛擬現(xiàn)實(shí)設(shè)備制造商Oculus VR之后,90后的創(chuàng)始人帕爾默·勒奇就成了硅谷億萬富翁俱樂部里最新最小的成員。事實(shí)上,這位新晉技術(shù)大牛和他的幾位前輩們一樣,是個(gè)輟學(xué)生。誰說不做學(xué)霸,大學(xué)沒畢業(yè)沒前途,多少大牛都是這樣起家的!
Palmer Luckey is the latest college dropout to strike it rich. Luckey was a self described "electronics enthusiast and maker" since high school, but he never formally studied tech.
帕爾默·勒奇成為了又一個(gè)大學(xué)輟學(xué)的億萬富翁。勒奇形容自己自高中以來就是電子狂熱分子,但是從未受過技術(shù)方面的正規(guī)教育。
Jan Koum is a true rags to riches story. Days before his 38th birthday he sold his company, WhatsApp, to Facebook for $19 billion in cash and stock. He became a billionaire. Koum dropped out of San Jose State University after landing a job at Yahoo.
簡·庫姆算是真正的白手起家。在他38歲生日前幾天,他將自己的公司W(wǎng)hatsApp以190億美元的高價(jià)賣給了Facebook,成為了億萬富翁。在雅虎找到第一份工作時(shí),他剛從圣何塞州立大學(xué)輟學(xué)。
Matt Mullenweg started WordPress, which now powers 16 percent of the Web.Mullenweg dropped out of the University of Houston in 2004.
馬特·穆倫維格是WordPress的創(chuàng)始人,他的開源軟件WordPress如今被高達(dá)16%的網(wǎng)頁所使用。2004年他從休斯敦大學(xué)輟學(xué)。
Arash Ferdowsi is a cofounder of Dropbox, which is now worth an estimated $10 billion. Ferdowski dropped out of MIT in 2007 and became a multimillionaire at the age of 27.
阿萊?!し茽柖辔魇荄ropbox的創(chuàng)始人之一,這家公司目前市值100億美元。菲爾多西2007年從麻省理工輟學(xué),27歲時(shí)成為千萬富翁。
Aaron Levie started enterprise software company Box, about to launch a $250 million IPO. the big hit happened when Levie was a sophomore at USC, Levie hasn't looked back since.
阿隆·列維創(chuàng)立了軟件公司Box,該公司擬上市融資2.5億美元。列維曾在南加利福尼亞大學(xué)就讀,大二創(chuàng)立公司,之后輟學(xué)專心事業(yè)。
Mark Zuckerberg famously launched Facebook from his Harvard dorm room and dropped out in 2004 during his sophomore year to move to Silicon Valley and work on Facebook full time.
馬克·扎克伯格因在哈佛大學(xué)的寢室里建立了Facebook成為傳奇。2004年他大二,輟學(xué)去了硅谷專心運(yùn)營Facebook。
At age 16, David Karp was already a product manager at UrbanBaby. He had dropped out of Bronx Science high school a year earlier in 2001 to be home schooled, and never obtained a high school diploma.
戴維·卡普16歲就已經(jīng)是UrbanBaby的產(chǎn)品經(jīng)理了。2001年他離開布朗士科學(xué)高中在家自學(xué)。因距離畢業(yè)還有一年,他連高中文憑都沒拿到。
In 2012, Pete Cashmore made Time magazine's list of the 100 most influential people, and his blog site Mashable now attracts more than 20 million unique users monthly. Cashmore never attended college, but launched Mashable at the age of 19.
2012年,皮特·凱什摩爾登上福布斯最具影響力100人榜單,他創(chuàng)建的博客網(wǎng)站Mashable每月吸引約兩千萬的用戶。凱什摩爾從未上過大學(xué),但在19歲時(shí)就創(chuàng)立了Mashable。
Zach Sims dropped out of Columbia in 2011 to build Codecademy. Within just a few years it's being used in some 200 countries.
扎克·希姆斯2011年從哥倫比亞大學(xué)輟學(xué),建立了Codecademy。在短短幾年之內(nèi),網(wǎng)站就已經(jīng)在200多個(gè)國家上線。endprint