金庸
談武俠,先談一下武俠小說這個“俠”字的傳統(tǒng)。在《史記》中已講到俠的觀念。中國封建王朝對俠有限制,因為俠本身有很大反叛性,使用武力違反封建王朝的法律。《韓非子》中說“儒以文亂法,俠以武犯禁”,就是站在統(tǒng)治者的立場表達了這個觀點。
我以為俠的定義可以說是“奮不顧身,拔刀相助”這八個字,俠士主持正義,打抱不平。歷代政府對俠士都要鎮(zhèn)壓,封建統(tǒng)治者對不遵守法律、主持正義的人很痛恨。但一般平民對這種行為很佩服,所以中國文學(xué)傳統(tǒng)中歌頌俠客的詩篇文字很多,唐朝李白的詩歌中就有寫俠客的。
一
中國武俠故事大致有三個傳統(tǒng):一、詩歌;二、唐人小說;三、宋人話本。唐朝讀書人考進士,事先要做些宣傳公關(guān)工作,希望考官先有點好印象??菰锏脑娢牟荒芤鹋d趣,于是往往寫了傳奇小說進呈考官,文辭華麗,有詩有文,故事性豐富。當(dāng)時傳奇的作用大致在此,因此唐人傳奇是“雅”的文學(xué)。
宋人話本則是平民的,街頭巷尾說書的場合講的故事,有人記錄下來,是“俗”的文學(xué)。唐人傳奇是文人雅士的作品,文字很美,而宋人話本是平民作品,文字不考究,但故事講得生動活潑。
后來發(fā)展至明代四大小說,《三國演義》講歷史,《西游記》講神怪,《金瓶梅》講社會人情(到清朝更發(fā)展為重視愛情的《紅樓夢》),《水滸傳》就是武俠故事了。這個傳統(tǒng)曾有中斷,魯迅先生講中國小說歷史時曾說:俠義小說到清代又興旺起來了,“接宋朝話本正統(tǒng)血脈”,平民文學(xué)歷經(jīng)七百年又興旺起來。
二
武俠故事不是中國才有,在外國也有,當(dāng)然表現(xiàn)方式不同。最早有武俠意味的是希臘的史詩,與我們的武俠小說有很多相通的地方,東西方講故事手法都很緊湊,很好看,但結(jié)局有很大不同。莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》是悲劇收場,但中國寫這些故事,縱然家族有仇,最后男女青年戀愛結(jié)婚,家族仇怨化解。例如近代一部著名武俠小說《十二金錢鏢》就是這樣。中國的武俠故事主要以散文講述,西方則用詩歌形式,如法國的《羅蘭之歌》。西方直到后期才用散文。
武俠故事是所有民族都有的,東西方文明傳統(tǒng)都有,不過因民族性不同,其主旨不同。西方的騎士為統(tǒng)治者服務(wù),對皇帝、教會和主人忠心。而中國的這類作品,代表一種反叛的平民思想,跟當(dāng)時的政府對抗。后來中國武俠小說也分支了,有一種為政府服務(wù),也有一種是反抗政府的。但中國武俠小說基本思想都不是反對皇帝和政府的,例如《水滸傳》就反對貪官污吏、反對為非作歹的官僚,而不是反對法律和反對政府的正統(tǒng)管治。中國人其實一般是尊重法律制度的。貪官污吏、土豪惡霸欺壓良民,俠士認(rèn)為連“王法都沒有了”,就要挺身而出,打抱不平。
三
中國的傳統(tǒng)小說最近一段時間日漸式微,很少人用中國傳統(tǒng)古典方式寫小說,現(xiàn)在的小說大多數(shù)是歐化的形式。我曾在英國愛丁堡大學(xué)演講,其中一個主題就是,中國古典傳統(tǒng)小說至近代差不多沒有了。近代有些小說寫得很好,內(nèi)容和表現(xiàn)方式都非常好,但實際與中國傳統(tǒng)小說不同。不是說西方形式不好,但我們至少也應(yīng)保留一部分中國的傳統(tǒng)風(fēng)格。我覺得中國傳統(tǒng)文化有很優(yōu)秀的部分,不能由它就此消失。我們可以學(xué)習(xí)吸收外國好的東西,但不可以全部歐化。
我想,武俠小說比較能受人歡喜,不因為打斗、情節(jié)曲折離奇,主要是因為中國傳統(tǒng)形式。同時也表達了中國文化、中國社會、中國人的思想情感、人情風(fēng)俗、道德與是非觀念。在目前東西方兩個文化內(nèi)容還不是可以完全調(diào)和之下,希望我們中國人繼承和發(fā)展自己的文化藝術(shù)傳統(tǒng),同時也不排斥西方文化藝術(shù)中的優(yōu)良部分。