伊墨
除夜作
旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
注釋:
除夜,除夕之夜。
賞析:
這是一首除夕之夜思念家人的詩(shī)。其主要特點(diǎn)是:
一、詩(shī)風(fēng)平易。全詩(shī)沒有生僻字句和華麗詞藻,都是淺近易懂的口語(yǔ),表達(dá)除夕夜的平常感受,卻將他鄉(xiāng)游子真實(shí)的感受寫得淋漓盡致,感人肺腑。
二、對(duì)照鮮明。本詩(shī)將故鄉(xiāng)之思與羈旅寒燈之下的凄然感受放置在具有歡樂色彩的除夕之夜,將生命的有限與故鄉(xiāng)千里的空間阻隔對(duì)應(yīng),使其抒情效果更加明顯。
三、借物達(dá)情?!奥灭^”、“寒燈”兩個(gè)凄涼的意象渲染了旅館的清冷和詩(shī)人內(nèi)心的凄寂,又以“霜鬢”感傷自己老大無成,歲月無情,這漫漫無邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白發(fā),從而將深摯的情思抒發(fā)得更為曲折含蘊(yùn)。
思考練習(xí):
⒈作者心情“轉(zhuǎn)凄然”的原因有哪些?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),用自己的話回答。
⒉“故鄉(xiāng)今夜思千里”一句,在表達(dá)上有什么獨(dú)特之處?
參考答案:
⒈一是除夕之夜獨(dú)自一人寄居旅館,二是對(duì)故鄉(xiāng)親人無比的思念,三是感慨年華易逝。
⒉不直接寫自己思念故鄉(xiāng),而寫故鄉(xiāng)親人思念自己,借此襯托自己的思鄉(xiāng)之情,把深摯的思鄉(xiāng)之情抒發(fā)得婉曲含蓄。endprint
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·中考版2014年26期