田 靜
佛經(jīng)說“見心見性”,眼睛看到的都是心里的映像,心中有,眼里才有。我用另外一雙眼睛去看外在世界,寫內(nèi)心的世界,是挑戰(zhàn),也是證明——在這里,文字和照片充當(dāng)了一種介質(zhì)和橋梁,讓兩個(gè)世界更深入了解對(duì)方、印證自己。如果能通過幾篇短文實(shí)現(xiàn)這個(gè)幻想,那一定是我這一生能遇到的最浪漫的事情。
這樣的念頭可能會(huì)超出對(duì)方的想象,也可以說是自作多情的無奈。然而這些影像在記錄下來的時(shí)刻,一定不會(huì)想到還有這樣一天被另外一雙眼睛審視、探究。那雖然代表的只是過去了的剎那,卻是真實(shí)存在的片刻。我們一生,其實(shí)不也就是那么一刻嗎?在寫下所有這些文字的這一刻,我是真實(shí)的。
在溫哥華
作為多次被評(píng)選為全球最宜居城市的溫哥華,三面環(huán)山一面傍海,覆蓋冰川的山腳下是眾島點(diǎn)綴的海灣,綠樹成蔭、風(fēng)景如畫,我會(huì)聯(lián)想到“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”的詩句,可大溫究竟宏偉許多。
2010年8月,他在溫哥華看美景。他返回一周后,我站在溫哥華街頭,迎著明亮的陽光用力嗅著,試圖感受到他的氣息。我不要街頭偶遇,知道他曾經(jīng)站在這里,已足夠讓我感覺暖和。
溫哥華往西北,出了BC省到阿爾伯塔省西南邊界,是著名的班夫國家公園,守著落基山的東大門。其間擁有數(shù)量眾多的大型冰川和冰原,有不少可以通過冰原公路到達(dá),是中外游人愛去的地方。
加拿大有過四次主要的冰河期,最近的一次冰河期也是在一萬年前了。冰川就形成于地球表面一次次高寒環(huán)境下,山頂?shù)姆e雪厚到100呎以上時(shí),底層受壓,形成冰塊,并由于重力的擠壓從冰原底部向坡地滑動(dòng)。冰川是流動(dòng)著的河,可它載流的是冰雪、石塊等較為沉重的物質(zhì),流速很慢,一年也就移動(dòng)幾米。
這樣億萬年的沉積,帶著沉重得幾乎邁不開的步子緩緩走著,同時(shí)形成了壯觀的冰川美景。湛藍(lán)的天空、巍峨的雪山、灰藍(lán)色的冰巖、晶瑩的積雪……我即使不在現(xiàn)場(chǎng)也可以想象,一大車?yán)锏拈L短鏡頭,都在貪婪地捕捉眼前的奇觀。
作為世界上主要的高山冰川之一,班夫的冰川在逐漸消融。有不少照片證據(jù)表明這種趨勢(shì)越來越驚人,據(jù)說20世紀(jì)加拿大落基山脈的冰川總計(jì)減少了25%,環(huán)保組織也經(jīng)常以此做文章,反對(duì)開奧運(yùn)、反對(duì)度假區(qū)等等。我們經(jīng)常感慨青春易逝、年華漸老,其實(shí)大自然的風(fēng)情也是類似,所以越來越隨緣吧——管它什么時(shí)候呢,能彼此遇到就是最好的。
一縷陽光從云層中穿透,有那么一剎那,不知道是冰雪的反光還是你的微笑晃了眼,我的心,被什么微微扎了一下。
生如春花之燦爛
天氣一天天變暖,耳邊傳來婉轉(zhuǎn)的鳥鳴,眼前越來越多姹紫嫣紅的花朵,江邊散步聞到甜美的芬芳,于是我們由衷地感嘆:春天來了,多么美好的季節(jié)!
因?yàn)橛辛巳f物的復(fù)蘇,春天給人予希望。有了那許多怒放的花兒,清晨含著晶瑩的露珠、陽光下半透著纖柔的脈絡(luò)、微風(fēng)里浮動(dòng)沁人的幽香,春天被人描繪成亭亭玉立的少女,清新的羞澀、嬌媚的淺笑、流離的眼波……寫不盡的美好和期盼。于是,春天成了四季輪回的開始,成了一年工作的首領(lǐng),成了創(chuàng)造豐收的源泉。
可春天也是短暫的,所有美好似乎都稍縱即逝,又給文人墨客添加了一絲傷感的情愫,萌發(fā)了珍重、悲壯的情懷。大部分的花兒從含苞待放到凋零散落,不過幾天時(shí)間。一樹的花骨朵兒,開始幾天矜持地星星點(diǎn)點(diǎn)開放,待風(fēng)和日麗、天氣暖和,一夜之間就綴了滿枝滿椏,無比燦爛輝煌。然而風(fēng)起了,又或者雨打下,花瓣兒紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落下來,像粉蝶亂舞,滿地散落的花瓣,那么均勻輕盈,散發(fā)出靜靜的、銀色的光輝。原來熱鬧的樹冠上干凈得只剩下光溜溜的枝條和幾片新嫩的綠葉,清清爽爽無牽無掛,地上花瓣零落破碎遭人踐踏,于是凄慘悲壯之心頓起,讓人感傷、催人淚下。
泰戈?duì)栐趯懴隆吧绱夯ㄖ疇N爛”時(shí),緊接著寫下了“死若秋葉之靜美”,燦爛和靜美、生和死其實(shí)正如花瓣的兩面,唇齒相依、無可分離。不管當(dāng)下是哪一季,四季不都照舊按自己的節(jié)奏輪回著么,憧憬期盼也好、悲傷凄涼也罷,燦爛是靜美的表達(dá)、靜美是燦爛的高潮,斑斕絢麗或許會(huì)褪色,輾轉(zhuǎn)起伏的歷程卻經(jīng)久常在。那代表春天的花朵,為人欣賞的不僅有短暫卻絢麗的生命,也有離去時(shí)的寧靜與素潔。“零落成泥碾作塵,只有香如故”的,又何止梅花呢!
嚴(yán)冬封殺了生命,卻帶來新春的希望;風(fēng)雨打落了虛浮的色彩,卻澆灌了蓬勃的生機(jī);花朵離開樹枝,是要留下果實(shí)的位置;少年脫離父母的懷抱,是為獲得更廣闊的世界和舞臺(tái)。人世的起伏變遷和四季的更迭交替,既無需歡喜,也無需悲傷,就安靜淡然地享受眼下的這一瓣花香吧——燦爛怒放和悄然零落,都是生命的愛的表達(dá)。
約定三千年
胡楊總被人稱作一個(gè)神奇的樹種。它色彩多變,春夏綠、深秋黃、冬天紅……不管什么季節(jié)、如何拍攝,在藍(lán)天黃土襯托下,它總是格外引人注目。太多的文章禮贊它的堅(jiān)強(qiáng),活著三千年不死、死后三千年不倒、倒后三千年不朽……其熱烈飽滿的色彩、遒勁的風(fēng)姿、倔強(qiáng)的性格、多舛的命運(yùn)激發(fā)人類太多的詩情與哲思。
我見過很多類似的照片,這張說不上最美??晌ㄓ兴恢膘o靜陪伴我身旁,因它專門為我看見。本來,我不是一定要對(duì)著這張照片,只是它已經(jīng)送到我的眼前,我就看不見更美的了。它來到的一刻,是完全屬于“我的”。
我既不能從時(shí)間、亦不能從空間完全地?fù)碛惺澜?,但在見它那一刻,它的世界全部給了我。英國詩人布萊克(William Blake)在《天真的預(yù)言》里寫道:
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage.
……
這樣的意境,和《金剛經(jīng)正解》里“恒河沙等之恒河沙。一沙一世界國土中。所有眾生。各具一心。則其心有若干種。如來以清凈五眼。皆盡見而知之”、《大方廣圓覺修多羅了義經(jīng)要解上》“諸佛世界者。百千萬億僧只等數(shù)之河。河中一砂一世界者。顯世界之多矣”所說類似,所謂小中見大,道生一、一生二、二生三、三生萬物,萬物皆有道。那么,我還奢求什么呢?
布萊克的另一首詩《Love’s Secret》也頗受小女生小男生歡迎——
Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind does move?
Silently,invisibly.
Itold my love,Itold my love?
Itold her all my heart;
Termbling, cold, in ghastly fears,
Ah!She doth depart.
Soon as she was gone from me,
A traveller came by,
Silently,invisibly;
He took her with a sign.
我可以把這些統(tǒng)統(tǒng)忘記,甚至這張照片。但是它的低語總回蕩在黑夜的那一頭:勿忘記、我們的約定,三千年、三千年、三千年……
鏈接:威廉·布萊克的兩首詩長風(fēng)譯1.《天真的預(yù)言》英譯漢:“一沙一世界,一花一天堂。雙手握無限,剎那是永恒。一沙一世界,一花一天堂,一樹一菩提,一葉一如來。天真的預(yù)言,參悟千年的偈語?!?/p>
2.《愛的秘密》永遠(yuǎn)不要告訴你的愛人,那不可言說的愛是如何;你的愛應(yīng)如微風(fēng)吹動(dòng),無聲,無形。我曾向愛人傾述,我對(duì)她的愛,我曾向她表露心跡,在顫抖,冰冷,和驚懼中,唉!她離開了我!她離去不久,一個(gè)過客出現(xiàn),無聲,無形:在輕嘆中他贏得她的心。