周建姣
(西北大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安710127)
關(guān)于“在”字介詞用法產(chǎn)生的時代,學(xué)界的觀點在不斷修改。郭錫良先生曾提出,真正的介詞“在”到漢代才產(chǎn)生,漢以后“在”成為介詞“于(於)”的主要替代者。[1]但后來喻遂生先生指出,甲骨文里“在”已經(jīng)用為介詞。[2]張赪先生廣泛調(diào)查先秦文獻,也指出先秦時期“在”的介詞用法已出現(xiàn)。[2](P10)
引進處所也是介詞“在”的重要用法,這一用法最早見于哪個時代,喻遂生先生認為,甲骨文里“在”用作介詞主要表對象,引進處所和時間的大部分用例仍可看作動詞。[2]張赪先生廣泛調(diào)查先秦文獻的介詞“在”,也主要針對“在”引進處所的用法。根據(jù)目前的調(diào)查,學(xué)界傾向于認為先秦時期“在”字引進處所的介詞用法已經(jīng)出現(xiàn)。關(guān)于“在”這一用法的使用情況,調(diào)查最全面的是張赪,從先秦到明代,可以說各時期的代表性語料和文獻都做了詳細調(diào)查。其他學(xué)者在研究中也多有涉及,如劉春鳳調(diào)查過《論衡》及東漢佛經(jīng)中“在”引進處所的用法。[3]徐朝紅調(diào)查過南朝宋求那跋陀羅漢譯佛典里“在”的使用情況。[4]這些研究很好地展示了引進處所介詞“在”的發(fā)展過程。但是東漢的兩種語料里引進處所介詞“在”的使用情況,學(xué)界似乎注意得還不多,即出土實物語料東漢磚文及傳世的道教典籍《太平經(jīng)》。鑒于此,筆者對這兩種材料中引進處所介詞“在”的使用情況做出調(diào)查,以期為漢語史研究提供一點參考。
東漢時期書寫、刻畫或模印于磚瓦等建筑用材及陶質(zhì)器物上的文字材料本文統(tǒng)稱為磚文,具體包括瓦當(dāng)文字、記墓磚文、買地券、鎮(zhèn)墓文等。這些材料反映的基本是底層民眾的生活及情感,有較鮮明的口語化色彩,如20世紀70年代岀土于安徽亳州的曹氏宗族(東漢后期宦官曹藤一族)合葬墓地的曹氏宗族墓磚文,里邊有相當(dāng)數(shù)量是筑墓工人、帶刑下級官吏在勞動之余有感而發(fā)隨意刻寫的文句,比較口語化。而帶有明顯迷信色彩的買地券、鎮(zhèn)墓文一般岀自于中小型墓葬,起源于民間巫術(shù),書寫者主要是民間巫師方士(東漢中后期亦有“道中人”),用語通俗,口語性強,因此東漢磚文語料較能真實地反映當(dāng)時的語言面貌。
而中土傳世文獻中,成書于東漢后期的早期道教經(jīng)典《太平經(jīng)》,由于主要在民間宣講,所以語言質(zhì)樸,用到一些當(dāng)時的口語,可以為研究當(dāng)時的語言實際提供重要例證。
目前所見的東漢磚文中“在”引進處所共45例,全部岀自刑徒墓磚文,①1964年春漢魏洛陽故城(今河南省偃師縣)南郊的東漢刑徒墓地出土了大批墓磚,刻寫著死者姓名、死亡日期、生前獄所所在的郡縣等等,是為刑徒墓磚文的由來。這批墓磚中,有紀年的年代最早為永平五年(公元62年),最晚的是熹平元年(公元172年)。如:元和四年三月□日六安舒鬼新犂錯死在此下(刑徒墓磚文)。左部無任東郡濮陽完城日夏侯當(dāng)延光四年九月一日物故在此下(刑徒墓磚文)。右部無任少府若盧髡鉗尹孝永初元年五月四日物故死在此下(刑徒墓磚文)。
所有東漢刑徒墓磚文中,使用介詞“在”的動詞主要是兩個:死、物故。《釋名·釋喪制》:“人始氣絕曰死。死,澌也,就消澌也,漢以來謂死曰物故,言其諸物皆就朽故也?!笨梢?,“物故”與“死”意義相同。磚文中出現(xiàn)28例“物故死在此下”的用法,“死”、“物故”在句中同時使用,是古漢語中一種常見的修辭現(xiàn)象“同義連用”。[5](P834)總之,句中動詞全部是表“死亡”義的動詞。指示代詞“此”和方位名詞“下”組成方位短語“此下”充當(dāng)介詞賓語,表示“死”發(fā)生的處所。東漢磚文中,介詞“於”也用于引進處所,共5例,如:縣官敢告東方吏事,生於甲乙,謀議欲來。(劉孟陵鎮(zhèn)墓文)
介詞“於”引進處所的用法見于同一篇鎮(zhèn)墓文中,所在的句式也相同,引進動詞“生”的處所,另外4例分別為“生於丙丁”、“生於庚辛”、“生於壬癸”、“生於戊己”,②按《漢語大詞典》:古以干支與五行相配,甲乙配木,屬東方?!痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》:“甲子受制,則行柔惠?!备哒T注:“甲,木也。木王東方,故施柔惠?!北∨浠?,屬南方。戊己配土,屬中央。庚辛配金,屬西方。壬癸配水,屬北方。指生于哪個方位。
從東漢磚文中的用例看,引進處所時用介詞“在”的用例遠遠超過“於”。
據(jù)筆者統(tǒng)計,《太平經(jīng)》中“在”作介詞引進處所20例,且有13例介引動詞“轉(zhuǎn)”的處所。例如:始萌於北,元氣起於子,轉(zhuǎn)而東北,布根於角,轉(zhuǎn)在東方,生出達,轉(zhuǎn)在東南,而悉生枝葉,轉(zhuǎn)在南方,而茂盛,轉(zhuǎn)在西南,而向盛,轉(zhuǎn)在西方,而成熟,轉(zhuǎn)在西北,而終(《太平經(jīng)》卷四十分解本末法第五十三)。[6]惡能自悔,轉(zhuǎn)名在善曹中,善為惡,復(fù)移在惡曹,何有解息(《太平經(jīng)》卷一百一十善仁人自貴年在壽曹訣第一百八十二)?而《太平經(jīng)》中介詞“於”引進處所共261例,“于”引進處所4例。
可見,在《太平經(jīng)》中“於”仍是最常用于引進處所的介詞?!短浇?jīng)》中的“在”主要用作動詞,用作引進處所的介詞不是“在”的主要用法。
如前所述,關(guān)于引進處所介詞“在”的使用情況,學(xué)者做過詳細調(diào)查。根據(jù)張赪先生的調(diào)查分析,先秦時期引進處所的介詞主要是“於”,占了引進處所介詞用例的絕大部分,“由、從、在”只有零星用例。[7](P41)西漢時期“在”的用例仍然很少,[7](P13)“在”只占引進處所介詞總數(shù)的0.1%。[7](P47)到了東漢,介詞“在”引進處所的使用頻率有了提高,《論衡》中“在”占了引進處所介詞總數(shù)的4%,東漢佛經(jīng)中占12%,佛經(jīng)中的變化體現(xiàn)得很明顯。[7](P47)魏晉南北朝時期“在”的使用頻率大大提高,非佛經(jīng)類文獻中“在+處所”的用例占引進處所介詞詞組的14%,佛經(jīng)類文獻中這一比率為16%,認為“在”已經(jīng)迅速而廣泛地使用開來。[7](P79)到唐五代,“在”引進處所占引進處所介詞詞組總用例的18%,比魏晉南北朝時期略有提高。[7](P129)到了宋代,“在”的使用頻率進一步提高,在引進處所的介詞中,“在”成為除“於”之外最常用的介詞。[7](P181)到了元明時期,在引進處所的介詞中,“在”成為使用最多的介詞,在各類文獻中均有大量用例。[7](P218)可見,引進處所的介詞,總體上呈現(xiàn)“在”替代“於”的趨勢。而且自東漢以來,“在”的用例在不斷提高。
就筆者調(diào)查的兩種材料來說,從時間上看,迄今所見的東漢刑徒磚文,年代最早的是永平五年(公元62年),最晚的是熹平元年(公元172年),和《論衡》的年代大致接近。③《論衡》一書為東漢王充(公元27年-公元97年)所作,大約作成于漢章帝元和三年(公元86年)。《太平經(jīng)》為東漢道書的合集,時間跨度較大,大約成書于東漢后期。[8][9]
為了更好地體現(xiàn)前文所言介詞“在”引進處所的用例不斷增多、逐漸取代“於”的趨勢,同時更好地觀察東漢磚文和《太平經(jīng)》中這一用法“在”的使用情況,現(xiàn)將各時代文獻中“於”、“在”的使用情況列表進行對比。因為西漢之前“在”的用例極少,而自東漢開始,“在”的用例不斷提高,所以列出東漢至元明時期文獻中的使用情況。
表1 東漢至元明時期文獻中引進處所介詞“於”和“在”使用情況對照表
① 《論衡》的統(tǒng)計數(shù)據(jù)引自張赪《漢語介詞詞組詞序的歷史演變》第71頁。劉春鳳碩士論文《〈論衡〉與漢譯佛經(jīng)介詞比較研究》的統(tǒng)計結(jié)果有所不同。劉文統(tǒng)計,《論衡》中引進處所的介詞“於”807例,“在”55例(見P10-P19)。② 此為張赪根據(jù)東漢七種佛經(jīng)材料得出的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。另劉春鳳據(jù)東漢34種佛經(jīng)材料統(tǒng)計的結(jié)果是“於”857例,“在”307例(見P10-P19),比率為100:36。③ 張赪調(diào)查的魏晉南北朝佛經(jīng)類文獻包括《賢愚經(jīng)》、《雜寶藏經(jīng)》,非佛經(jīng)類文獻包括《洛陽伽藍記》、《搜神記》、《顏氏家訓(xùn)》、《世說新語》。④ 張赪調(diào)查的唐五代時期文獻包括《敦煌變文集》、《王梵志詩》、《祖堂集》、《近代漢語語法資料匯編》。
從表1中可以看出,東漢以來,介詞“在”引進處所的使用頻率不斷增多,到元明時期,“在”的用例超過“於”,成為引進動作發(fā)生處所使用最多的介詞。本文調(diào)查的兩種材料中,《太平經(jīng)》里“於”與“在”的比例和《論衡》里的相近,同先秦和西漢時期的文獻相比,“在”的用例有了很大提高,引進處所介詞“在”的使用較符合上述規(guī)律。但是東漢磚文里,“在”的使用頻率大大超過“於”,甚至比元明時期“在”的使用比例還高,看上去非常特殊,這是什么原因呢?前文已經(jīng)提到,東漢磚文中“在”引進處所的用例全部岀自刑徒墓磚文,雖然有45例,卻出自同一句式,材料并不具廣泛代表性。而且據(jù)有紀年的刑徒磚文看,從東漢永平五年到熹平元年一百多年的時間里,刑徒磚文固定用“在”引進處所,可能是特定語料習(xí)慣說法的緣故。如果據(jù)此判斷至此時,在某些口語中也許“在”已經(jīng)占了優(yōu)勢,似乎還不雄辯。
[1]郭錫良.介詞“于”的起源和發(fā)展[J].中國語文,1997,(2).
[2]喻遂生.甲骨文“在”字介詞用法例證[J].古漢語研究,2002,(4).
[3]劉春鳳.《論衡》與漢譯佛經(jīng)介詞比較研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2005.
[4]徐朝紅.求那跋陀羅漢譯佛典介詞研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2005.
[5]郭錫良.古代漢語[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[6]王明.太平經(jīng)合校[M].北京:中華書局,1960.
[7]張赪.漢語介詞詞組詞序的歷史演變[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002.
[8]李剛.論《太平經(jīng)》為漢代道書之合集——兼與金春峰先生商榷[J].社會科學(xué)研究,1993,(3).
[9]劉昭瑞.《太平經(jīng)》與考古發(fā)現(xiàn)的東漢鎮(zhèn)墓文[J].宗教與考古,1992,(4).