一只巨大谷蛾似的灰蝴蝶,墜落在深淵中,仰浮于水面,成三角形,仿佛兩翅活活地給釘在水上。它不停地微動(dòng)著細(xì)腿,身體也跟著扭動(dòng)。于是,這小小的蝴蝶就在整個(gè)深淵中蕩起微波,密密地一圈一圈四散開(kāi)去。
蝴蝶附近有許多蝌蚪,只管游著,對(duì)于水波并不在意;一些小甲蟲(chóng)像騎手在陸地上馳騁一般,在水中發(fā)瘋似的轉(zhuǎn)著圈子;石頭旁邊陰影中的一條小梭魚(yú),卻像小木棒一樣,在水中豎著——多半是想捉那蝴蝶吃,它在下面大概是不知道有微波的。當(dāng)然,水底還有什么微波!
但是,這只蝴蝶掙扎在靜靜的深淵中所頻頻激起來(lái)的微波,卻仿佛在水面的上空引起了普遍的注意。野醋栗把碩大的還是青的果子垂到了水邊,凋謝了的款冬花讓朝露和水把自己的葉子洗得鮮瑩明潔,翠綠的新生的蛇麻草繞在挺拔的、綠須披掛的云杉樹(shù)上愈爬愈高;而下面那蝴蝶抖動(dòng)起來(lái)的水波到達(dá)不了的石頭的后面,倒映著陡岸上的一帶林木和澄碧的天空。
我料定那小梭魚(yú)遲早會(huì)從呆然若失的狀態(tài)中醒過(guò)來(lái),注意到這遍及整個(gè)深淵的一道道水圈。但是看著這蝴蝶,我不禁回想起自己當(dāng)年的奮斗。我也曾不止一次地弄得仰翻了身體,絕望地用兩手、兩腳以及隨便可以抓到的東西想爭(zhēng)得自由。我回想起自己那陣失意時(shí)日之后,便往深淵里丟了一塊石子,石子激起了一陣水波,掀起了蝴蝶,把它的翅膀整平了,送它飛上了空中。這就是說(shuō)自己經(jīng)歷過(guò)艱辛,也就能理解別人的艱辛。
(選自《林中水滴》,普里什文著,潘安榮譯,百花文藝出版社1984年)
[讀有所思]
讀了這篇文章,你覺(jué)得文中的蝴蝶、“我”分別象征了什么?(蔣光紅/設(shè)計(jì))
_______________________________________________________________________