閆津
使動(dòng)用法是高中文言文教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),易與其他用法相混淆,為了能夠準(zhǔn)確地掌握使動(dòng)用法,有必要明確區(qū)分使動(dòng)用法和其他易混用法,其中應(yīng)主要區(qū)分:動(dòng)詞的使動(dòng)用法與普通用法;使動(dòng)用法與意動(dòng)用法;使動(dòng)用法與為動(dòng)用法。
一、動(dòng)詞的使動(dòng)用法與普通用法辨析
1.形式方面。動(dòng)詞分及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,普通用法中,及物動(dòng)詞后跟賓語,不及物動(dòng)詞后不跟賓語;使動(dòng)用法中,及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞都可跟賓語,有時(shí)雖可省略賓語,但一定能夠補(bǔ)出。
2.語義方面。在使動(dòng)用法中,賓語是動(dòng)詞表示動(dòng)作的施行者,但在許多情況下,并不容易判斷動(dòng)作的施行者,因而影響到使動(dòng)用法的判定。因此,判斷動(dòng)詞是否是使動(dòng)用法,要注意區(qū)分動(dòng)詞的基本義和引申義。例如:
①交戟之士欲止(之)不納《鴻門宴》
②卻匈奴七百余里《過秦論》
以上諸例中,“止”“卻”按普通動(dòng)詞理解,可以解釋為“阻止”“打退”等義,放在句中也基本符合原文意思,但這樣動(dòng)作的施行者就成了主語,與原文實(shí)際相反。實(shí)際上,“止”的基本義是“停止”,可以引申為“阻止”“中止”等;“卻”的基本義是“退”,引申為“打退”“撤退”等。判斷一個(gè)動(dòng)詞是否用為使動(dòng),不能以引申出的意義為依據(jù),必須考查它的基本義。所以,①“欲止(之)不納”應(yīng)為“使他停下來不讓他進(jìn)去” ②“卻匈奴”意為“使匈奴撤退”。
二、使動(dòng)用法與意動(dòng)用法的辨析
1.從定義來辨析。在使動(dòng)用法中,謂語動(dòng)詞含有“使”“令”意義,表示“主語使賓語怎么樣”。因此,在難以區(qū)別使動(dòng)和意動(dòng)時(shí),如果能將句式轉(zhuǎn)變?yōu)椤爸髡Z+使+賓語+謂語動(dòng)詞”,則一般為使動(dòng)用法。
在意動(dòng)用法中,謂語動(dòng)詞含有“認(rèn)為”“以為”意義,表示“主語認(rèn)為賓語怎么樣”或“主語把賓語當(dāng)作什么”。因此,在難以區(qū)別使動(dòng)和意動(dòng)時(shí),如果能將句式轉(zhuǎn)變?yōu)椤爸髡Z+以+賓語+為+形容詞”或“主語+把+賓語+當(dāng)作+名詞”,則一般為意動(dòng)用法。例如:
③項(xiàng)伯殺人,臣活之 《史記?鴻門宴》
④至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之 《荊軻刺秦王》
⑤生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之 《師說》
例③ “臣活之”可轉(zhuǎn)變?yōu)椤俺?使+之+活”,④“群臣怪之”可轉(zhuǎn)變?yōu)椤叭撼?以+之+為+怪”, ⑤ “吾從而師之”可轉(zhuǎn)變?yōu)椤拔?把+之+當(dāng)作+師”,但要注意,通過定義分辨是最直觀的方式,但往往需輔助以其他方式加以確認(rèn)。
2.從詞類辨析。在高中文言文中,用作使動(dòng)用法的詞類范圍較大,不僅形容詞、名詞和數(shù)詞可以用作使動(dòng),而且動(dòng)詞本身亦有使動(dòng)用法。具體事例前面已經(jīng)涉及。
而用作意動(dòng)用法的詞類只限于形容詞、名詞和數(shù)詞,意動(dòng)用法是表示主語認(rèn)為賓語怎么樣,是一種主觀看法,因此動(dòng)詞一般沒有意動(dòng)用法。例如:
⑥頃之未發(fā),太子遲之《荊軻刺秦王》
⑦后人哀之而不鑒之,亦使后人復(fù)哀后人矣《阿房宮賦》
⑧固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作《蘭亭集序》
例⑥“遲之”意為“認(rèn)為他遲了”,形容詞的意動(dòng)用法,⑦“鑒之”意為“以之為鑒”,名詞的意動(dòng)用法,⑧“一死生”意為“把死生視為一體”,數(shù)詞的意動(dòng)用法。
3.從動(dòng)賓語義關(guān)系的特征辨析。在使動(dòng)句中,主語致使賓語產(chǎn)生某種動(dòng)作或發(fā)生某種變化,動(dòng)賓關(guān)系含有動(dòng)態(tài)變化的意義?!叭绻莿?dòng)詞作謂語,那么一定是賓語所指直接發(fā)出動(dòng)詞所表示的動(dòng)作行為;如果是名詞作謂語,那么一定是賓語所指直接發(fā)出與這個(gè)名詞有關(guān)的動(dòng)作行為或者是賓語直接轉(zhuǎn)變成名詞所指的對(duì)象,如果是形容詞作謂語,那么一定是賓語所指的對(duì)象直接向形容詞所表示的性質(zhì)狀態(tài)發(fā)生了動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)變” 例如:
⑨內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯 《過秦論》
⑩駕輿馬者,非利足也 《荀子?勸學(xué)》
⑾懷王與諸將約曰:“先破秦入咸陽者王之” 《史記?鴻門宴》
例⑨動(dòng)詞“斗”與賓語“諸侯”是動(dòng)作與動(dòng)作施行者的關(guān)系,⑩形容詞做謂語,要給快加上一個(gè)適切的動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞語,“快—跑得快”,“利足”反映的是“(馬)足”所指跑快這樣一個(gè)動(dòng)態(tài)的結(jié)果,⑾“王”做謂語,“王之”意為“使之為王”,同樣表示的是一個(gè)動(dòng)態(tài)變化。意動(dòng)用法的句子,主語只是主觀上認(rèn)為賓語怎么樣,而沒有強(qiáng)制賓語發(fā)生某種變化,因而動(dòng)賓關(guān)系不含有動(dòng)態(tài)變化的意義。如果是名詞作謂語,動(dòng)賓關(guān)系是一種判斷類屬關(guān)系,如果是形容詞作謂語,動(dòng)賓關(guān)系是一種描寫關(guān)系。
總之,在高中教學(xué)中,翻譯是重中之重,也是高考的必考題。本文正是努力從定義上梳理使動(dòng)用法,結(jié)合高中新課標(biāo)教材中的具體語境,對(duì)使動(dòng)和意動(dòng)、為動(dòng)進(jìn)行區(qū)別,以期讓學(xué)生做到字字落實(shí),準(zhǔn)確翻譯。